Джанан. Пленница тирана - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Орлова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джанан. Пленница тирана | Автор книги - Екатерина Орлова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Кто такая эта Татьяна? – спрашиваю тихо у Инас.

– Та, которую привезли после твоего возвращения.

Внутри сжимается комок боли, и я невольно кривлюсь.

В комнату входит невысокая блондинка с пышной грудью. Ослепительно красивая и, к сожалению, не выглядит ни высокомерной, ни противной. Миловидная и с приятной улыбкой.

– Вы искали меня? – спрашивает она на английском, когда подходит к Хае.

– Искала. Собирай вещи.

Внутри меня порхают бабочки. Значит, он все же ко мне неравнодушен, раз решил выслать свою новую игрушку?

– Меня выгоняют?

– Бери выше. Ты переезжаешь в покои фаворитки, – довольным тоном и с широкой улыбкой отвечает Хая.

И вот так просто все бабочки, в последний раз взмахнув крыльями, погибают. Буквально обугливаются и черным пеплом покрывают мое ноющее сердце. Все, кто живут в покоях фавориток, уже были в постели Заида, или в скором времени там побывают.

«Его душа? – ехидно интересуется у меня внутренний голос. – Куклой была, ею и останешься».

Хочется кричать, срывая голос. Реветь так громко, чтобы в этом дворце порока повылетали окна.

Я чувствую на себе взгляд Инас, наверняка он полон сожаления и скорби, поэтому не могу сейчас посмотреть на нее. Тогда совсем расклеюсь. Как же я устала страдать и плакать! Ненавидеть и проклинать! Теперь уже я сама хочу выйти замуж и уехать отсюда. Или просто уехать, чтобы строить жизнь подальше отсюда.

Когда Хая с новой фавориткой покидают комнату, я молча поднимаюсь и иду во внутренний двор. Мне срочно нужен воздух. Инас семенит за мной молча, потому что, видимо, понимает, что сейчас любая беседа будет меня раздражать. Свернув в сторону внутреннего двора, я замедляюсь. В конце коридора Яхья разговаривает с Лутфией. Это мой шанс сделать все быстро, словно сорвать пластырь с ноющей раны. Когда их беседа заканчивается, и Яхья разворачивается на выход, я ускоряюсь.

– Господин Яхья! – выкрикиваю, а он поворачивается, глядя на меня вопросительно. Лутфия при этом хмурится и тоже останавливается. – Добрый день, – здороваюсь, подойдя ближе.

– Добрый, Джанан, – отзывается он, а я вздрагиваю от этого имени.

– Амира, – поправляю его.

– Я называю так, как приказал господин Заид. Что ты хотела?

– Замуж, – бросив быстрый взгляд на Лутфию, опускаю свой, а потом снова смотрю на Яхью и на то, как его брови медленно ползут вверх.

– Замуж? – переспрашивает Лутфия и улыбается так, словно я сказала какую-то чушь. Наверное, для нее это так и звучит.

– Замуж, – киваю в подтверждение своих слов. – Господин Заид сказал, что выдаст меня замуж. Так вот, я бы хотела ускорить этот процесс.

Теперь брови Лутфии в точности повторяют движение надзирателя гарема.

– Джанан, ты, видимо, не в себе, – раздраженно цедит Лутфия сквозь зубы.

– Джанан, может, и не в себе, а Амира вполне. Прошу как можно скорее подыскать мне мужа, – произношу уже более уверенно и задираю подбородок.

– Иди сюда, я подыщу тебе мужа, – громыхает Заид позади меня, и по телу бегут неприятные мурашки. Позвоночник как будто покрывается льдом от холода в его голосе.

Медленно поворачиваюсь и, бросив взгляд на разъяренного Заида, покорно опускаю его. Слышу его тяжелые шаги в нашем направлении и то, как быстро разбегаются свидетели этой сцены, словно тараканы на свету. В поле зрения попадают светлые мокасины Заида, а выше я не решаюсь смотреть. Он опять злится, только причина мне непонятна. Сам ведь сказал, что выдаст меня замуж, я просто прошу ускорить процесс.

Заид берет меня за подбородок и заставляет поднять голову.

– В глаза мне смотри! – резко приказывает он. Наши взгляды сталкиваются, и я даже ежусь от того, что вижу в его темных омутах. Там столько обещаний наказания, что мне становится страшно. Заид склоняет голову набок, всматриваясь в мое лицо. – Значит, замуж захотела?

– Ты сам сказал, что выдашь меня.

– Сказал, – подтверждает он. – Когда придет время.

– Оно пришло, ты больше во мне не нуждаешься.

– С каких это пор ты такая дерзкая? Хотя что я спрашиваю? Ты всегда такой была.

– Ты привез новую наложницу, – выплевываю я с ненавистью.

– Привез, – слегка прищурившись, отвечает Заид.

– Значит, во мне больше нет нужды.

– Я сам буду это решать.

– Ты поселил ее в покоях фаворитки! – выкрикиваю, и челюсти Заида крепко сжимаются. Мне даже кажется, я могу услышать скрип его зубов.

– Может, мне стоит с тобой советоваться, кто приедет в мой дом и куда будет поселен? М? – нетерпеливо спрашивает он. – Тебе не кажется, Джанан, что ты слишком много на себя берешь?!

– Я – Амира!

Заид перехватывает меня за затылок и наклоняется так, чтобы наши глаза были на одном уровне.

– Сейчас же вернись в свою комнату и не выходи оттуда, пока я не позволю. Закрой рот на замок и не смей ни к кому обращаться со своими просьбами, пока не получишь на то моего разрешения! – цедит он со злостью. – Джанан.

Резко отпускает меня, отчего я, пошатываясь, едва удерживаюсь на ногах.

– Вперед! – рявкает он, когда я не двигаюсь с места.

Бросив на Заида последний злой взгляд, я обхожу его и несусь в свою комнату. Ненавижу этого варвара! Разорвала бы, если бы у меня хватило для этого смелости и силы.

Глава 31

– Джанан, собирайся к господину.

Я поворачиваюсь и смотрю на вошедшую в мою спальню Хаю.

– Ты лично пришла меня позвать?

– Ты же у нас возомнила себя королевской особой, – ехидно замечает она. – Скоро Валид на поклон придет.

Подбоченившись, она смеряет меня прищуренным взглядом.

– Не пойду, – отвечаю коротко и снова утыкаюсь носом в книгу.

– Так я и не спрашиваю.

Вновь поднимаю голову и смотрю на нее.

– Не пойду я!

– Еще раз повторяю: я не спрашиваю. Так что поторапливайся, господин ждет.

– Пусть Татьяну позовет или как ее там.

– Ты допросишься, что позовет. Так что, пока она еще не побывала в его спальне, сделай это сама. Иначе рискуешь напомнить господину, что у него вообще-то целый гарем жаждущих.

– Она у него не была? – с надеждой спрашиваю я.

Хая закатывает глаза, а потом снова смотрит на меня.

– Все никак в толк не возьму, ты прикидываешься или на самом деле такая глупая?

– Он сказал, что отдаст меня замуж, так что передай, что я теперь берегу себя для мужа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению