Прекрасный принц - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасный принц | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Она окружила его всего, ласкала его, сжимая своими плотными тисками, и в этом таилось столько наслаждения, что ему казалось, он сейчас умрет.

Тэйлор в какой-то момент почувствовала раздирающую боль и решила, что Лукас разорвал ее пополам.

Больно было так, что она заплакала. Но со следующим ударом ее сердца боль начала стихать, сделалась тупой, приглушенной; а когда Лукас наклонился, чтобы поцелуями утереть ее слезы и прошептать ей сладкую ложь о том, как она была прекрасна, вся боль была почти полностью забыта.

Лукасу хотелось дать ей время привыкнуть к нему. Но его решение немного помедлить длилось не более нескольких секунд. Тэйлор сама начала нетерпеливо тереться об него и гладить его плечи. Он принялся двигаться взад-вперед. Его переполняло чувство восторга. Он медленно выходил из нее, а потом входил снова. Эти ритмические движения совокупления становились с каждым разом все мощнее и стремительнее. И каждое его новое погружение в ее глубины было лучше предыдущего. Он забыл обо всем, кроме того, чтобы доставить ей наслаждение и получить наслаждение самому. Тэйлор крепко обняла его за шею. Он подтянул ее ноги так, чтобы она кольцом обхватила его вокруг бедер. И тогда она начала вторить его движениям, выгибая спину все быстрее и быстрее, – и вот уже это стало необузданно-диким, радостным и даже веселым. Они слились в какой-то высочайшей гармонии. Лукас почувствовал, что вот-вот дойдет до кульминации. Но ему хотелось, чтобы она испытала удовольствие одновременно с ним. Он просунул руку между их слитых воедино тел и притронулся к бугорку, спрятанному между ее шелковистыми складками. И гладил его до тех пор, пока она не содрогнулась, выкрикнув его имя. Тело ее забилось. Она повторяла его имя в такт с судорогами своего оргазма… и только после этого Лукас дал волю своему. Он снова сделал резкое движение вперед и выплеснул в нее свое горячее семя.

Пережитый экстаз так потряс его и дал такое колоссальное наслаждение, что ему показалось, будто он умер и попал на небеса. Голова его упала на изгиб ее шеи. Он застонал. Сердце бешено билось у него в груди, и он несколько раз глубоко и жадно глотнул воздух. Лукас чувствовал себя одновременно слабым и очень сильным. И никак не мог взять в толк, как такое возможно. Впрочем, он и не пытался понять, потому что действительность оказалась куда лучше его фантазий.

С ней он познал совершенство.

Тэйлор казалось, что она только что коснулась звезд и теперь тихо спускается на землю. Она даже не могла представить, что такая страсть возможна. Прижималась к мужу, чувствуя себя в полной безопасности в его сильных руках, и так лежала, пока ее сердце снова не забилось ровно и дыхание не успокоилось.

Они лежали, довольные и усталые, в объятиях друг друга и слушали, как бьются их сердца. Наконец Лукас собрался с силами и сделал первое движение. Он громко застонал и повернулся на бок. Но, не в силах оторваться от Тэйлор, увлек ее за собой. Глаза ее были закрыты. Лукас смотрел на нее и не мог отвести взгляда. Она казалась ему прекрасной. У нее такие невероятно длинные ресницы. Он раньше этого не замечал, но только потому, что все время смотрел в ее восхитительные голубые глаза. У нее изумительный, безупречный цвет лица с золотистым оттенком. Она вообще безупречна, подумал он. И перевел взгляд на ее рот. У нее пухлые, нежные губы, доводящие его до исступления. Он не мог не прикоснуться к ним еще раз. Провел большим пальцем по шелковистой поверхности, слегка отвел ее голову назад и припал губами к ее губам, желая снова ощутить их вкус и мягкость.

Когда Лукас отстранился от нее, Тэйлор открыла глаза и посмотрела на него. Его нежность потрясла ее. Слезы чуть не покатились по ее щекам. Это свадебное действо, свершившееся между ними, – находит ли он его таким же прекрасным, как она? А чувства так же захлестывают его?

Мадам называло это сношением. И Тэйлор верила ей. Но теперь она поняла истину. Все, что угодно, только не сношение. Пережитое ею с Лукасом было чисто, радостно и приносило неизъяснимое удовольствие. И, конечно же, это было самое прекрасное, что ей до сих пор довелось испытать в жизни. И она будет трепетно хранить это воспоминание.

Лукас заметил слезы у нее на глазах и сразу встревожился:

– Я никак не мог не сделать тебе больно, любимая. Боль еще не прошла?

Она прижалась к нему, закрыла глаза и прошептала:

– Это было прекрасно.

Ее признание льстило его самолюбию. Он крепко обнял ее.

– Ведь правда? – Потом громко зевнул и добавил:

– Это было совершенство.

Через несколько минут он заснул. Улыбка играла на его лице.

Тэйлор же не сумела так быстро расслабиться. Сладкое блаженство отступало очень медленно, но в конце концов она вернулась к реальности, а в этой реальности ее ожидали новые заботы и волнения, громоздившиеся одно на другое. И в корне всех ее страхов и опасений было осознание того, что она влюблена в своего мужа. И, стало быть, теперь уязвима. Боже правый, как это пугает ее. У нее на руках три бесценных детских жизни. Она не может позволить, чтобы ею правило сердце, а не разум.

Она должна быть сильной. Тэйлор повторяла это заклинание вновь и вновь, пока шла в ванную и мылась. И когда снова легла в постель, старалась держаться ближе к краю, чтобы не касаться Лукаса. А ей так хотелось обнять его и никогда не отпускать от себя. Она изо всех сил боролась с этим желанием. Боже, как ей хотелось опереться на него, чтобы он мог взять на себя часть ее забот. Ведь она с трудом представляет себя в роли матери. У нее нет необходимых навыков, и, пока она росла, ей даже ни разу не пришлось держать на руках младенца. Ее опыт ограничивался лишь теорией, и она с ужасом думала, что может совершить роковую ошибку в воспитании детей, чем испортит всю их жизнь. Особенно жизнь Дэви Дэниэла. Этот мальчик нуждается в чем-то большем, чем просто тепло и покой. Ему необходим рядом такой человек, который научит его ценить самого себя, разовьет в нем самоуважение. А справится ли она с такой задачей? Великий Боже, да она просто не знает, как это делается.

Да, ей хочется опереться на Лукаса и позаимствовать у него немного силы, но она не осмеливается. Как просто было бы предоставить ему одному заботу о них. Он слишком благороден, чтобы отвернуться от нее и детей. Но с ее стороны просить об этом будет плохо и несправедливо по отношению к нему. Он не хотел жениться и не собирался обзаводиться семьей. Он одиночка, которому нравится такой образ жизни. Кроме того, он и так достаточно для нее сделал, Больше чем достаточно, подумалось ей. Ведь он мог повернуться и уйти, как только они приехали в Бостон, но остался и пустился на поиски ее племянниц. И не сдавался до самого конца. Другой на его месте просто передал бы это дело в руки полиции и сам таким образом от него освободился. Лукас же был благороден, как настоящий принц, и с ее стороны было бы бесчестно вешать на него все свои проблемы. Ей надо научиться стоять на собственных ногах. И только она одна должна нести ответственность за детей. Только она.

А хорошо ли, что она собирается поселиться рядом с ним? Редемпшен. Само название означает для нее тихую, безопасную гавань. А Лукас Росс – ее надежная страховка. Она не хочет расставлять ему ловушки. Конечно же, нет. Но все же на первом месте – дети, и если им вдруг что-то понадобится или возникнут неприятности, с которыми она не в состоянии будет справиться сама, ей надо знать, что всегда можно найти Лукаса и обратиться к нему. А он может сколько угодно ездить верхом в свои любимые горы. Ведь нет ничего особенного в том, чтобы оставлять жену на время. Дэниел Бун постоянно оставлял жену, иногда даже на несколько лет подряд. И если судить по рассказам о нем, миссис Бун никогда не жаловалась, а если вспомнить, сколько у них было детей, то становится очевидным, что Дэниел время от времени все-таки появлялся дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению