Соло для шпаги - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Евдокимов cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соло для шпаги | Автор книги - Дмитрий Евдокимов

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Все три бойца, караулившие меня с обнаженными клинками наготове, как по команде, отпрянули назад, а их лейтенант завистливо цокнул языком:

– Жаль, что ты не с нами, Крис, пришелся бы ко двору. Точно тебе говорю!

– Пробовал как-то, – ответил я, настороженно глядя по сторонам и лихорадочно пытаясь придумать спасительное решение, – не по пути мне с вами.

– Теперь-то уж точно не по пути, – усмехнулся ла Вивьер, – но из уважения к твоим фехтовальным талантам хочу сделать тебе интересное предложение. Еще один поединок, только на этот раз с достойным противником – Карлесом де Монтегю. Давай сделаем так: ты отдаешь нам бумаги, мы отпускаем твоих прекрасных сеньорит, ну и завтра, когда вернется наш капитан, вы скрестите с ним шпаги в честном поединке. Победишь ты – ступай на все четыре стороны, проиграешь – уж извини. Обещаю, что все будет честно.

Ну, началось. Сладкие речи, выгодные предложения… Вот так и заговаривают зубы наивным жертвам. Конечно, я и не подумаю верить обещаниям наемников из Ожерского легиона, но решению наших проблем это никак не поспособствует. Можно, конечно, сделать вид, что я соглашаюсь на предложение ла Вивьера, да только никто ни меня, ни девушек отпускать не намерен. Вон, снизу еще кто-то поднимается, сейчас количество противников удвоится, и меня уже точно можно будет не опасаться: сомнут толпой, да и делу конец. Что же делать? Кроме как потянуть время, ничего в голову не приходит.

– Предлагаю немного скорректировать условия, – набравшись наглости, заявил я. – Вы отпускаете девушек, затем я сообщаю вам точное местонахождение бумаг, после чего беспрепятственно покидаю ваше неприятное общество.

– Он издевается над нами, ла Вивьер! – угрюмо заметил де Бернье. – Хватит торговаться, хватайте его!

– Один момент, командор! – поспешил вклиниться в разговор лейтенант. – Последняя попытка, де Бранди. Не понимаю, почему ты отвергаешь столь выгодное предложение! По-другому ты отсюда просто не уйдешь!

– Я не отвергаю, – возразил я, – а просто вношу поправки. Я исключил из твоего предложения поединок с вашим капитаном по той простой причине, что он уже состоялся. И раз уж я в нем победил, то будьте добры исполнять свои обещания!

– Что?!

– Ну, так уж вышло, – я картинно развел руками, вновь заставив наемников дернуться, – повздорили мы с ним в «Трех дубах». Там он и остался под присмотром лекаря.

– Ну, Смычок! – прорычал на этот раз ла Вивьер, и все его показное добродушие вмиг куда-то улетучилось.

– В чем дело, сеньор лейтенант? Берете свои слова обратно?

– Мое терпение на исходе! – выкрикнул де Бернье. – Отдай мне бумаги, Смычок, иначе твоя эльфийская подружка умрет. А сам ты будешь умирать очень-очень долго и мучительно!

– Он не может отдать тебе бумаги, де Бернье, потому их у него нет! – раздался из темноты очень обрадовавший меня голос Орлова.

Вместо очередного пополнения в рядах врагов на сцене появились друзья! Причем я не так сильно бы удивился, появись они сверху, из комнаты дозорных, но нет: воспользовавшись созданной Арчером неразберихой, Орлов с компанией спокойно проникли в донжон через хозяйский дом. Неожиданный ход! То-то вытянулись лица у наемников!

– И если ты хотя бы поцарапаешь эту девушку, – твердо добавил Рене, – то сам будешь умирать очень долго и мучительно!

– А это кто у нас тут такой смелый?

Уж в хладнокровии командору было не отказать. Ни голосом, ни взглядом не выказал он страха или удивления. Словно и не случилось ничего либо случилось строго по его задумке.

– Граф Орлов собственной персоной! – не менее хладнокровно ответил Орлов. – Не называю вам девичью фамилию моей жены, но можете поверить мне на слово: ее родня многое бы отдала, чтобы заполучить вас в свои руки. Так что при плохом развитии событий для вас существует вероятность отправиться в качестве подарка в Аллорию.

– Не нужно пугать меня ни семейством д’Астра, ни вашими головорезами! – усмехнулся командор, продолжая удерживать нож у горла Ненор. – У меня здесь три десятка легионеров, да еще плюс друзья хозяина дома. С минуты на минуту вас обложат, как дичь на охоте. Так что не в вашем положении ставить мне условия. Так уж и быть, проваливайте подобру-поздорову вместе со Смычком и эльфийкой, только не забудьте передать мне бумаги! А сеньорите, увы, придется остаться – негоже расстраивать гостеприимного хозяина.

– Де Бернье, ты просто смешон! – Рене укоризненно покачал головой, словно не мог поверить в происходящее. – Вся способная стоять на ногах братия занята сейчас ловлей разбежавшихся лошадей да тушением конюшни. В доме остались только семеро мертвецки пьяных сеньоров, а двери в башню теперь заперты изнутри. Так что в ближайшие минуты никто не сможет помешать нашему общению, а общаться с тобой долее я не намерен. В последний раз предлагаю решить вопрос по-хорошему!

Говоря это, Орлов неторопливо передвигался в нашу сторону, заняв в конце концов место рядом со мной. Шпага его пока мирно покоилась в ножнах, но, похоже, никто не сомневался, что вылететь она оттуда может в мгновение ока, а уж об умении Орлова с ней обращаться знал если не весь континент, то большая его часть точно.

Наемники были вынуждены еще попятиться назад, к самой лестнице. Де Бернье, продолжая прикрываться притихшей разведчицей, тоже чуть повернулся вправо, чтобы не терять своего оппонента, определенного в качестве главного источника угрозы, из поля зрения.

– По-хорошему? Мы в Нугулеме, Орлов! Даже если ты со своими дружками выйдешь отсюда, вас схватят где-нибудь в окрестностях Уэски или Кортианы. Так что в нашем случае «по-хорошему» значит «по-моему». А я свои требования уже озвучил, и не считаю…

Я не сразу понял, что произошло. Да и вряд ли кто вообще что-то понял в первый момент. Темнота в помещении и бесшумность полета стрелы тому поспособствовали. И оставалось только восхищаться нашими эльфами, действовавшими так слаженно, будто понимали друг друга с полуслова.

Командор ожерцев запнулся на полуслове, а Ненор в тот же момент вывернулась из его захвата, в два прыжка оказалась у подножия лестницы и спустя миг уже скрылась за спиной выдвинувшегося вперед из группы эскаронцев Арчериона. Тетива его лука снова была оттянута до уха, а наложенная на нее стрела была готова принести смерть любому, кто посмел бы попробовать догнать разведчицу.

Все присутствующие сначала среагировали на действия эльфов, и только потом всеобщее внимание привлекло покатившееся вниз по ступеням тело графа де Бернье. И лишь когда оно замерло на нижних ступенях, совсем немного не докатившись до пола, стала ясна причина произошедшего – из левого виска командора торчала стрела!

Арчер, который не раз подчеркивал, что не является хорошим лучником, на этот раз доказал обратное. Я со своего места не видел позиции, с которой был произведен выстрел, но точно могу сказать, что условия были тяжелые – чего стоят только темнота и опасность попасть в Ненор! И только теперь мне стал понятен маневр Орлова, заставившего командира наемников вместе с заложницей немного повернуться в его сторону!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению