По лезвию ножа - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Сухинин cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По лезвию ножа | Автор книги - Владимир Сухинин

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Если они захотят, я возьму их в свой род, – спокойно ответил я, а пока я им покровительствую.

– Не очень удачный выбор.

– А я не выбирал, лер. Мальчика отбил по дороге в горы у враждебных орков степи. Он был рабом. Отца встретили мои воины. Он бежал от лесных эльфаров и его защитили. Вот так все и вышло. Выгнать их, не позволяет моя честь нихейца…

– Это я тоже понимаю. – ответил с недовольством в голосе эльфар. Он и не скрывал, что это ему неприятно. Но подкопаться он не мог. Разговор шел в вежливых тонах. – А откуда у вас эта худая девочка? Тоже из степи?

– Нет. Ее привезли из острова магов. Дикая, как тигрица и влюблена в моего ученика.

– Как далеко простираются ваши интересы, тан! – подначил меня лер. Я не стал скрывать, что являюсь скорпионом и показав заначек, ответил.

– Не мои, лер, королевства.

– Да, да мы слышали, что выслужите его величеству. Ну, что же, тан, рад был пообщаться. Мы вернемся и будем вас ждать в крепости на перевале. Желаю вам не сломать свою шею. – Он холодно улыбнулся и вежливо раскланялся.

«Да, вежливость – это оружие королей». – подумал я, глядя ему вслед.

Ночь прошла спокойно и утром мы тронулись дальше. К полудню добрались до перевала.

Дул холодный ветер. Погода испортилась и небо затянуло тучами. Низкие облака касались верхушек башен крепости. По земле тянулся сырой туман. Ганга куталась в меховую безрукавку и выстукивала дробь зубами. У стен крепости перегородившей проход, на конях нас ждал десяток всадников и среди них был знакомый мне по предыдущей встрече лер Манру-ил.

Пришлось нам с Гангой и Гради-илом, пересаживаться на наших коней. Не могли же мы допустить урона нашей чести и продолжать ехать в повозках.

Лер Манру-ил скупо поздоровался и вместе со своим отрядом поехал впереди нашего каравана.

Я поинтересовался у Гради-ила будет ли урон моей чести если я не присоединюсь к сопровождающим и поеду вместе со своими, или это будет признано по отношению к эльфаром, как оскорбление.

– Вас, милорд, встретили и сопровождают. Вы вольны поступать, как заблагорассудится. Никто вас не осудит. Но, я бы не ехал к этим снежным эльфарам. Отряд у них маленький и можно подумать, что нам уделяют мало внимания, не считая особо важными персонами.

– Понял – ответил я и создал между собой и Гангой маленький вертящийся огненный кокон. Он был привязан к моей ауре и двигался вместо со мной. Сразу стало теплее. Ганга благодарно улыбнулась.

– Мы проехали крепость и стали спускаться вниз с перевала. И там в часе пути по серпантину, у небольшой долины с поселением, появившимся за поворотом перед нашими глазами, путь нам перегородил отряд конных воинов.

Отряд сопровождения во главе с лером Манру-илом остановился и отступил в сторону. А к нам направился всадник. Я направил к нему навстречу Гради-ила. Поговорив, он вернулся почти сразу.

– Милорд, – хмуро сообщил он, – это отряд из дома лера Саму-ила. Они требуют выдать изгоев.

– Я ненадолго задумался. Передо мной был выбор. Рассказать сейчас правду о том, что эти снежные эльфары вошли в мой род или попробовать прорваться, но так, чтобы не убить никого из снежков, а их было около ста, не меньше. Мне не хотелось преждевременно открывать тайну. Но рассудив, что уже не спрячешь ее, решил не таиться.

– Иди и передай, что эти двое изгоев вошли в мой род. – распорядился я.


Гради-ил внимательно выслушал и направился к переговорщику.

– Лер, – вежливо произнес он. – Мой господин сообщает, что два эльфара, которых вы считаете отступниками, вышли из своего рода и дома, и вступили в род Тох Рангор.

Снежный эльфар невозмутимо выслушал разведчика и произнес:

– Сообщите это моему командиру лично. Он примет решение. – После чего развернул коня и понукая его, поскакала к своему отряду. Гради-ил последовал следом.

– Лер Шапру-ил, – громко крикнул переговорщик. – Этому эльфару, есть что вам сообщить. – На Гради-ила из – под забрала шлема глянул воин в золоченой кирасе. Он поднял забрало и всмотрелся в разведчика. Затем не оборачиваясь позвал. – Вирсану-ил! Это не тот эльфар, что помешал поймать и наказать отступника?

К предводителю подъехал другой воин в кольчуге двойного плетения и с зерцалами на груди. Посмотрел на разведчика и кивнул. – Он, лер. Я его хорошо запомнил. С ним был орк и снежная эльфарка. Я был ранен, но сумел выжить, смотрел со скалы, как он убивал наших братьев.

Предводитель не изменился в лице. Он вновь посмотрел на Гради-ила.

– Что скажешь? – спросил он.

– Лер, те снежные эльфары, которых вы считаете изгоями, вышли из своего рода и дома и вступили в род Тох Рангор.

Предводитель оскалился, показав белые крупные зубы.

– Вот как! А ты?

– И я тоже.

– Изменник! – презрительно, словно плюнул, резко бросил эльфар. – Хочешь спрятаться от мести? Я не верю словам твоего лорда! – надменно произнес воин. – Пусть эти отступники сами скажут, что вошли в род человека.

– Вы хотите умереть? – совершенно невозмутимо спросил Гради-ил, – мой лорд не прощает тех, кто сомневается в его чести.

– Честь у хумана? – усмехнулся эльфар, – ну ты и рассмешил. Иди, холоп, и передай мои слова своему господину.

Гради-ил потянул узду и заставил коня повернуться.

– Что так и не ответишь на оскорбление? – засмеялся предводитель.

Гради-ил ответил просто и спокойно:

– Как можно требовать удовлетворения от покойника, лер? Вы уже мертвы. – И подхлестнув коня, направился к своему каравану. Вслед ему раздался хохот многочисленных глоток.

– Гради-ил вернулся к графу.

– Милорд, там отряд, который хочет крови. Они не отступят и вам нанесли оскорбление. Они не поверили вашим словам и требуют, чтобы их подтвердили сами эльфары.

– Ты что-то хочешь предложить? – спросил его граф.

– Да, милорд. Показательная порка обязательна, но, желательно, обойтись без смертей, можно просто покалечить зачинщиков ссоры.

– Я тебя понял. Передай отряду, что бы были готовы к обороне, а я пошел наказывать наглецов. Он подстегнул коня и направился к отряду снежных эльфаров.


То, что сообщил мне Гради-ил, для меня не явилось неожиданностью. Я что-то подобное предполагал и был готов ответить адекватно. Конечно, я понимал, что лишние смерти среди снежков, мне не нужны. Но если я буду просто сражаться на дуэли, то желающих помериться со мной силой и воинским умением будет больше, чем отпущено мне лет жизни. Поэтому, акция должна быть жестокой и устрашающей.

Я приблизился к отряду снежных эльфаров. На меня с любопытством и снисходительно смотрели молодые воины. Возглавлял их крепкий эльфар, который поджал губы и молчал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию