Воин пяти Поднебесных: Пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Уэсли Чу cтр.№ 127

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воин пяти Поднебесных: Пророчество | Автор книги - Уэсли Чу

Cтраница 127
читать онлайн книги бесплатно

Котеуни неодобрительно цокнула языком.

— Кики, давно пора. Ты же знаешь, как Союз не любит мертвые контракты. На делах это плохо сказывается, и просто отмахнуться нельзя, и деньги болтаются непонятно где, пока точка не будет поставлена… а поставить ее по правилам может только кровный отпрыск.

Цисами вдруг стало неловко.

— Не учи меня.

Она могла покинуть Союз еще несколько лет назад. Но что-то ее удерживало, и это было неприятно. Цисами не нравилось, когда в дело вмешивались чувства.

— Когда ты этим займешься? — поинтересовалась напарница и достала несколько аккуратно сложенных листков. — Честно говоря, до весны следующего третьего цикла у нас все битком. Поручения одно за другим, уйма людей, которых нужно убить… — Она облизнула большой палец и перевернула страницу. — Может быть, я кое-что переставлю… например, мы не поедем в Лаукан… там так скучно. Хотя мне хотелось отдохнуть у моря…

Цисами представила выражение отцовского лица, когда он узнает о ее успехах. Но думать об этом было рано.

— Пока ничего не надо. Поговорим обо всем, когда прикончим мальчишку.

— Если хочешь, я пойду с тобой. Убивать родителя всегда неловко. — Котеуни сжала руку Цисами. — Вдруг тебе потом захочется поплакать у меня на плече…

Обе передернулись и звонко расхохотались.

— Я возьму с собой того, кому можно доверить свой обед, — сказала Цисами. — Например, Хаарена.

— Кстати, послушай. У меня есть предложение. Обещай, что не будешь злиться, пока не выслушаешь, — произнесла Котеуни и наклонилась к ней. — Мне кажется, надо отпустить Цанга.

Цисами пришла в ужас.

— Как?

— Перестань, Кики, толку от него никакого. Готовить он не умеет, считает еле-еле, даже на стирку у этого тупоголового цыпленка не хватает мозгов.

— Ты права, но… это наш тупоголовый цыпленок, — возразила Цисами. — Я вовсе не горю желанием воспитывать нового оруженосца, а по правилам Союза он необходим в отряде. — Она нахмурилась. — Дурацкие правила.

Почему их всегда так много?

Цисами прищурилась:

— Цанг бестолочь, но не из худших. Зачем от него избавляться?

Котеуни тоскливо взглянула вдаль.

— Я хочу девочку…

Цисами улыбнулась:

— Я тоже!

— Ты только подумай, как будет хорошо, если мы заведем девочку, — продолжала Котеуни. — Мы сможем лепить ее по нашему образу и подобию.

— И она уж точно будет умнее Цанга, и со стиркой справится. Ты представь — чистое, аккуратно сложенное белье.

— И потереть спинку во время мытья… — мечтательно добавила Котеуни.

— Мы вместе будем ходить по борделям и подкалывать мужчин для забавы… — Цисами громко стукнула по столу. — Знаешь что, давай так и сделаем. Давай заведем девочку.

— Правда? Вот здорово. О таком начальнике, как ты, любая девчонка может только мечтать! — Котеуни наклонилась и поцеловала Цисами. — Можно я выберу?

— Можно, только не блондинку. Я не собираюсь снова запасаться краской для волос.

Их объятия прервала подавальщица, которая принесла чайник и миску с фруктами. Котеуни наполнила две чашки, и они уже собирались выпить за будущую девочку, когда за их стол вдруг уселся важный на вид лысый тип в дорогой одежде.

Цисами раздраженно взглянула на него и достала нож.

— Продаешь ты или покупаешь — нам неинтересно.

— Твой интерес не имеет никакого значения, Мацза Цисами. Меня зовут Сабана Йоши, я из Срединного круга.

У нее пропал аппетит. Наряд, дорогие очки, изящная вышивка на воротнике, бесформенная сумка книжника, висящая на плече, зловещая татуировка на шее сбоку… Цисами сразу поняла, с кем имеет дело.

— Послушай, — начала она. — Эйфань мой двоюродный брат, так что это… просто небольшая семейная неурядица. Он остался жив! Не стоит беспокоиться!

Мужчина выслушал Цисами, глядя на нее своими блестящими глазками.

— То, что вы в родстве, только усугубляет дело. В любом случае здоровье хозяина Сети — это не твоя забота.

— Ну надо же, он не выдумал это дурацкое название, — пробормотала Цисами.

— Прошу прощения?

— Нет, ничего. — Скрестив руки на груди, она откинулась на спинку. — Что тебе нужно?

— Я здесь в связи с вашими поисками. Жалоба, поданная шелкопрядом Эйфанем, вызвала тревогу по поводу сохранности сведений весьма деликатного свойства. Учитывая твою репутацию, Мацза Цисами, возникла проблема, которая требует разбирательства. Ты уверена, что Предреченный герой скрывается в Цзяи?

— Уверена, как если бы услышала это от самого пророка Тяньди. Мне просто нужна ваша Сеть… — Цисами прищурилась. — Ты знал, что он здесь, не так ли?

Йоши не стал отрицать.

— Шелкопряды знают мир лучше, чем мир знает сам себя. — Таков был официальный девиз Сети. — Нашей организации стало известно о присутствии мальчишки в Цзяи спустя несколько дней после его прибытия, еще даже до объявления награды за голову героя.

— Почему вы так цепляетесь за эти сведения? Его все ищут. Вы могли бы сторговаться с правителями и озолотиться!

Взгляд Йоши обвел стол и остановился на миске с фруктами.

— Чтобы получить безупречно спелый банан, нужно сорвать его в нужное время. — Он достал банан из миски, медленно очистил и откусил. — Если поспешить, банан будет горьким и вязким. Если опоздать — чересчур сладким и мягким.

Как же он ее бесил. Цисами разглядывала банан, кусая губы и подавляя желание вогнать столовый нож в татуировку на шее Йоши. Она терпеть не могла, когда с ней разговаривали снисходительно. Но даже Цисами понимала, что со Срединным кругом шутить не следует.

— Я надеюсь, что воздаяние за эту притчу будет хорошим, иначе ты выйдешь отсюда далеко не в безупречном виде.

Йоши улыбнулся:

— Воин пяти Поднебесных — незрелый банан. Он всего лишь безобидный перепуганный мальчишка. Правители хотят избавиться от него, чтобы схоронить концы. Но мальчишки, если дать им такую возможность, вырастают в мужчин. В честолюбивых и целеустремленных мужчин, как правило, склонных к мести. Необыкновенное положение мальчика-героя само повлечет его на этот путь. Через три-четыре года он возмужает и неизбежно попытается исполнить свое предназначение.

— Ты хочешь, чтобы он стал настоящей угрозой, прежде чем продать его князьям? — сказала Цисами, кивая. — Тогда шелкопряды выручат вдвое или втрое больше нынешней цены.

— Скорее, вдесятеро. — И Йоши обнажил в улыбке пожелтевшие зубы.

Цисами и Котеуни переглянулись. Сотня связок золотых лянов… да на эти деньги можно купить собственное княжество.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию