За гранью грехов - читать онлайн книгу. Автор: Лана Мейер cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За гранью грехов | Автор книги - Лана Мейер

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Я не понимаю, почему он сам завел тему, на которую я хотела вывести его. Я уже запуталась кто и на чьей стороне поля играет.

— Я на твоей стороне, Ри. Ты вообще не должна участвовать в этой войне, — он вдруг сгребает меня в охапку и бережно прижимает к себе.

Мое сердце отчаянно трепещется в грудной клетке, суетится меж ребер. Стараясь прислушаться к своим ощущениям, я пытаюсь ощутить неискренность в действиях Алекса — и не могу.

Я нравлюсь ему. Он хочет меня…это всегда чувствуется женщиной рядом с мужчиной.

Но что, если я ошибаюсь? Что, если его порыв защитить меня был только для того, чтобы втереться в доверие и выведать необходимую ему информацию?! Господи, у меня просто кружится голова.

Никому нельзя доверять.

Или еще один вариант: Алекс все еще работает на Роберта. И таким образом, он пытается добыть ресурс для Кинга-старшего.

— С чего ты взял, что если я в отношениях с Дэниелом, то я хоть что-то знаю о его компании, о его планах, и тем более — о покупке акций? Я, черт возьми, только что узнала, что он изобрел наркоту, которая свела меня с ума, — выплевываю я, ощущая, как садится мой голос от переизбытка эмоций.

— Я думаю, он не позволил бы тебе встретиться со мной, если бы не хотел, чтобы ты невзначай поделилась со мной некими планами, — его губы начинают скользить по моему лбу, заставляя проникнуться к нему еще большим теплом и доверием. — Предполагаю, что ты должна меня запутать. Но я рассчитываю на правду, Эрида.

— Так значит это никакое не свидание, а разведывательная операция? — вспыхиваю я, толкая его кулаком в грудь.

— Тсс, успокойся, малыш, — Алекс обхватывает мое лицо ладонями. — Посмотри на меня, Эрида, — он заглядывает мне в глаза. — То, что происходит на фоне, и какие причины имеет, не значит, что ты не нужна мне. Наоборот. И я должен сказать тебе открыто, что в мои планы не входило влюбляться в тебя.

— Не смей говорить о чувствах, если ведешь двойную игру, — вновь отталкиваю его, вырываясь их объятий. — Хочешь правду? Подавись! Подавись информацией и используй ее, как хочешь. Я лично выписала все компании, акции которых вырастут после презентации. Если ты за этим меня позвал, держи! — достав из кармана толстовки тезисно выписанные инструкции Дэниела, я просто швыряю их в лицо Алексу.

Видеть не могу его больше! Пусть делает с ними что хочет, и разбирается сам. Даже я толком не знаю, написал ли Дэниел там правду, или это очередная игра.

Рвусь вперед, куда глаза глядят, то и дело ударяясь плечом о проходящих мимо людей. Пару раз я нос к носу сталкиваюсь с безумными подростками, изучающими лунопарк на предмет съемочной площадки для своих видео. Впереди вижу заброшенный аттракцион, под названием «зеркальный лабиринт». Проскочив под желтой лентой «вход запрещен», я ныряю в темное пространство, заметив свой испуганный взгляд в первом же зеркале. Сворачиваю направо, погружаясь глубже.

Приглушенный свет создается за счет редких светильников и их отражений во многочисленных зеркальных стенах. Первую минуту у меня просто взрывается голова, так как я чувствую, что уже заплутала и не знаю где выход. В голову не приходит идеи получше, как затеряться на какое-то время здесь.

Успокоиться.

А потом выйти, когда Алекс будет уже на половине пути по дороге домой.

Напрасно я на рассчитывала на этот план…услышав тяжелые мужские шаги и слабое эхо, я осознаю, что Алекс отследил мое местоположение. Очевидно, он видел, как я юркнула в закрытый аттракцион.

— Ри! Эрида! — его низкий рокот отлетает от стен. Стекла дрожат, мое дыхание становится глубже.

В каждом из отражений, замечаю, как капли пота стекают по моим пульсирующим вискам.

— Перестань убегать! Поверь, ты можешь доверять мне! — вновь пытается убедить меня Хоуп. Сердце сжимается, в груди застревает сдавленный вскрик — я уже не знаю кому и чему верить. Главное, не словам.

Нервная и хаотичная дрожь пронизывает ледяным холодком все тело.

Здесь так много зеркал. Куда не повернись, куда не взгляни — везде я. Напуганная, загнанная в угол, растерянная.

Прикрываю лицо руками, не в силах больше смотреть на саму себя. Все эти многочисленные Эриды — олицетворение моих оживших страхов, с которыми мне совершенно не хочется сталкиваться. Все мои демоны и сущности, которые обрели тело в материальной реальности.

— Уходи, уходи, уходи…исчезни, — заикаясь, шепчу я, продолжая идти по зеркальному лабиринту. Я сворачиваю интуитивно, не имея ни направления, ни цели, ни надежды найти выход. Перед внутренним взором всплывает образ надсмехающегося надо мной Дэниела, что расплывается в змеиной улыбке и кротким кивком головы, как бы произносит «Ты снова провалилась, девочка».

— Прочь из моей головы. Уходи! Оставь меня в покое. Вы все, — внезапно, я испытываю острое желание избавиться от своих страхов с помощью употребления заветной дозы в виде черной таблетки.

— Черт! — ругаюсь вслух я, вспоминая, что забыла сумку с запасами, что дал мне Кинг, в машине Дэниела.

Чертовски хочется спрятаться от неприятных эмоций, с головой нырнуть в волны любимой эйфории, но это невозможно.

Поэтому я просто продолжаю идти дальше. Уловив странный шорох и рваное дыхание, запинаюсь на ровном месте.

— Вот ты где, — внезапно, я попадаю в капкан мужских рук. Сердце пропускает удар, ноги немеют, глаза автоматически закрываются.

Хоуп резко прижимает меня к одному из зеркал.

Его бицепсы создают тюрьму для моей грудной клетки и шеи. Бедра вжимаются в мои, заставляя меня жалобно всхлипнуть. Толкается прямо в меня, словно вошел бы сейчас внутрь одним махом, если бы оказались без одежды. Болезненно сладкая дрожь сотрясает тело — и связана она уже не только со страхом. Вдыхаю аромат его тела, улавливая в терпком запахе будоражащие разум и все мои фибры души, флюиды.

— Вот ты где, — открываю глаза, бросая взгляд на два сильных ствола мышц по обе стороны от себя. Хоуп сильнее прижимает меня к зеркалу, сокращая расстояние между нашими лицами. Дрожь усиливается, когда я поднимаю на него взгляд, погружаясь в голубые воды его глаз.

— Боишься меня? — задыхаясь, то ли от бега, то ли от возбуждения, спрашивает Хоуп. Его губы в считанных сантиметрах от моих. — Выглядишь возбужденной…, — выдыхает безупречный блондин около моего приоткрытого рта.

— Не трогай меня.

— Страх вызывает у тебя возбуждение, — одна из его рук опускается на мою талию. Не дожидаясь моего одобрения, он ныряет под толстовку и начинает изучать пальцами мою кожу. Когда губы Хоупа едва касаются моих дразнящим движением, я издаю умоляющий стон, что в переводе на мужской язык наверняка означает «возьми меня». — Эти ублюдки хорошо тебя выдрессировали. Я бы хотел сделать с ними то же самое.

— Нет, не вызывает. Я устала от всех этих игр. И запуталась во лжи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению