Двадцать пятая Руна. Хроники Паэтты. Книга VI - читать онлайн книгу. Автор: Александр Федоров cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двадцать пятая Руна. Хроники Паэтты. Книга VI | Автор книги - Александр Федоров

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

Прощание вышло недолгим – куда короче, чем хотелось бы Колу. Однако он видел, что за нежностью во взгляде Соланы таится нетерпение. Похоже, она словно боялась, что одна секунда может всё решить. Что ровно этой секунды не хватит, чтобы застать Каладиуса живым. И тогда все надежды вновь пойдут прахом. Хотя Кол был уверен, что мессир подготовился и на подобный случай, и что, случись подобное, мастер Теней непременно разыщет целый фолиант с подробнейшими описаниями всего, что будет необходимо сделать Герцогине. И, тем не менее, он поспешил, потому что понимал, что это важно для Соланы.


***

Даже ветры, казалось, подчинялись воле Чёрной Герцогини. Кол, проживая на Баркхатти, привык, подобно другим жителям островов, ненавидеть северный ветер, который нёс леденящий холод даже в разгар лета. Но сейчас он радовался ему, поскольку тот щедро наполнял косые паруса драккара и с каждой секундой приближал берег.

Как обычно, келлийцы доставили мастеров Теней в окрестности Тавера, откуда Кол и Кроха, сев на попутное торговое судно, направились в Найр. И снова погода сопутствовала им – ветер как по заказу сменился на северо-западный, и был сильным ровно настолько, чтобы гнать судно на всех парусах, но при этом не поднимать излишне высокие волны.

В общем, не прошло и двух недель, как Кол высадился в Найрском порту. Это было невероятно быстрое путешествие, и Солана наверняка была бы довольна, если бы могла узнать об этом. Кол из порта сразу же направился искать гостиницу под названием «Золотой покров» – Каладиус сообщил Герцогине, что остановится именно там. Признаться, мастер Теней заметно нервничал – прошло почти две недели с тех пор, как он покинул Баркхатти, и за это время мессир, если он действительно был серьёзно болен, вполне мог и умереть.

По счастью, это оказалось не так. Справившись у управляющего о постояльце по имени Беллеатео Баррта, Кол с большой радостью узнал, что тот действительно проживает в лучшем номере гостиницы, и что хотя он действительно болен, но, похоже, состояние его не вызывает серьёзных опасений. И поскольку управляющий был предупреждён о визите этих двух господ, он незамедлительно сопроводил их наверх.

– Мессир! – воскликнул Кол, входя в просторную, богато обставленную комнату. – Как я рад вас видеть!

В комнате курились с десяток ароматических свечей, и воздух был настолько пресыщен благовониями, что Кол несколько раз чихнул. Даже Кроха, войдя внутрь, как-то смешно фыркнул, словно подавившийся шерстью кот.

– Я тоже рад видеть вас, друзья, – проговорил лежащий в громадной постели маг.

Рядом с постелью сидел человек в чёрном. В данный момент он был занят тем, что втирал во впалую грудь волшебника какую-то мазь. Вероятно, это был лекарь. Больше никого в комнате не было, даже верного слуги-баинина.

– Что это вы удумали, мессир? – нарочито бодрым голосом проговорил Кол, подходя к необъятному ложу и довольно бесцеремонно присаживаясь на краешек. – Солана очень беспокоится за вас. Но, судя по всему, вы уже идёте на поправку?

Поскольку обе руки мага лежали поверх одеяла, Кол отметил, что на нём не было мангилового наруча, при помощи которого он мог общаться с Соланой. Значит, вполне возможно, она до сих пор оставалась в неведении относительно здоровья старика. Мастер Теней почувствовал лёгкое раздражение – он представлял, что сейчас чувствовала его возлюбленная.

– Мэтр Бонни, прошу, оставьте нас, – обратился к лекарю Каладиус. – Ушмар после закончит натирания.

– Хорошо, мессир Баррта, – покорно вставая, проговорил медикус. – Лекарства я оставил на столике. Примите их, как можно скорее. Я зайду к вам вечером.

И мэтр Бонни тут же вышел без малейших возражений, хотя Кол не понаслышке знал, какими высокомерными и вредными обычно бывают медикусы. Они ведь ощущают свою полную власть над пациентом, и потому зачастую ведут себя как самые настоящие тираны. Однако Каладиус, и будучи больным дряхлым стариком, похоже, сумел вышколить даже лекаря.

Мазь, которой натирали Каладиуса, имела резкий и весьма неприятный запах. Вполне возможно, что ароматические свечи горели здесь именно поэтому. Каладиус, морщась, взял салфетку и принялся стирать с себя жирную субстанцию.

– Будьте так любезны, дорогой друг, передайте мне эту мерзкую микстуру, что стоит на столике, – томным голосом попросил волшебник. – Нет-нет, это вино… Ах, клянусь богами, если бы вино было лекарством, то не было бы пациента прилежней меня!.. Да, вот эту склянку. Отмерьте двадцать пять капель, если вас не затруднит…

Кол, отыскав нужную бутылочку, накапал в небольшую рюмку двадцать пять капель. Каладиус, скривившись, проглотил лекарство.

– Увы, друзья мои, похоже, что моё приключение закончилось… – вновь откидываясь на подушку, проговорил великий маг.

– Бросьте, мессир! – отмахнулся Кол, которому и впрямь казалось, что старик явно преувеличивает тяжесть своего состояния. – Вы отлично выглядите! Отлежитесь пару деньков, и всё будет в порядке!

– Уже не будет, – возразил Каладиус. – Впрочем, быть может, я и оправился бы от этого недуга, но на это потребуется не два дня, а, быть может, два месяца! Признаться, я боялся умереть по дороге, и до сих пор удивляюсь, как мне удалось добраться до Найра! Меня передёргивает всякий раз, когда я думаю, что мог бы умирать в каком-то придорожном клоповнике, а деревенский коновал лечил бы меня исключительно кровопусканиями!..

– Но чем же вы всё-таки больны? Этот унылый лекарь сумел поставить диагноз? – продолжал допытываться мастер Теней.

– Болезнь моя хорошо известна и неизлечима, друг мой. Она называется старостью. Я прожил жизнь, которую хватило бы дюжине людей, и сейчас мой организм просто устал. Он отказывается служить мне, и, по правде говоря, в этом сложно его упрекнуть.

– Солана как-то сказала, что вы умрёте лишь тогда, когда сами того пожелаете, – пристально взглянув в лицо великого мага, произнёс Кол. – Скажите, мессир, неужто вы этого желаете?

– Я не жду смерти с нетерпением, мастер Кол, – строго ответил Каладиус. – Но она и не страшит меня. Я лишь хочу встретить смерть на мягком удобном ложе вроде этого, в комфортабельной комнате и с бокалом доброго вина в руке. Я не хочу умереть в дороге, словно какой-нибудь торговец рыбой! Я не хочу, чтобы мой смертный одр трясся подо мной на ямах и колдобинах, а блохи упивались моей остывающей кровью! Нет, мастер Кол, я твёрдо убеждён, что заслужил право умереть так, как хочется мне!

– Без сомнения, мессир, – склонил голову Кол, понимая, что Каладиуса не переспорить.

Да и, положа руку на сердце, этот великий человек, в сущности, просил совсем немногого. Каждый имеет право встретить смерть так, как ему захочется, но не каждому выпадает подобное счастье. Сам Кол прекрасно понимал, что вполне вероятно закончит свои дни «словно какой-нибудь торговец рыбой». И уж конечно, он не стал бы требовать этого от великого мага.

– Не подумайте, что я малодушничаю! – прокаркал Каладиус, испытующе глядя на собеседников. – И вскоре вы убедитесь в том, что я готов почти на всё ради нашего общего дела! Но, попытавшись отправиться с вами, я стал бы лишь обузой. Поверьте, для меня остаться здесь – почти наказание. Я не увижу плодов одного из главных дел своих… О, я многое пережил и совершил немало деяний, каждого из которых было бы достаточно, чтобы навеки войти в историю. Но мне бы хотелось, чтобы меня запомнили как победителя Симмера…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию