Воин пяти Поднебесных: Пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Уэсли Чу cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воин пяти Поднебесных: Пророчество | Автор книги - Уэсли Чу

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Переступив с ноги на ногу, она ощутила острую боль в спине. «Тяньди, храни мои усталые ноги, шею и хребет». Нападение отряда теней-убийц чуть не достигло цели. Несомненно, их предводительница была опытна, и Тайши понимала, что чудом ушла целой. Укротить ветры, воющие в ущелье, было невозможно. Чистое везение и огромное напряжение сил позволили Тайши влететь в окно, а не врезаться, скажем, в каменную стену.

Тайши захромала прочь от того места, где приземлилась, как только сумела подняться на ноги. Она провела ночь в зернохранилище в плетеной корзине. Она не смела выйти из укрытия до утра. Тени-убийцы обычно действуют по ночам. Именно в темноте их ци сильнее всего. Хотя в подземном городе это имело меньше значения, теням-убийцам нужно было спать, как обыкновенным людям, и обычно они отдыхали днем. Так у Тайши появилась возможность закончить свои дела и покинуть город.

Она миновала общественный подъемник и зашагала по туннелям, направляясь к лавке картографа. Движущаяся карта была давно готова; если повезет, она еще до ночи пересечет Песчаную Змею.

Это было не единственное «если». Если Чун не испугался, когда она не явилась вовремя, и не передумал. Если Тайши все-таки удастся купить место в караване. Если она снова не столкнется со знакомыми караванщиками. А главное, если тени-убийцы не сидят в засаде. Возможно, они подкупили местную стражу или городские шайки — ну или тех и других сразу. Тайши опасалась, что весь город охотится на нее.

Когда Тайши углубилась в туннель, у нее защипало глаза и ноздри от дыма. Она не обратила на это особого внимания. Вентиляция в некоторых кварталах была особенно скверной. Кто-то, вероятно, перестарался, заваривая утренний чай. Тайши поморщилась, приближаясь к лавке Чуна. С каждым шагом становилось всё яснее, где именно перестарались. Положив ладонь на рукоять Танца Ласточки, Тайши подкралась к двери. Запах горелого дерева и смолы забивал нос.

Тайши остановилась у входа в лавку Ву Чуна, чувствуя себя побежденной.

— Беспечная старая дура. Могла бы и подождать.

Ночной пожар уничтожил лавку. Всё внутри — карты, мебель, полки, даже стены — обуглилось. Тайши ощутила смесь вины и гнева. Военные искусники по самой природе избранного занятия привыкли к жестокости и горю. Сама Тайши учиняла разрушения не раз, еще почаще других. Но одно дело — нанести ущерб врагам, а другое — навредить невинному. Нет ни чести, ни храбрости, ни радости в том, чтобы обрушиться на беззащитного. Даже случайно. Особенно случайно. Беспечность по отношению к слабому — грех для сильного.

Бесполезно было просеивать пепел. Ничего нужного наверняка не осталось. Бумага отлично горит. По крайней мере, не пахло горелым мясом, и Тайши не видела обугленного трупа. Она надеялась, что, может быть, Чун жив.

Обогнув почернелый шкаф, она заглянула в заднюю комнату. Вдоль трех стен высились шкафы и полки. Большинство ящиков были выдвинуты, содержимое превратилось в пепел. Стало быть, его не украли, а сожгли. Кто-то не поленился открыть все шкафы, прежде чем поджечь дом. Сгорело всё, а значит, случившееся могло быть только поджогом.

Надежда обзавестись картой рухнула. Нужно было найти другой способ добраться до храма Тяньди. Тайши уже хотела уйти, когда ощутила равномерный поток воздуха. Она прислушалась, однако не услышала ничего, кроме легкого потрескивания дерева. Кто-то прятался совсем рядом, в шкафу. Он коротко и рвано дышал — неглубоко, напряженно, с трудом.

Тайши достала Танец Ласточки и располосовала дверь шкафа. Издав испуганный крик, из шкафа вывалилась Цофи, прижимая к груди длинный деревянный ящик. Меч вошел в ножны так же быстро, как покинул их. Тайши хотела обнять девушку, но передумала и просто погладила ее по голове.

— Что случилось? Почему ты там сидишь?

Цофи взглянула на Тайши с таким же облегчением, как Тайши на нее. Судя по красному и мокрому лицу, плакала она не один час. Ужас в глазах Цофи поведал Тайши о судьбе Чуна. Девушка скривила губы, изо всех сил сдерживая рыдания.

— Вчера вечером я засиделась допоздна, помогая папе, а утром проспала. К тому времени пожар уже потушили. Я спросила у пожарных и у соседей, что случилось, но никто даже не пожелал со мной говорить…

Тайши нахмурилась:

— Почему?

— Кто-то приколол вот это ножом на вывеску, — и девушка протянула ей смятый белый лоскут, испачканный пеплом.

Тайши пощупала шелковую ткань, развернула ее и обнаружила желтые очертания раскрытой ладони без мизинца.

Сначала Тайши охватило облегчение. Если лавку спалили местные громилы, возможно, она была ни в чем не виновата. Просто совпадение. Но в глубине души Тайши понимала, что это ложь. Не бывает скверных совпадений, есть только скверные игроки. Удача и неудача — это не более чем результат размышлений, планов и действий (или их отсутствия). Если лавка Чуна сгорела дотла спустя несколько часов после ее визита, Тайши готова была поклясться душой Сансо, что это не случайно.

— Как только пожарные и соседи увидели платок, мы для них всё равно что умерли, — пояснила Цофи. — Никто не хочет попасть в беду.

— Чем же вы разозлили местных бандитов?

— Желтый цвет значит, что мы им не заплатили, — с горечью сказала Цофи. — Но я точно знаю, что это неправда. Я вела отцовские счета. Мы всегда платили вовремя. Это ошибка.

— Возмутительная, — пробормотала Тайши.

Черный нож, вокруг которого был обернут шелковый лоскут, несомненно, принадлежал тени-убийце.

— Нет, не ошибка. С Шелковыми Руками заодно действовали наемные убийцы. Мне жаль твоего отца, девочка. Тебе есть куда пойти?

Цофи потупилась. Настало неловкое молчание. Тайши хотелось как-то утешить ее, но она ничего не сумела придумать. Девушка была смышленая и ловкая, она вполне могла о себе позаботиться. В утешениях она не нуждалась. Тайши выудила из кошелька три серебряных ляна и бросила на ладонь Цофи.

— Ты была права. Мне следовало честно заплатить за карту. Она, случайно, не уцелела?

Задав этот вопрос, Тайши подумала, что ведет себя как поганый сборщик налогов. Но Чун был ее единственной надеждой.

Цофи покачала головой. По лицу дочери картографа вновь покатились слезы.

— Ничего не осталось, только это, — и она крепче прижала к груди длинный деревянный ящик.

— Надеюсь, это ценная вещь, которую можно продать. Желаю тебе удачи, девочка.

Тайши хотела уйти. Она жалела, что больше ничем не может помочь Цофи, но сирот в Просвещенных государствах было не меньше, чем бродячих собак.

Она едва шагнула за порог, когда Цофи кинулась за ней.

— Подождите, госпожа… мастер…

Тайши остановилась.

— Мастер Най Роха.

Девушка сложила ладони и поклонилась. Почтительность и покорность явно не были ее сильными сторонами.

— Вы все еще хотите добраться до храма Тяньди?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию