Стать его даас - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Олешкевич cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стать его даас | Автор книги - Надежда Олешкевич

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Я отскочил от меча, развернулся, уходя от ударов Люмена. Мне пришлось пригнуться, чтобы сделать подсечку Герни и сразу же задеть ребра беловолосого. Те не ожидали. Затем двойной удар пришелся по старшему братцу, а с помощью ноги мне удалось откинуть дурацкое оружие.

— Хм, — издал книгарий и вскоре подскочил на ноги, становясь в боевую стойку.

Но поздно, я уже двигался к ступенькам, что вели к нужному мне выходу. Одна, вторая, пятая, последняя. Дневной свет разливался по полу из множества окон. Здесь было чисто и тепло. Шаг, и снова удар, только на этот раз в висок.

Рука ныла. Во время драки я не придавал значения ни кулакам, ни мечу. Теперь же место каждого соприкосновения их с моим телом давало о себе знать. Еще находясь где-то далеко, полностью погрузившись во тьму своего разума, я что-то слышал и чувствовал. Казалось, не осталось ни одного не поврежденного участка кожи. Там пульсировало, жгло, давило. На языке ощущался привкус металла.

Сперва был стон. Он повторился. Голова не держалась на плечах, как подвешенный шар качалась из стороны в сторону, падая то вперед, то назад. Еще один стон вырвался из груди.

— Может обратно его?

Мне не хотелось слышать больше этот голос. Лучше и вправду вновь погрузиться в темноту, где ничего нет — ни боли, ни желания его покалечить.

Я снова повел себя глупо. Но выбежать наверх и вовремя пригнуться никак не смог бы, слишком светло было в той комнате. После темного подвала сложно что-то различить, прищуривая глаза и стремясь как можно быстрее избавиться от погони.

— Пусть остается здесь.

— Нет, давай отнесем.

— Проголосуйте, — простонал я, но так до сих пор и не открыл глаза.

Комната кардинально отличалась от предыдущей. Здесь было тепло, пахло намного приятнее. Даже ничего не видя, мне стало понятно, что я нахожусь в спальне или гостиной. Глаза открывались, чтобы снова закрыться — слишком светло, и это болью отдавало в голове.

Рядом что-то происходило. Несколько шагов от меня, шуршание, потом стук. Посмотреть бы, но не могу.

— Я сказал — отведем, значит так и будет, — возмущенный голос Люмена.

Они голосовали. Ха!

— Герни, ты ведь подкинул идею насчет о’Охари? — снова встрял я.

Мар, срочно надо увидеть реакцию.

Я встряхнул головой и, прищурившись, все-таки открыл глаза, поднимая взгляд.

В комнате помимо меня находилось трое. С двумя я уже успел поздороваться, а вот с Драменом — нет. Очень уютная спальня на этот раз стала моим пристанищем. Теперь не надо было запоминать каждую выемку, полку, выступ — большое окно хорошо освещало все возможные участки, не давая ничему затаиться в темноте. Руки и ноги мои были связаны, прикреплены к стулу, который стоял в самом центре помещения.

В той битве я проиграл, но результаты ее слегка радовали. Теперь я знаю точно, что без труда справлюсь и с Люменом, и с Герни. Раньше просто не попадалось случая сразиться с ними.

На меня смотрели сразу все. Люмен злился, Драмен ничего не понимал, а Герни улыбался. Он сообразил, что его похвалили.

Появление книгария рядом с беловолосыми добавляло красок в общую картину событий. Ведь именно он интересовался Фичитхари, вычитывал, узнавал, хвастался полученной информацией. Доступа к этим данным у него нет, но вот у братьев — есть. С трудом верится, что они будут сидеть и что-то читать. Вот и пришлось поручить это дело другому, поманив вкусным лакомством — книгами.

Какие же все продажные.

А чем подкупили Киру? Что Ее привлекло в Люмене, заставило согласиться участвовать не только в убийстве харра, но и в предстоящей свадьбе?

Я сглотнул. Мысли пошли не в ту сторону, надо от них избавляться, пока не поздно.

Братья перешептывались. Слух улавливал только тихие отголоски, но они никак не складывались во что-то цельное и понятное. Герни постоянно смотрел на меня, одновременно вникая в переговоры беловолосых. Я же не отрывал взгляд от него.

Еле заметная улыбка книгария не находила во мне отклик. Казалось, он относился ко мне хорошо, дружелюбно, без злости, зависти или некой вражды. Просто так вышло, просто я попал не туда и не к тем. Или именно так и планировалось.

— Зачем я вам?

Глупый вопрос, но лучше пусть разговаривают со мной безмолвным, чем между собой.

Герни ухмыльнулся, поворачиваясь к Люмену. Их главный, что недавно незаконно назвал себя харром, медленно обернулся и с неприкрытой ненавистью посмотрел на меня. Я видел на себе много взглядов, но именно такой заставит любого нерадивого мальчишку сразу вжаться в стул.

Во мне снова разыгралось любопытство. Что именно я сделал ему, заставив так к себе относиться? У меня же, в отличии от беловолосого, были причины ответить таким же взглядом, не менее грозным, лютым, полным неприязни и угрозы. Этот человек стал между мной и Кирой. Именно он причина множества моих бед, как в прошлом, так и, скорее всего, в будущем.

— Кто-то по имени Арикан увел из-под носа дочь харра. Этот же человек побывал здесь, там, а потом снова вернулся, — помахал он пальцем в воздухе. — Кто-то по имени Арикан знает то, что необходимо нам. Высших оказалось слишком мало по эту сторону стены. То есть, почти никого, кроме… — Люмен взялся за подбородок, словно задумался. — Ах да, один из них сейчас сидит привязанный к стулу. Кто-то по имени Арикан выложит всю необходимую информацию, чтобы остаться в живых.

Желчь в его голосе должна была давно превратиться в яд, заставляя гнить его изнутри. От Люмена веяло отвращением, которое он испытывал ко мне. Это настораживало и радовало. Зато не жалко будет с ним расправиться, слишком много всего могу припомнить, чтобы не передумать в последний момент.

Я фыркнул, затем посмеялся про себя.

Вот что означает быть Высшим. Никто из них не забыл выполнить указанные действия. Бумаги не нашлись, подземные ходы до сих пор оставались неизвестной загадкой под множеством печатей, а истинное положение вещей в Кловерке так никто и не узнал.

Что-то мне подсказывает — не стоит им ничего этого рассказывать. Даже под пыткой, под угрозами и возможной смертью. Я хоть и собрался уходить, кинуть все, махнув рукой на прощание, но выдавать тайны Кловерка не стану. Слишком опасно, особенно человеку, возомнившему себя харром, который сделал много ужасного только ради мести за свою семью. И, подозреваю, на этом его план не заканчивается. Так бы Люмен попросту скрылся со спокойной душой и самодовольной улыбкой на лице.

В голове сразу же начали строится предположения. Что ему надо? Власть, богатство, месторасположение всех зверей, текущие скрытые дела Кловерка?

— Я бы на твоем месте так не радовался. У нас как раз есть много времени. Не беспокойся, найдем его, — словно он угадал, что я не согласился бы с предыдущим высказыванием. — Сейчас или же ночью, а может быть завтра фулисы попадут в полш, мы их устраним или же позволим уйти, а после… — он улыбнулся, глубоко вздохнув.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению