Волшебники - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Дрейк cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебники | Автор книги - Эмили Дрейк

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Она поднялась, оправляя сари.

— Пролилась кровь, не забывай, Анна.

У поварихи перехватило дыхание, и она с сожалением взглянула на Джейсона:

— Кровь за кровь?

— Не то чтобы, но… — У доктора сорвался голос.

Джейсон поежился:

— Вы расскажете ему?

— Думаешь, такие вещи нужно скрывать?

Поразмыслив, Джейсон помотал головой. Его до глубины души поразила мысль, что он может оказаться тем самым ржавым звеном, которое навредит Бэйли или еще кому-нибудь или привлечет сюда волкойотов.

— Нет, — сказал он тихо, — я не хочу, чтобы с кем-нибудь случилось то же самое.

— Отличный мальчуган, — ласково ответила Огненная Анна. Она вытерла руки о передник и встала. — Может, нашим нужна помощь?

— Думаю, когда они закончат, то не откажутся от чашки крепкого чая!

Повариха кивнула.

— Так я пойду, приготовлю. — И она поспешила вниз по коридору. Там находилась маленькая запасная кухонька, из которой иногда доносился звон посуды — хотя, конечно, не такой громовой, как из столовой.

Доктор Патель облокотилась на стену и некоторое время ломала руки, а потом посмотрела прямо в глаза Джейсону:

— Я бы рада, но не могу промолчать.

Он понимающе вздохнул:

— Да, конечно. — Мальчик чувствовал, как жар приливает к лицу, на этот раз — от стыда. Он поднялся, чтобы вернуть ей шаль. Какое-то мгновение блестящая шелковая ткань струилась меж пальцев. Волшебная? Если бы она сказала, что да, он бы поверил. — Иногда меня мучает вопрос: почему именно я?

Он снова потер руку. Боль, о которой он уже успел забыть, снова вернулась, сильнее, чем прежде.

— Возможно, нам всем повезло, что это именно ты. Другой юный Магик и не справился бы со всем этим. Думаешь, другой мальчишка выстоял бы сейчас против волкойотов с такой отметиной, как у тебя? — Остальных слов доктора он не расслышал из-за громкого свиста чайника. Огненная Анна весело созывала их на чай.

Но дойти до кухни они не успели, потому что резко распахнулась дверь, и на пороге появился Гэйвен, а за ним Элеанора. Он широко улыбался и поддерживал девушку под руку. Волосы у него на голове стояли дыбом, как после сильного урагана. Элеанора откашлялась и стала приводить в порядок одежду и всклокоченные темные пряди.

— Ну, — начал он низким голосом, в котором читалась радость, — думаю, мы показали им, на что способны.

А потом посмотрел на Джейсона:

— Кажется, пришло время поговорить с тобой, Джейсон. Похоже, ты знаешь несколько больше… и меньше… чем следует.

Элеанора не парила в воздухе, а шла прямо по полу и от этого казалась такой миниатюрной, что едва доставала Джейсону до подбородка. Она расправила плечи, но взлететь не смогла: такова была расплата за победу над волкойотами. Магия дается не простой ценой, девушка была бледна, как алебастр. От этой мысли Джейсону стало не по себе. Элеанора оперлась на плечо Гэйвена, чтобы не потерять равновесие.

Прежде чем Гэйвен успел еще что-то вымолвить, Анита перебила его:

— У Огненной Анны готов чай. Я думаю, нам стоит подкрепиться, а потом обсудить кое-что.

— Прекрасная мысль, — выдохнула Элеанора. Гэйвен медленно пошел по коридору, чтобы она успевала за ним. Он прошептал что-то девушке на ухо. Джейсон не уловил слов, но щеки у нее порозовели.

Огненная Анна поставила на стол не только огромный чайник, но и блюдо с печеньем, булочками и пирожками с вареньем. Когда Джейсон плюхнулся на стул, желудок подсказал ему, что поесть самое время. Он взял себе пирожок и два больших хрустящих имбирных печенья с подрумянившейся корочкой, посыпанных сахарной пудрой. Долгое время за столом раздавалось только: «Пожалуйста, передайте булочки!» или «Кому сливок и сахара?» или «Спасибо, мне еще одну!»

Затем Гэйвен поставил на стол чашку, и доктор подлила ему еще чаю. Он утер со рта крошки от печенья и произнес:

— Они удрали, поджав хвосты!

Огненная Анна засмеялась:

— Отличная работа!

Он кивнул:

— Мы потратили больше энергии, чем рассчитывали. Волкойоты были очень сильны. Это подтверждает опасения Томаза о том, что надвигается буря, которая всколыхнет потоки манны. Они уже черпают из нее энергию. Как? Не имею ни малейшего понятия. Все уловки Мертвой Руки мне не знакомы.

Анита задумчиво уставилась на скатерть, а Огненная Анна покачивалась в кресле. Затем доктор взглянула на Джейсона и тихо заметила:

— Прежде чем мы продолжим разговор, ты должен узнать кое о чем.

— Да? — Гэйвен приподнял бровь.

Джейсон ерзал на стуле, ему было не по себе. Молчание затянулось. Мальчик понял, что доктор ждет, когда он расскажет сам. Он положил недоеденный пирожок на тарелку и, глядя в глаза Гэйвену и Элеаноре, произнес:

— Меня укусили.

Он вытянул и положил на стол левую руку так, что шрам в форме полумесяца стал отчетливо виден. Тонкая белая полоска снова покраснела и опухла. Теперь его это не очень беспокоило: все равно воспаление пройдет к утру.

— Ведь это не сегодня? — Элеанора посмотрела на него с такой тревогой в глазах, что Джейсон почувствовал себя ужасно.

— Нет. Это случилось в самую первую ночь. Я натолкнулся на зверя, когда выходил из туалета.

Гэйвен потер нос.

— И никто не знал? Ты никому не сказал? — Он бросил на стол салфетку. — Проклятье, как мы можем защитить себя, если не в состоянии даже почувствовать, что Мертвая Рука уже давно хозяйничает в лагере!

Элеанора придержала его за руку:

— Гэйвен… — В голосе ее звучало беспокойство.

Рейнвотер глубоко вздохнул и посмотрел на Джейсона:

— Продолжайте, господин Эдриан. Я подозреваю, что мне еще не все известно.

— Он схватил меня, И вцепился… зубами. Я его оттолкнул, а Огненная Анна зашумела в столовой. Зверь убежал и исчез, все.

— Он что-нибудь сказал, нет? — Гэйвен не сводил с него пристального взгляда голубых глаз.

Побоявшись выдать себя голосом, Джейсон помотал головой. Чем это для него закончится? Они запретят ему стать одним из них? А может, и того хуже, если он повторит слова, произнесенные волкойотом: «Ты мой…»

Гэйвен кивнул в знак согласия.

— Человеческая речь нелегко им дается. Они не созданы для нее. Мне кажется, это даже причиняет им боль, но сомневаюсь, что это заботит их хозяина. И что ты сделал потом?

— Вернулся в туалет. Несколько раз промыл водой. Было больно. И кровь текла, жуть как.

Элеанора подавила стон. Джейсон увидел, как она ломает пальцы — длинные пальцы музыканта, которые грех даже поцарапать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению