Факультет Выживших - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет Выживших | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Уверена, Айландир не станет, — занервничав, выдохнула я. — Тем более, мы и не увидимся больше: нас с Аланом и остальными пепельниками переводят в закрытую военную гимназию.

— Вот тоже еще проблема. — Александр недовольно качнул головой. — Доступ туда сложно организовать даже нам: посещения родственников без веского повода в гимназии запрещены. Эх, если бы не стерва Сесилия, забрал бы тебя отсюда немедля!

— Да уж, — скорбно вздохнула я, одновременно мысленно возблагодарив мать Алана за это решение.

Она ведь мне в самом буквальном смысле слова жизнь спасла!

— Ладно. Раз пока иного выхода нет, придерживаемся плана с замужеством, — подвел итог Александр. — В конце концов, Сесилии ты понравилась. А дальше, надеюсь, отец что-нибудь придумает.

Я послушно кивнула. Правда, лично я надеялась не на лорда Балора, а на Айландира.

На этом разговор закончился и Александр, в очередной раз напомнив об осторожности, наконец ушел.

После того, как за «дядей» закрылась дверь, я несколько мгновений не двигалась с места в напряженном ожидании — не вернется ли он. И только потом, обхватив себя руками, тяжело, устало опустилась на диван. Тело пробила запоздалая дрожь.

У меня получилось! Получилось обмануть Александра и скрыть правду, ничем себя не выдав!

Самое сложное позади. Теперь осталось лишь продержаться до переезда в гимназию. Но сослаться на плохое самочувствие и отложить совместную поездку в земли Лиард не проблема. А в гимназии Александру будет трудно до меня добраться, и Айландир…

— Ева? Ты в порядке?

Обеспокоенный голос Алана заставил меня вернуться в реальность. Я быстро вскинула голову и обнаружила, что пепельник появился в гостиной и с тревогой смотрит на меня.

— А? Да, все нормально, просто устала. Похоже, мне действительно придется восстанавливаться не меньше декады, — постаралась заверить я, но не вышло.

Алан прищурился.

— Хм. Уверена, что дело только в этом, а не в приезде твоего дяди? — уточнил он. — Ты ведь его всерьез боишься.

А вот это оказалось неожиданно!

Я нахмурилась.

— Почему ты так решил?

— Потому что ты из кожи вон лезла, чтобы показать, какая ты послушная девочка, — уверенно произнес Алан и усмехнулся. — Вот только в отличие от твоего вечно занятого дяди я тебя знаю куда лучше. Я вообще успел твой характер изучить как никто другой. И в любом другом случае ты хрен бы себя так повела. Даже когда тебе очень страшно или плохо, ты прилюдно ни за что этого не признаешь и уж тем более ни к кому на шею не бросишься. Плюс, гимназия. Еще вчера ты едва ли не волосы на голове рвала от перспективы оказаться запертой там. Сегодня же ни слова против не сказала. Ни малейшего намека не подала на то, что тебя что-то не устраивает. А это значит только одно: ты не хочешь возвращаться домой. Не хочешь настолько, что даже перспектива оказаться запертой на несколько лет и военная муштра, оказывается, не так плоха. Но что может быть плохого дома? Иланка, к примеру, боялась жениха. Но твой жених — я. И ты в нашем доме. Да, я вижу, что замуж за меня ты не хочешь. Однако при этом договорная свадьба для тебя лучше, чем возврат в земли Лиард. Значит, проблема именно в самих Лиард. Скажешь, я не прав?

Спорить и отрицать было бесполезно: Алан действительно меня просчитал. Но при этом все-таки вступился, когда Александр захотел меня забрать, так что заслуживал некоторой откровенности.

«В конце концов, сейчас это мне на руку», — решила я и признала:

— Прав.

— И в чем проблема?

— Помнишь, когда я ходила с синяком, а все подумали на Айландира?

Брови Алана дрогнули и поползли наверх.

— Гхм… неужели дядя? — недоверчиво уточнил он.

— Да. Он как раз тем вечером ко мне приезжал, — подтвердила я. — Айландир тогда зашел неудачно уточнить одну вещь, а Александру не понравилось, что тленники, по его мнению, слишком вмешиваются в мою жизнь. Даже несмотря на то, что они эту жизнь вообще-то спасли, и я была обязана помочь им найти заговорщиков. Так вот, дядя высказал недовольство. Сначала Айландиру, порядком того выбесив, а потом и мне самым доходчивым и не раз опробованным способом.

— Еще и не раз?!

— Угу. Так что ты прав. Я его боюсь. И действительно готова на что угодно, лишь бы меня не забрали обратно… домой. И я очень благодарна, что ты не дал сделать этого сегодня, потому что сама бы не посмела отказаться, чтобы Александр не причинил вред матери, — заключила я.

— Ахренеть, — прокомментировал Алан. — Мы как и все пепельники, конечно, эмоциональны, но на родных и тем более женщин руку никогда не поднимали. Лиард какие-то совсем отмороженные, даже по нашим меркам.

— Просто наш клан требует абсолютного послушания и подчинения. Это залог выживания, — я пожала плечами. — Нас ведь мало, защититься будет очень сложно, если что. И, возможно, если подумать отстраненно и логически, такой подход по-своему разумен.

— Глупости. Он был бы разумен, если бы вы не состояли в Домене и боролись за выживание в одиночку, в окружении врагов. Но вы-то не одни, и мы можем защитить себя. Тем более Пепел — это Домен, который в первую очередь изучает боевые и разрушительные заклинания, не забыла? — напомнил Алан.

— Не забыла, — согласилась я. — Однако другие Домены тоже много что могут. Ты вот не забыл, что жизнетворцы научились обходить магические щиты? Не забыл, как проходил бой Айландира и Дириона? Что толку от боевых заклинаний, если мы беззащитны и просто не успеем их применить?

Алан фыркнул:

— Мы не Тлен.

— И что, у нас другие щиты?

— Нет. Но у нас есть куда более мощное оружие. К жизнетворцам или еще кому-либо даже приближаться не потребуется.

— Ты о тюремных проклятиях? — Я скептично посмотрела на него. — Жизнетворцы и проклятиям умеют противостоять, они целители.

— Нет, не о проклятиях, а о разрушении, — поправил Алан. — О разрушительной магии такой силы, которая может уничтожить даже планету.

— Да ладно? — Я недоверчиво уставилась на него, ощутив странное чувство дежавю. Я ведь где-то подобные слова уже слышала…

Алан решительно поджал губы:

— Наш клан не просто так когда-то встал во главе Домена Пепла. Мы издавна владели самыми сильными разрушающими заклинаниями. Но кроме этого, разумеется, вели дальнейшие исследования и улучшали то, что уже имели.

Нет, я точно что-то такое слышала!

— И? — напряженно спросила я.

— И не так давно наши разработки поднялись на новый уровень, — пояснил он. — Мы создали нечто большее, нежели заклинание или артефакт. Отец еще никому вне нашего клана об этом не говорил, хотел позже официальную презентацию сделать. Но поскольку ты моя невеста и, вроде как, не любитель формализма, могу и до презентации показать. Если хочешь, конечно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению