Долгий солнечный день - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Белецкая cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгий солнечный день | Автор книги - Екатерина Белецкая

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Звезды и счастье, — задумчиво произнес он, когда уже укладывались спать. — Ну надо же, звезды и счастье.

Лин — сегодня он ночевал с Сабом, хотя обычно Саб спал вместе с Эри — уже успевший лечь, повернулся и спросил:

— И что с того?

— Наивный. Очень. Он думает, рыжий, что там, на небе, всё хорошо. Знал бы он…

— Мне кажется, он так не думает, — возразил Лин. — Потому что он говорил про аварию, которая случилась с кораблем. Значит, он осознает, что не всё так просто. Зря ты так про него.

— Может, и зря, — тут же согласился Саб. — Знаешь, бродит у меня одна мысль…

— Не только у тебя, — кивнул Лин. — Ложись, давай, третий час ночи, а у нас на завтра дел полно.

* * *

День действительно предстоял довольно насыщенный, ведь в ночь собирались отправиться на «Приму», проверить тот самый астероид, а днем предстояло сделать то, что запланировали. Потренироваться самим, потренировать детей (это уже Саб, разумеется), доделать, наконец, мотоцикл (надоело, но раз взялись — надо), ну и всякая текучка, типа полива грядок и прополки, не отменялась.

Встали в результате рано, и весь день честно трудились — однако Лин все-таки нашел полчаса, чтобы сбегать к Игнату, и одарить его десятком молодых огурчиков. Огурцы, кстати, уже принялись нарастать, причем в немалом количестве, и Эри решила, что на этой неделе непременно добудет банки и крышки, и закрутит хоть сколько, хоть несколько баночек, потому что огурцов много, свежие быстро приедятся, а соленые будут в самый раз. Вернувшись, Лин сообщил, что видел Лидию, в этот раз без коляски — она, кажется, направлялась в магазин.

— Вернулась все-таки, — заметил Саб. — Что-то быстро.

— Наверное, всех уже проверила, — пожала плечами Эри. — Надеюсь, к нам она больше не полезет.

— Пусть только попробует, — пообещал Саб. Совет Фэба про биощупы он понял правильно, и теперь оставлять дом без хозяев стало безопасно. Лин, посмотрев на систему во время ее проверки, сказал, что не завидует ворам, потому что такое не каждая психика выдержит. Кому понравится, когда весьма толстая серо-синяя змея настойчиво пытается заползти тебе в волосы? Вот то-то и оно, что никому.

* * *

Отправились на «Приму» около полвины двенадцатого ночи — сперва следовало подняться на корабль, потом синхронизироваться с нужным астероидом, и всё проверить. Дошли до корабля на модуле, и сразу отправились, чтобы не терять времени. Вел в этот раз Саб (сказал, что хочет попрактиковаться), остальные занялись защитками — некие вариации на тему скафандров. Предполагался выход наружу, хоть и ненадолго, и защитки решили взять средние, облегченные. Идти в тяжелых не было никакой необходимости. Эри защиток до того не видела, и была приятно удивлена: все-таки технологии Санкт-Рены были весьма и весьма неплохи, особенно если речь шла о работе непосредственно с живыми. Скафандр, хотя, конечно, скафандр защитка напоминала весьма отдаленно, нес на себе суточный запас кислорода, имел отличный теплообменный режим, симбио-систему, не выглядел громоздким, а шлем, совершенно непрозрачный снаружи, оказался полностью прозрачным изнутри. Лин, впрочем, тут же показал, что можно его сделать прозрачным полностью, чтобы удобнее было общаться, и помог Эри подстроить звук так, чтобы создавалось ощущение «прямого» разговора, словно они шли без защиты.

— Несколько неуклюже, но практично, — одобрил защитки Саб. — Уже не помню, когда последний раз таким снаряжением пользовался.

— Мы пользовались, — задумчиво произнес Пятый. — При весьма странных обстоятельствах, но несколько раз было, да.

— А когда вы ими пользовались? — с интересом спросила Эри.

— Когда искали предшественников. Сэфес хоронят… как бы сказать… порой весьма странно это делается. Несколько кладбищ располагались на примерно таких же камушках, — Лин указал на астероид, с которым «Прима» сейчас шла параллельным курсом. — Мы искали… не на своей технике, а на купленной, типа этого же кораблика, ну, уровнем повыше. И, да, нам приходилось таскать защиты такого плана, для выхода в пространство. Понятное дело, наши катера защиту тоже могут делать, но абсолютно другую, её вообще не видно.

— В смысле — вообще не видно? — не поняла Эри.

— Ну, ты просто сажаешь катер на камушек, и выходишь из него точно так же, как на планету с пригодной атмосферой, — пояснил Лин. — На тебе есть защита, которую держит катер, но ты ее ни увидеть, ни ощутить не сможешь.

— Но она физическая? — уточнил с интересом Саб.

— А какая? — удивился Лин. — Конечно, физическая. Ты же должен дышать, греться, сохранять подвижность, и так далее. Просто другой уровень. Как те же контроллеры, если ты понимаешь, о чем я.

Эри кивнула — про контроллеры она была в курсе, а вот Сабу пришлось объяснять, что это такое, потому что слово он слышал, а про технологию имел весьма опосредованное представление. Лин начал было читать целую лекцию про молекулярные пленки и дальнейшее развитие этого принципа для получения нужных структур, сперва приведя в пример шлемы от защиток, а потом перейдя ни с того, ни с сего к контроллерам, но Пятый его прервал, сказав, что время идет, надо высаживаться, а если сейчас продолжать, то к утру вернуться точно не получится, поэтому давай ускоряться, потом расскажешь.

* * *

Астероид выглядел как большая каменная глыба, что издали, что вблизи — Саб заметил, что даже если местные на нем высадятся когда-нибудь (что не исключено), они в жизни не подумают, что это была в своё время чья-то станция. Глыба, неровная, бугристая, была около четырехсот метров в длину, и представляла собой нечто, похожее больше всего на скальный обломок, испещренный неглубокими кратерами и возвышенностями. Выглядела она монолитной, и не имела никаких видимых трещин или расколов.

— Саб, вон туда давай, — скомандовал Лин. — Блин, да не туда, вон то место поровнее вроде бы… ага. Вот сколько жил, никогда не знал, что их станции так могут. Ну, дела.

— Могут как? — уточнил Саб.

— Скукоживаться в такую естественную форму, и до таких размеров, — пояснил Лин. — Она же километровая была изначально. Ну, примерно, и в развернутом состоянии, конечно.

— Пирамида? — спросила Эри.

— Да, что же еще, — Лин вздохнул. — Для них оптимальный вариант.

— А для вас?

— А для нас есть другие варианты, — пожал плечами Лин. — Потому что другие технологии. У нас плазмоиды… в основном. То есть корабль в состоянии покоя имеет идеальную шарообразную форму, вот только никто и никогда в таком состоянии кораблей, конечно, не видел. Говорят, у инженеров они выглядят именно так.

— Я видела корабли в считках. Это было похоже на светящиеся облака, — заметила Эри. Лин кивнул.

— Да, можно и так сказать. Но там, помимо плазмы, имеется кое-какая материя, конечно. Знаешь, главное отличие наших кораблей и техники аудиалов в том, что у них это всё-таки техника, плюс — чей-то разум, искины. А у нас… у нас такого нет, мы всё исключительно сами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию