Примечания книги: Джек Ричер: Часовой - читать онлайн, бесплатно. Автор: Ли Чайлд, Эндрю Чайлд

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Ричер: Часовой

Когда Джеку Ричеру некуда податься, его выручает испытанный принцип: подайся все равно куда. Однажды кочевая судьба забрасывает его в безвестный теннесийский городишко. Джек не планирует задержаться здесь дольше, чем нужно на завтрак в кафе, но внезапно инстинкты частного детектива и бывшего военного бьют тревогу: случайно попавшийся на глаза прохожий вот-вот угодит в расставленную ловушку. Четверо на одного. Это означает, что Ричер не может не лезть в драку. Таков уж его фирменный стиль разрешения конфликтных ситуаций. Правило номер один: если не понимаешь, во что ты влип, позаботься о том, чтобы Джек Ричер оставался на твоей стороне. Впервые на русском новый роман о знаменитом герое!

Перейти к чтению книги Читать книгу « Джек Ричер: Часовой »

Примечания

1

Английское слово rule многозначное: закон, режим, правило, власть и т. д.

2

Здесь подразумеваются числа 29 и 31.

3

Имеется в виду американский футбол.

4

Слово «objay» одного корня с «object» (англ, объект, предмет). Оно происходит от французского «objet», часто встречающегося в словосочетании «objet d'art» и означающего предметы декоративно-прикладного искусства.

5

Ориг: Rutherford's Rusty Ransom Response — все слова начинаются на букву R.

6

Рифф — в афроамериканской народной музыке и в некоторых видах профессиональной неакадемической музыки мелодическая фраза и/или последовательность аккордов, выполняющая функцию краткого рефрена музыкальной пьесы.

7

Ироническая отсылка к компьютерной игре «Lost Ark».

8

Стэнфордский университет — частный исследовательский университет, один из самых авторитетных и рейтинговых в США и в мире.

9

Ок-Риджская национальная лаборатория (англ. Oak Ridge National Laboratory; ORNL) — крупнейшее научно-исследовательское учреждение в системе национальных лабораторий Министерства энергетики США, расположена вблизи города Ок-Ридж (штат Теннесси), рядом с городом Ноксвилл.

10

Женский персонаж многих других романов Ли Чайлда.

11

Итальянское полуавтоматическое ружье. Выпускается в нескольких версиях для гражданского, полицейского и военного применения.

12

Город в США, штат Вирджиния, где находится крупнейшая база Корпуса морской пехоты США. Также на базе располагаются штаб морской пехоты и президентская эскадрилья вертолетов. На территории есть и другие федеральные ведомства: Управление по борьбе с наркотиками, Академия ФБР, Лаборатория ФБР, а также Военно-морской отдел по расследованию преступлений.

13

Шапочка из фольги — головной убор из металлической фольги, якобы способный защищать мозг и сознание человека от вредных излучений и влияний. По большей части термин используется как уничижительный атрибут при изображении сторонников теорий заговора.

14

Съезды НСДАП — партийные конгрессы НСДАП, проходившие в период с 1923 по 1938 год. Начиная с 1927 года местом съездов стал город Нюрнберг. В программу поздних съездов входило световое шоу «Храм света», для постановки которого Шпеер использовал около 150 зенитных прожекторов.

15

Автомобиль представительского класса компании «Форд».

16

Isosceles (англ.) — треугольник.

17

Bunker (англ.) — на гольф-поле — песчаная ловушка, специально сделанная, чтобы усложнить задачу игрока.

18

Адольф Гитлер родился 20 апреля 1889 года.

19

Кевлар — особо прочное искусственное волокно.

20

Heating, Ventillation and Air Conditioning — вентиляция, кондиционирование и обогрев.

21

Карл Маркс родился 5 мая 1818 года.

22

Владимир Ильич Ленин родился 22 апреля 1870 года.

23

Лев Давидович Троцкий родился 7 ноября 1879 года.

24

Иосиф Виссарионович Сталин родился 18 декабря 1878 года.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Ли Чайлд

Ли Чайлд - биография автора

Британский писатель, автор популярных триллеров о приключениях бывшего американского военного полицейского Джека Ричера (Jack Reacher).

Родился в 1954 г. в Coventry, в Центральной части Англии, представляющей собой огромный индустриальный район. По его словам, до двенадцати лет не видел ни одного дерева. “Это было место”, - вспоминал Чайлд, - “где решающим аргументом в споре были заточка и велосипедная цепь”. Он и сейчас готов продемонстрировать свои шрамы.

Окончив школу, Чайлд поступил на юридический факультет, но так как карьера адвоката его не прельщала, большую часть времени...

Ли Чайлд биография автора Биография автора - Ли Чайлд