Сага об орке. Выбор сделан - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Чиркунов cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сага об орке. Выбор сделан | Автор книги - Игорь Чиркунов

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Ладно, вздохнул, подожду пока с этим.

Снова вышли за ограду на мой «стрелковый полигон». Круглый блин мишени, свернутый из соломенных жгутов, вновь пристроили прямо на очищенный от снега грунт крутого склона. Отошел сразу на сто шагов. Мужики уважительно переглянулись.

На снег кинул свой старый плащ, вытряхнул на него из чехла детали арбалета. Клинышки надежно зафиксировали дугу на ложе.

Эх, классное ложе! Прям до сих пор не налюбуюсь! Ладони бережно прошлись по дереву. Вот только приклад бы чуть пониже…

Тетива поставлена, разогрел дугу несколькими натягами, зацепил за крючки. Кстати! Колль ведь что-то обещал придумать для нового замка? Бросил на него быстрый взгляд — кузнец стоит в сторонке, задумчиво хмурит брови и потирает подбородок. Надо будет позже порасспросить.

Поскольку болты были короче стрел, втыкание их в землю перед собой показалось мне уже не такой хорошей идеей. Пора бы и колчаном обзаводиться, чтоб повесить на пояс спереди. Из-за спины, как во всяких «исторических» фильмах я даже длинную стрелу не вытащу, не то, что этот коротыш.

Первый болт с ланцетовидным жалом лег на ложе, паз плотно сел на тетиву. Незаметно чуть встряхнул арбалет — хм, держится.

Приклад в плечо, вдох.

Сто шагов. Я уже стрелял на такую дистанцию и попадал, но другими, более легкими и длинными стрелами.

Прицел чуть-чуть повыше, пальцы нежно вдавили спусковую скобу.

Щелк! Приклад толкнул в плечо. Выдох.

На фоне соломенного круга, почти у самого верха возникло оперение. Я поморщился — все-таки надо красить: если бы не следил, и не знал куда смотреть — мог и не заметить.

— Высоковато, — негромко констатировал и так очевидное Стейн.

Я даже не покосился в его сторону.

Опять заскрипела натягиваемая дуга, новый болт, опять бронебойный.

Вдох, щелк, выдох. Оперение где-то рядом с центром, чуть левее. Следующий…

Отстреляв всю десятку, пошли забирать.

Бронебойные ожидаемо вошли в землю за мишенью глубже всех, хвостовик еле-еле угадывались в соломе. Пришлось даже немного расковыривать промерзлую землю чтоб не повредить болты при выдергивании.

Срезни тоже повели себя ожидаемо — вошли неглубоко, но один, попавший как раз поперек соломенного жгута перерубил его начисто. А если бы это была рука без вменяемой защиты?

А вот болты с долотом, как я прозвал их мысленно показали странны результат. Ушли в землю не глубоко, солому просто раздвинули…

— Эх… Ладно, погоди чуть! — махнул рукой Стейн и куда-то умчался.

Я посмотрел на Гунара, Колля, Хельми, в смысле «Чего это он?» Гунар пожал плечами.

Вернулся на исходный рубеж, подумал, отошел еще шагов на тридцать. Вот теперь на глаз метров сто до мишени.

Я успел выпустить все бронебои, и один срезень, когда к рубежу бегом принесся запыхавшийся Стейн.

— Во! — и протянул склеенный квадрат из досок, заготовку щита, еще не опиленную по кругу, не прошитую рантом. — Давай попробуем!

Ну давай попробуем, самому стало интересно. Сходили, пристроили вместо мишени. Чтоб не сползал по склону, пришлось выковырять и воткнуть под щит пару бронебойных болтов.

Результат, когда снова пришли смотреть был спорный. Два «долота» доски щита, конечно, пробили, но не так глубоко, как взятый за компанию, и вновь выпущенный «ланцет». Оставили после себя аккуратные промятые отверстия в древесине. Причем доски в местах пробоя этих двух даже не треснули, как в месте, где попал четырехгранный «ланцет».

Зато третье «долото», вошедшее вдоль волокон, раскололо щит почти пополам, получившаяся трещина лишь чуть-чуть не дошла до одного края.

Новый отстрел, с той же дистанции дал идентичные результаты: «ланцеты» прошивали доски насквозь, и уходили в землю на половину своей длинны. «Долота» если попадали удачно действительно раскалывали доски. Не удачно — работали как плохие бронебои. Срезни вообще доски не пробивали, выходя с обратной стороны лишь кончиками, но это было и ожидаемо.

— Попробуем подальше? — азартно потирая руки предложил Стейн.

Я сосредоточенно кивнул, отошли еще. Потом еще.

В общем, предел наступил где-то на двухстах шагах, или ста пятидесяти метрах, если я правильно перевожу шаги в привычную систему измерений. Болты долетали, и даже за счет массы сохраняли достаточную энергию чтоб пробить доски, но вот стрелять уже приходилось, здорово задирая арбалет вверх, по, так сказать, баллистической траектории. И конечно я начал мазать. В мишень я попадал тремя-четырьмя стрелами из десяти, все-таки на такой дистанции моя вундервафля не могла компенсировать отсутствие скилла.

Но я добился неожиданного эффекта — Хельми наконец повеселел! Еще бы, двести шагов для него с луком было конечно не рядовой дистанцией, но вполне посильной. А я достиг своего предела.

— Ничего, — принялся утешать меня Стейн, — зато если твоя стрела попадет — сразу убьет!

Ага, я вспомнил присказку из своего детства: «Удар колхозника — либо мимо, либо насмерть», правда почему «колхозника» — не знаю. Все равно, пока что на такой дистанции у меня чаще «мимо».

На утро я вновь собирался на рыбалку.

— Слушай, Гунар, — подошел я к одальбонду, — может ты пришлешь Стейна не через три, а через четыре дня? Вдвоем то мы рыбы сможем гораздо больше унести.

— Асгейр, ты чего? — уставился на меня тот, — Ты собираешься пропустить начало Йоля?

— Чего? — наморщил лоб я. Увидел взлетевшие вверх брови собеседника, и добавил, — А… когда уже?

Что за Йоль? Блин, снова засада…

— Асгейр, через два дня! Женщины уже убираться в доме начали. Может не пойдешь на промысел? Как раз сегодня планировали скотину к празднику забивать, а ты в копчении разбираешься. Может помог бы?

Я выкатил на него ошарашенные глаза.

— А-а-а… — протянул Гунар, — понимаю. Ты ж наверно хотел с семьей Йоль встретить? Все-таки Йорген дядя…

Я аж закашлялся.

— Не, Гунар, можно я с вами?

— Да конечно! С радостью! Больше народа — больше веселья!

Что же делать? Что же делать? Что делать??? А-а-а-а! Мне бы еще кулак в широко распахнутый рот засунуть.

— Слушай, я все ж пойду. Все-таки Ингвару еще долг не отдан, да и вообще… Ты тогда Стейна не присылай, за два дня улов я и сам дотащу, Стейн наверно здесь нужен будет.

— Хорошо. Но ты тоже сильно не задерживайся, а то к кому-то придет йольский кот, — совершенно несерьезно погрозил мне пальчиком здоровенный возрастной орчина.

Ну ни хрена себе! Видать будет весело.


Глава 28

— Не устала? — я повернулся к Гретте, — Может все-таки отдашь мне половину своей поклажи?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию