Глория. Трон одного мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Трон одного мертвеца | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Ваше величество, в чем же дело? — попытался его утихомирить один из соседей по столу, но Винс махнул в его сторону рукой, заставляя замолчать.

Потом повернулся ко мне:

— Как там тебя? Молли? Вот что, Молли, хватит тебе бегать туда-сюда с одним бокалом. Тащи сюда целую бутылку. И вот что я хочу сказать, господа… — он пьяно покачнулся и целеустремленно полез на карточный стол.

Вокруг ошеломленно замолчали. Кто-то попробовал робко остановить будущего короля, но, получив немилосердный пинок, отстал. Винсент взгромоздился на стол, поднялся и тут же едва не слетел с него, с трудом удерживаясь на ногах.

— Господа! — громко сказал он и засмеялся, нелепо взмахнув руками. — Господа, мне скучно!!! Вашему будущему королю скучно, мать вашу! — и замолчал, пьяно зажмурившись. Потом вновь открыл глаза и, глубоко вздохнув, продолжил:

— Пока эта милая девушка… Молли. Пока эта Молли несет мне бутылку вина, которую я намереваюсь выпить, перед тем как уйти отсюда. Потому что мне скучно. Но! — он многозначительно поднял вверх указательный палец и сам с интересом уставился на него, словно забыв, о чем хотел рассказать.

Пауза слегка затянулась, когда наконец Винс прервал ее:

— Так вот! На данный момент мой выигрыш составляет почти шесть тысяч золотых фишек, что, как не трудно догадаться, равняется кругленькой сумме в триста тысяч золотых. Я хоть и выпил немного, но считать умею, — он засмеялся и икнул. — Поэтому, пока эта милая девушка несет вино, и пока я его пью… объявляю раунд свободной игры! Я приглашаю за свой стол еще трех игроков, и мы сыграем большой круг. Больше миллиона золотых на кону, господа! Без казино! Ну же! Развеселите своего короля!

И под дружные вздохи с трудом слез, почти упав в объятия подскочившего Барристана.

— Ты что творишь? — прошептала я, изо всех сил помогая дворецкому устроить Винса на высоком стуле.

Тот заваливался то в одну сторону, то в другую, а потом замахал руками, отгоняя от нас приблизившихся было дворян.

— Пытаюсь упростить нам задачу, — тихим и совершенно трезвым голосом ответил Винс. — Слишком много места и слишком много людей для нас троих, а уходить с пустыми руками уж очень не хочется.

— Лорд Винсент надеется, что наши клиенты не смогут устоять, — пояснил Барристан. — И сами придут к столу, упростив нам задачу. Миллион золотых — поистине королевский куш.

Я только покачала головой и отправилась к бару. Предстояло выбрать вино получше, потом вылить его и наполнить освободившуюся бутылку лимонадом.

— Не переигрывайте, лорд Винсент, — напоследок услышала я голос Барристана. — Совсем не обязательно со мной обниматься. И песни петь тоже не обязательно!


Отсутствовала я недолго, но когда вернулась, обнаружила, что вокруг нашего стола, казалось, собрались все посетители казино. Такую игру не захотел пропустить никто.

Страдальчески морщась, Винсент выпил всю бутылку в один присест, прямо из горлышка. Вытер рукавом рот и выдохнул, словно в бутылке и правда было крепкое вино.

— Ты же знаешь, что именно я не смогу больше пить всю оставшуюся жизнь? — тихо буркнул он и, не дожидаясь ответа, зычно объявил присутствующим: — Я готов, господа! Готов во всех смыслах, если вы понимаете, о чем я.

И пьяно рассмеялся.

Кто-то из служащих подсуетился, прекрасно понимая какую отличную рекламу этого места мы сейчас делаем, и над головами присутствующих засветилось некоторое подобие экрана, транслируя изображение игрового стола. Теперь происходящее на нем стало видно всем присутствующим. И что-то мне подсказывало, такие же трансляции появились и на нижних палубах тоже.

— Ну так что? Есть желающие на большой круг? Или я удаляюсь отсюда немедленно, — поторопил Винс.

А через мгновение толпа раздвинулась и перед нами возник невысокий человек в темном камзоле, расшитом жемчужной нитью. На его груди тускло мерцала массивная золотая цепь. Он вежливо поклонился и произнес:

— Мое имя Дарий, граф Рэймвилл, Ваше величество. Со всевозможным почтением и с величайшим удовольствием постараюсь помочь вам прогнать скуку.

Вслед за ним словно по команде появилось еще два человека. Одного из них я знала. Капитан Морван, собственной персоной. Он представился Винсу и добавил:

— Казино не может упустить шанс сыграть на такой куш. Но вы, Ваше величество, изволили объявить свободную игру, вот господин Акларион и снабдил меня, вашего покорного слугу, необходимой суммой. Надеюсь, вы не возражаете?

— А чего он нормального игрока не прислал? — с вялым любопытством поинтересовался Винс.

— Господин Акларион всегда за честную игру, Ваше величество. Присутствующие здесь не поймут, если против них станет играть профессионал. Тем более, ваше решение было столь быстрым, что… Что профессионального игрока попросту не нашлось под рукой. А я когда-то недурно играл. Поэтому надеюсь, что сумею развлечь вас.

— Примите и меня в игру, Ваше величество, — раздался еще один голос. Совсем молодой и звонкий, он с легкостью перекрыл шум окружающий стол толпы, и перед нами предстала высокая девушка, одетая не в платье, как это диктовал этикет, а в мужской охотничий костюм из тонко выделанной кожи, украшенный серебряной чешуей, выгодно подчеркивающей ее фигуру. Густые рыжие волосы удерживала изящной формы диадема со слезой бриллианта по центру.

— Баронесса Лионелла Сартр, — представилась она и вместо дамского книксена слегка поклонилась, бросив на Винса короткий изумрудный взгляд из-под ресниц: — Обычно считают, что женщинам не место за карточным столом, однако, смею вас заверить, что нарушать привычные устои так… сладко.

Я посмотрела на Винса, который уставился на баронессу взглядом голодного кота, увидевшего миску свежей сметаны и тихонько пихнула его ногой.

— Что? Ах, да, традиции… Ну их к демонам, эти традиции! — воскликнул он. — Я буду счастлив видеть вас, леди, у себя… за столом, конечно.

Баронесса засмеялась, словно зазвучали колокольчики, а я с удивлением вдруг поняла, что эта Лионелла меня откровенно раздражает. Разрушительница традиций, тоже мне! Вырядилась в кожу, которая не скрывает, а наоборот подчеркивает все, что нужно, гораздо откровенней, чем самое изящное платье. Глазки Винсу строит.

Я снова чуть не забыла свою роль служанки и не брякнула вертевшееся на языке «денежки бы увидеть сначала», но вовремя спохватилась. Однако баронесса словно услышала и, взмахнув ресничками, проворковала:

— К сожалению, необходимой суммы я сейчас предоставить не могу. Слабая девушка не должна носить при себе столько золота. Тем более, что это весьма тяжело. Однако мой вексель королевского банка будет выписан немедленно.

— Как и мой, господа, — поддержал его Дарий. — Все-таки триста тысяч золотых — это почти целая повозка, если переводить в наличность.

— Не возражаю, — важно ответил Винсент, наблюдая за тем, как откуда-то возник самый настоящий клерк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению