Сага об орке. Начало - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Чиркунов cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сага об орке. Начало | Автор книги - Игорь Чиркунов

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Я рыбак! И я не боюсь воды!

— Да, — опять кивнул гоблин, — я заметил, многие орки почему-то очень неохотно ступают на палубу. Хотя в то же время, многие ходят за моря.

— Мой отец ходил в походы, и он научил меня не бояться моря.

— Что ж, хорошо, — подвел черту Ос, — я в Борге как минимум до весны. — развел руками, — вот такая незадача с этими морскими переходами, вышли бы на два-три дня раньше… Но, что ж теперь горевать. В общем, если ты, Асгейр решишься выйти в море на моем корабле, приходи. Для начала возьму матросом, а там глядишь, и помогать мне в сделках станешь… Приходи в любой день, хоть завтра. Я и на берегу тебе занятие найду.

* * *

Из лавки Азога я вышел в состоянии близком к эйфории. Таинственный остров Странников, в Южном море, жди меня! В радужных мечтаниях он замаячил где-то там, на горизонте, поднимаясь из лазурной глади воды. А за ним… Ах, как сладко заныло сердце: дом, родители, институт, теплая ванна, бар с девчонками… Да на что же я вас променял?!! На вот это все? Я покосился по сторонам: сыро, сумрачно, улицы замощенные деревянными плахами хоть и чистые, но мокрые, в ботинках хлюпает, опять по приходу в гостиницу надо швы прошивать, да вощить заново. Опять сон на голых досках, подстелив под себя лишь одно одеяло, закутавшись в другое, а плащ вывесив сушиться…

Ну ничего, задача намба ван выполнена — я таки пойду в море! Пусть сначала матросом. Фигня, что я не справлюсь? Вон, рыбный промысел наладил, так почему бы и с этим не разобраться?

Матросом… Мысленно усмехнулся, конечно, в какой-нибудь книжке попаданец обязательно бы попал в голову капитана корабля! И убедился бы, что нифига ни в навигации, ни в особенностях фрахта не понимаешь. Вот только так и надо: степ бай степ, шаг за шагом, мотая на ус всю необходимую информацию, готовя следующий шажок. Сколько там я матросом прохожу? Ну… сколько-то прохожу. Потом — помощник. Буду скорее всего сопровождать Оса на сделках, в инспекторских поездках по его торговым точкам… Как он сказал? «Может через пять-семь лет…» Я представил себя, Оса, каких-то еще его помощников-гоблинов. И я, единственный орк в этой компании. Хм… Безудержная радость потихоньку стала стихать. Я будто бы трезвел.

А потом? Это ж он про шустрилу при местной лавке говорил… Так-так-так. Уровень эйфории упал до нуля. Вздохнул. Мне вообще-то нужно на пресловутый остров, не забыл? Попасть туда можно на корабле, но… Простой матрос явно не управляет судном. И помощник купца, как там, в нашей реальности было? Приказчик кажется. Кто-то, между прочим, в приказчиках так всю жизнь и проходил… Эх… Почему-то стало посасывать под ложечкой, заныло в висках. Кстати… Я вспомнил про слова гоблина: «или родственников, или по хорошим рекомендациям знакомых». Черт! Твою ж мать! Показатель настроения стремительно переместился в зону «хреново». Это же значит у него как минимум полкоманды родни! А остальные полкоманды — родня друзей! И фигли мне ловить среди них? Я непроизвольно забарабанил пальцами по ноге. Еще в моем времени говорили: «в бизнес надо брать не самых прошаренных, а самых доверенных». Блин. Я вон, для семейства Йоргена — родня, и что? Выпнули как мальчика, с глаз долой, и помыкают. А какие расклады меня ждут у гоблинов?

Прекрасный остров в южном море стремительно покрывался туманом и мерк вдали… Суки! Неожиданный приступ ярости заставил сжать кулаки и заскрипеть зубами. Идущий рядом Хрут покосился.

— Ты чего?

— Слушай, Хрут, а ты знаешь про Ганзу?

— Кто ж про нее не знает?! — удивился орк-хозяйственник, — почитай две трети рынка под ними, да вся заморская торговля. На внутриостровные торговые пути они, конечно, не суются, но сам посуди, сколько времени нужно, чтоб на телеге например груз железа привезти из того же Свёланда? По нашим то горам да холмам? А поморю что — закинул на кораблик и знай себе плыви, ветер тебя несет… Красота.

— Понятно. — кивнул, — А не знаешь, они далеко ходят?

— Да тролль их разберет!

А может статься, мелькнула мысль, что они дальше наших морей и не забираются? Погоди-ка! Тот разговор, с Фреей на берегу. Разве гоблин не говорил, что они плавают только по северным морям? Вот гадство, не помню!

В разобранных чувствах я провел остаток дня в мотаниях по лавкам вместе с Хрутом. Все остальные свалили к корабельщику. Кстати, поехали на лодке, интересно Йорген там не обделался? Фритьеф привычный, Сигмунд? В следующем году ему все лето проводить с некоторой глубиной под ногами, так что бояться уже глупо. А Калле так тот просто мечтает о такой жизни!

Ночью долго не мог заснуть. Мозг гонял различные варианты, но по здравому размышлению потом все приходилось отметать. Даже фантастическую идею жениться на дочери Оса. Все, кого спрашивал, говорили, что ганзейцы «работаю» только в северном регионе: наш остров, какой-то Волчий, северное побережье Срединной земли, острова меж ними. Самое дальнее куда забирались — некий Вестлёнд где-то на юго-западе отсюда. Так что сесть на плановый рейс до «острова Странников» у меня вряд ли получится. Стать капитаном, или владельцем корабля и самостоятельно отправиться на юг? Идея хорошая, но… Сколько времени она займет?

Одним словом, утром, когда собирались в обратную дорогу я, мучаясь головной болью от недосыпа подошел к не менее хмурому старшему кузену.

— Сигмунд, я тут подумал… я хочу с тобой. В смысле, возьми меня следующим летом с собой в поход.

Краем глаза ухватил, как округлились глаза у Йоргена, заметил усмешку Фритьефа, услышал, как за спиной ойкнул Хрут, и как в голос заржал сучонок Калле.


Глава 25

— Ну и зачем ты мне?

Мы топали уже час. Вернее, топал я, Хрут и Калле. Сигмунд ехал верхом, и мне приходилось идти рядом.

— Что значит зачем? Тебе нужны бойцы в лид?

— Бойцы мне нужны, — подтвердил Сигмунд, — вот только ты не боец.

— Пока не боец, — согласно кивнул я, — но вель никто не боец с рождения. Не рождаются бойцами, верно? Ими становятся. Вот и я, стану.

— Сначала стань, — презрительно дернул щекой будущий форинг, — тогда и говорить будем.

— И как же я стану? Нельзя… — я хотел было ляпнуть: «научиться плавать, не входя в воду», но потом понял, что пример не совсем к месту.

— Что нельзя? — переспросил Сигмунд.

— Нельзя вот так вот отказывать родственнику, — буркнул я, уже в процессе говорения понимая, что сморозил глупость. Поздно!

— Можно. — обрезал Сигмунд, — Ты мне не нужен.

— Асгейр, тебя убьют в первом же бою, — на правах «старшего консультанта» влез в разговор Фритьеф, ехавший рядом и прислушивающийся.

— И что? Тебе… Вам меня жалко?

Сигмунд покосился на меня с высоты лошади, ухмыльнулся.

— Ни капельки. Сдохнешь — никто по тебе не заплачет.

— Ну так и чё? Что тогда мешает меня взять?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию