По следам Гиены - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Бердникова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По следам Гиены | Автор книги - Татьяна Бердникова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— С морскими чертями разберемся, если встретим их, — Ричард закусил губу и, покосившись на размышляющего о чем-то брата, решился, — Мы сейчас решили предпринять… экспедицию, хотим пройти по ее следам, по следам «Гиены», изучить ее путь от мига спуска на воду до затопления. Мы побывали в Гамильтоне — оттуда она вышла, оттуда начала свое путешествие, потом были в Норфолке, возле которого она совершила первый налет… Рыбак, видевший его, писал, будто она отправилась в сторону Хаттерас Айленд, в сторону Бакстона, но, судя по всему, здесь ее не было…

— В Бакстоне Барракуде было бы поживиться нечем, — старик махнул рукой, — И сейчас-то город невелик, а пять сотен лет назад… я не знаю даже, существовал ли он тогда! Да и не там вы ищете пиратскую шхуну, ребята, — пираты редко приставали к берегу, их домом было море… Впрочем, особенно дерзкие и прибрежные домишки порою грабили, а Рик был дерзок… Да-да, я вспоминаю сейчас — в былые времена ходили слухи, будто Барракуда разорил прибрежье нынешнего Фрипорта. Черт его знает, как тогда этот город назывался, «Гиена» бесчинствовала почем зря и, будучи хорошо вооруженным судном, деревушку какую-нибудь и вовсе могла с лица земли стереть. Можете попытать счастья там.

— Во Фрипорте есть аэропорт, насколько я помню, — Еж, сам ощутимо воодушевившись, соединил ладони, на доли секунды прижимая их к подбородку, — Спасибо за рассказ, сэр, мы постараемся попасть туда. Правда, придется для начала вернуться в Америку — добраться отсюда до Багамских островов на катерке нечего и думать, излишне далеко.

— В былые времена, юноша, парусные корабли крейсировали между всеми островами, — старый моряк хмыкнул, качая головой и, махнув рукой, неожиданно поднялся на ноги, — А впрочем, то не мое дело. Времена другие, свое мнение я лучше придержу при себе. Рад был познакомиться с людьми, проявляющими такой интерес к тому, чем я жил в юности.

— Спасибо вам, — Доминик, улыбнувшись, кивнул, сам поднимаясь с лавочки, — Спасибо, я боялся, что здесь мы ничего не узнаем. До свидания.

— Попутного ветра, — усмехнулся старик и, более не добавляя ни слова, направился восвояси.

Путешественники переглянулись.

— Вернуться в Америку? — Тедерик неловко пожал плечами, — Обратно в Норфолк?

— Зачем? — Карл, искренне удивленный, непонимающе моргнул, — Я неплохо помню карту, изучал ее перед отплытием и, если не ошибаюсь, пристать к берегу можно близ Миддлтауна. Там взять машину и добраться до аэропорта Ливерман. Хотя, кажется, был какой-то город и ближе к аэропорту, но там как-то неудобно причаливать… В любом случае, — он решительно опустил подбородок, — План, полагаю, таков — сейчас находим рулевого, добираемся с его помощью до Миддлтауна, потом до аэропорта Ливерман, а уже оттуда летим на Багамы, во Фрипорт. Все согласны?

— Возражений нет, капитан, — Ник хмыкнул и, шутливо козырнув, приглашающе указал рукой на море, — Вперед, ищи нам рулевого. В этом вопросе я полностью полагаюсь на тебя.


* * *

Альфа остановился недалеко от входа в университет и слегка склонил голову набок. Странно, странно. Здание знакомо ему не было, однако, ему чудилось, что он узнает его — не то видел на фотографии, не то слышал от кого-то подробное описание…

Он нахмурился, выискивая взглядом библиотеку и натыкаясь вместо этого только на фигуры студентов. Куда идти, как искать нужное помещение, он не знал, не мог даже предположить, да к тому же еще и не испытывал особенного желания — что-то внутри, какой-то внутренний голос, не мокой, а что-то другое говорило ему, что делать этого не стоит.

Может быть, там его подстерегает кто-то из знакомых прошлой жизни? Или среди библиотечных полок затаился отряд полиции, караулящий «Патрика»?

Он неловко переступил с ноги на ногу. Идти или нет?.. Может быть, лучше заплатить кому-то из студентов, чтобы он нашел нужную информацию?

«Что думаешь?» — он быстро облизал губы и как-то машинально поправил слегка растрепавшиеся волосы. Быть неузнаваемым ему нравилось, но выглядеть неопрятно он не хотел.

«Решшай… сссам…» — отозвалась тень, и Арчибальд вздохнул. Как всегда, на этого чертова подселенца ни в чем нельзя положиться! В кои-то веки он хотел действовать не в одиночку, надеялся получить поддержку и совет — нет, все равно надо решать все лично!

Он немного опустил голову и уверенно направился к университету, туда, где сновали в разные стороны молодые юноши и девушки. Смотреть на них ему было забавно.

Сам Альфа еще отнюдь не был стар, не так давно разменял третий десяток, находился в самом расцвете лет и сил (и именно поэтому не хотел проводить эти годы в тюрьме), но по сравнению с бегающей туда-сюда молодежью сам себя он ощущал Мафусаилом. О жизни он знал гораздо больше, чем любой из этих детей, пережил за свой век столько, сколько им и не снилось, и поэтому имел полное право полагать себя взрослым.

Он и вел себя как взрослый, уверенный человек, шагал твердо, не обращая внимания на собственную хромоту, смотрел спокойно и холодно, и всем видом своим внушал невольное уважение и трепет.

— Прошу прощения, — он остановил проходящего мимо, уткнувшегося в телефон, студента и чуть улыбнулся, — Вы не могли бы мне помочь?

Парень окинул собеседника оценивающим взглядом и, видимо, найдя, что на студента он все-таки не похож, непонимающе нахмурился.

— Я… ну, ладно, могу, а в чем дело-то?

— Мне нужна кое-какая информация из библиотеки, расположенной на территории вашего университета, — Арчибальд говорил спокойно, уверенно и каждое слово его имело неоспоримый вес, — Сам я по некоторым причинам не могу наведаться туда, и хотел попросить вас достать эту информацию для меня. Пятнадцать долларов.

В глазах студента зажегся явный интерес. Озвученная сумма, вне всякого сомнения, прельщала его, — судя по всему, изначально парень на вознаграждение вообще не рассчитывал.

— Да без проблем, сэр, — он воодушевленно кивнул, однако, тотчас же замялся, неуверенно осведомляясь, — А почему сами не зайдете? Миссис Янг очень добрая, она с радостью поможет вам найти, что вам нужно.

Имя вспыхнуло в сознании Арчибальда яркой искрой. Миссис Янг! Так вот в чем дело! Конечно, да, точно, Дерек рассказывал некогда, что его мать работает в университетской библиотеке… Память его более чутка, чем он сам.

— Как это ни странно, но с миссис Янг я в не самых хороших отношениях, — он грустно вздохнул и легко пожал плечами, — Не хотелось бы тревожить ее, напоминая о своем существовании. Мне нужна информация о шхуне «Гиена», плававшей по морям около пяти столетий назад. И, если возможно — куда она отправилась после Норфолка. Сможете узнать — получите деньги.

— Через двадцать минут все, что нужно, сообщу! — парень вытянулся по струнке и, весело козырнув, уверенно сунул телефон в карман: ему предстояло выгодное дельце, и тратить время впустую он более не желал.

Арчибальд огляделся и, отойдя немного в сторону, прислонился спиной к корявому дереву неподалеку от входа в университет. В душе его поселилось некоторое умиротворение. Что ж… потратить пятнадцать долларов, чтобы получить нужную информацию, не засветившись перед матерью Тедерика Янга — это стоит того, можно даже и не сомневаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию