Неидеальная невеста, или Любовь не терпит исправлений - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Снегирева cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неидеальная невеста, или Любовь не терпит исправлений | Автор книги - Ирина Снегирева

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Матильда, — с негодованием выдохнула леди Кирк. — Уж не хочешь ли ты сказать, что у нас в предках такой вот эльф?!

— Это не важно, что я хочу. Дорогая Эмма, открой глаза, ведь истина очевидна. — Матушка передернула плечами и пальчиками стряхнула невидимую соринку с рукава. — Какое счастье, что у моей Венделин будет великолепный муж с идеальными предками. И внуки будут самыми лучшими без ушей по колено.

Вообще-то, мы с Ричем так далеко в своих планах не забегали. Однако я тут же поймала одобрительный взгляд лорда Стивена Холла, следом принц Альдон понимающе заулыбался…

— Венделин?! Думаешь я не знаю, что за цветы были на арк… — Эмма Кирк недоговорила. Да так и застыла с раскрытым ртом, напрасно силясь сказать хоть слово. Все потому что матушка не сдержалась и приложила бывшую подругу заклинанием немоты. Оно короткое и эффектное, а заодно неприятное.

— Простите, не удержалась, — извинилась родительница, приняв не слишком покаянный вид.

Я прикусила щеку, не понимая, чего мне хочется больше — расхохотаться или сказать гадость Эмме Кирк.

— Леди, — восхищенно воскликнул развеселившийся Альдон. — Как вы правы! Теперь я знаю, что буду делать с дамами, когда они будут мне докучать.

Не знаю, как себя чувствовала леди Кирк, а матушка сделала вид, что вообще ничего не произошло. Совершенно.

— Венди, милая, нам с тобой пора, — заявила она. — А то Алекс вернется, а нас нет.

— Разумеется, — поддержал принц. — Вам следует отправиться домой. Только ваш муж вернется ближе к вечеру.

Мы намек поняли и не возражали. Под пристальным взглядом Ричарда пришлось покинуть этот негостеприимный дом. Уверена, посещали мы его в последний раз.

Время пролетело незаметно и практически перед ужиной появился отец. Матушка тут же бросилась к нему на шею, позабыв про все свои манеры. Папенька не огорчился, лишь хитро подмигнул мне, сжимая в объятиях перенервничавшую жену.

— Я слышал, вы не усидели дома, — взгляд отца достался мне.

— Было дело. — Матушка уже пришла в себя и отстранилась от папеньки. — Знал бы ты, что эта курица Эмма хотела сказать про нашу дочь. А Кирк… С его ушами претендовать на достойную партию будет весьма проблематично. Надеюсь, ты еще не придумал то самое средство, что вернет ему приличный вид.

— Придумал. Но оно еще не совсем готово, — вздохнул лорд Эйвери. — Кто же знал, что Ортон Кирк посватается к нашей дочери не только из-за чувств.

Какие еще чувства?! Я возмутилась, потому что было и без слов понятно, нет там ничего серьезного. Амбиции и только.

— Венди, он действительно на тебя смотрел по-особенному, — вступилась за Ортона матушка. — Но это вылилось сама знаешь во что.

— Я тоже знаю и даже ощутил на собственной шкуре, — вздохнул отец, беря матушку под руку.

— Алекс, мы в курсе, что ты проводил время с его величеством, а не в застенках, — усмехнулась моя родительница. — Лучше расскажи нам что-нибудь стоящее. И где ты оставил Ричарда?

— Возмутительно! — воскликнул отец. — Время ужина и никто не спросит, как я себя чувствую. День очень утомительный, я вернулся голодный, а они про зятя.

— Прости, — пошла на попятный матушка, не таясь от отца, подмигнула мне. — Мы переволновались. Пойдем, сейчас все будет. Ждали лишь твоего возвращения.

— И Ричарда, — ввернул отец, нам же оставалось только согласиться.

Да, я ждала. И хоть мы виделись всего несколько часов назад, но уже скучала и надеялась скорую на встречу.

Ужин пролетел незаметно. Когда был утолен первый голод, а выходить из-за стола все еще не хотелось, отец произнес:

— Венди, я бесконечно рад тому факту, что ты не связала свою жизнь с Ортоном. Сегодня он признался, что хотел использовать меня как мост к назначению на должность посла к эльфам.

Матушка фыркнула, выражая все свое презрение планам Кирка. Я была с ней солидарна. Особенно когда она произнесла:

— Теперь он точно приблизился к своим предкам. Уши тому прямое подтверждение. Дорогой я прошу, чтобы ты как можно тщательнее занимался разработкой средства. И не спеши. Уши Кирку дороги, вот пусть с ними и не расстается как можно дольше.

Я была солидарна со словами матушки. Эльксир создавался не один год. Так к чему спешить сейчас? В подобных делах спешка вообще не нужна.

Глава 31. Эпилог

Венделин

Всего неделя прошла после ареста Кирка и Кернера, а мне казалось, что гораздо больше. Все потому, что свободного времени не оставалось совершенно нисколечко. Работа, подготовка к свадьбе… Чем ближе становился этот день, тем быстрее неслись минуты и секунды.

Мамы с воодушевлением взялись за дело, активно втягивая в него и меня. А я и не сопротивлялась, потому что чувствовала себя немного виноватой. Могла ведь хоть на время отказаться от работы? Могла, но не стала. И знаю, что друзья и сам Ричард мне бы и слова не сказали, только не хотелось бросать дело, да и с ума можно сойти, изо дня в день рассматривая список гостей, подбирая украшения для зала. Салфетки, скатерти, посуда… Куча дел, половина из которых я бы точно отдала опытному дизайнеру или частной конторе, специализирующейся на праздниках. Мое предложение родительницы встретили со смешками:

— Венди, когда у тебя будут дети, вот тогда и нанимай, кого захочешь. Но учти, если праздник хоть в чем-то не удастся, стыдно станет тебе, — хмыкнула матушка, а леди Холл согласно покивала.

Спорить не имело смысла, и я сдалась. Без боя.

Сегодняшний совместный обед семейств был первым, если не считать отдельные случаи встреч и не брать во внимание матушек, которые виделись чуть ли не каждый день. Мы как-то все плавно перетекли в гостиную. Мужчины играли в новую игру — лото, женщины и я обложились журналами с модными фасонами. Над нашими платьями уже работало несколько портних, однако стоило взглянуть на последние веяния.

— А что я говорил! — воскликнул Мартин Холл (дед Рича) и мы все повернулись на его голос. Рядом с мужчиной стоял дворецкий, а сам старик читал принесенное слугой письмо.

— Ты о чем? — поинтересовался лорд Стивен у своего отца. Будущий свекор поморщился и с неудовольствием взглянул на моего жениха. Ричард выигрывал, что не нравилось его соперникам.

— У нашего библиотекаря брат работает в королевском архиве. И я решил, что это отличный способ добыть нужные сведения.

— Мы могли бы напрямую запросить. Или неофициально, минуя канцелярию, — произнес мой отец. — Только о чем?

— Можно уже ничего не спрашивать, — отмахнулся дед, глядя на собеседников орлом-победителем. — Вот она, правда о предке Ортона Кирка.

Не то чтобы меня эта тема волновала, скорее момент был любопытным. Кирк так гордился своим предком, а сейчас отправлен в заключение. По словам лорда Стивена, лет на десять. Правда, потом уточнил, что король может скостить срок за хорошее поведение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению