Двадцать пятая Руна. Хроники Паэтты. Книга VI - читать онлайн книгу. Автор: Александр Федоров cтр.№ 135

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двадцать пятая Руна. Хроники Паэтты. Книга VI | Автор книги - Александр Федоров

Cтраница 135
читать онлайн книги бесплатно


Гоблины – неразумные животные, перемещающиеся на двух конечностях, живущие в Симмерских болотах. Часть из них подпадает под влияние демона Симмера, приобретая нечто похожее на коллективный разум. В иных случаях представляют опасность лишь для плохо вооружённых людей и при наличии существенного численного превосходства.


Го́ди – именование служителей культа, жрецов, волхвов у келлийцев.


Гомункулы – создания Драонна и его Герцогов. Поскольку на Эллоре не жили разумные расы, чёрный император создал себе подданных из глины и других материалов, с помощью магии. Гомункулы способны жить лишь в Тондроне, поблизости от Бараканда и чёрных императоров, поскольку их жизнь целиком поддерживается магией.


Гурр – правитель империи чёрных магов Тондрон. Лирра-полукровка. Сын Бауна, внук первого императора Тондрона, лиррийского принца Драонна.


Да́берро – название селения, при котором произошла одна из самых драматичных битв Великой войны. В 1719 году войска Коалиции безуспешно пытались там уничтожить или пленить одного из Герцогов Гурра. В итоге Герцогу удалось отбиться и покинуть Паэтту. Количество же убитых, в числе которых было много могучих боевых магов, с трудом поддавалось исчислению.


Дайте́лла – самая могущественная из ныне живущих лиррийских магинь, живущая уже около двух тысячелетий. Живёт затворницей где-то на юго-западе Палатия. Полностью парализована – не может ни моргать, ни даже дышать, за счёт чего приобрела свою невероятную мощь. Отдалилась от мира и не принимает участия в событиях на Паэтте уже многие столетия.


Дак Анбу́р – государство гномов. Юридически является доминионом Саррассанской империи. Место компактного проживания гномов, которых на Паэтте осталось очень мало. Основная часть этого государства находится под массивом Анурских гор.


Двадцать пятая Руна – название, которое Каладиус дал открытым им «нитям Хаоса» – составляющим возмущения, ответственным за разрушение. По мнению Каладиуса, которое затем было подтверждено им экспериментально, в ткани возмущения кроме созидающих сил присутствуют и разрушающие, унаследованные от Хаоса. Поскольку некромант Оввидей в своей книге «Основы вещей» предположил связь между фундаментальными силами вселенной и космологическими Печатями Сферы – двадцатью четырьмя Рунами, Каладиус назвал открытую им разрушающую силу Двадцать пятой Руной.


Двенадцать Герцогов – сподвижники императоров Тондрона. Были созданы Драонном и Баракандом из двенадцати лирр, что прельстились посулами Драонна. Души их были магически изменены, так что они стали бессмертными демонами. Среди Двенадцати Герцогов есть одна Герцогиня. Двенадцать помогали Драонну создавать империю тёмных магов, а также – гомункулов, поскольку на Эллоре не обитали люди или другие разумные существа.


Деканат – высший орган Ордена чернокнижников, состоящий из десяти самых могущественных и влиятельных магов. Влияние деканата столь велико, что даже магистр Ордена не может принимать ключевые решения в одиночку.


Делиа́нский перевал – один из двух перевалов через Анурские горы. Находится на территории Саррассанской империи. Через него проходит Лоннэйский торговый тракт.


Де́рвинские шхеры – обширная система фьордов, островов и проливов на юго-западном побережье Паэтты. Вероятно, причиной их возникновения стали какие-то мощные тектонические процессы. Судя по всему, когда-то очень давно здесь произошёл сильнейший катаклизм, в результате которого часть побережья просто разрушилась. Позже Дервинские шхеры облюбовали пираты и контрабандисты, поскольку найти их там было практически невозможно. Во времена, описанные в романе, пиратов уже почти не осталось, поэтому Дервинские шхеры превратились в логово исключительно саррассанских контрабандистов.


Дерода́г – холм, находящийся неподалёку от хутора некромантов Миндериоса. Оккультное место, где члены Ордена некромантов совершали свои обряды. В связи с этим Деродаг и его окрестности были покрыты множеством магических фигур и различных заклятий, превратившими его в мощное место силы.


Десятка – мелкая железная монета Латиона, равная одной десятой доррина.


Дистри́тий – один из месяцев календаря Паэтты. Соответствует нашему июню. Назван в честь императора Древней империи Дистрита Златоглавого. Дистрит – самый известный и почитаемый император Древней империи. Считается, что его правление стало золотым веком империи.


Доки – один из районов Латиона, находящийся на берегу Труона. Здесь располагаются торговые склады и многое другое. Поскольку через Доки проходит торговля Латиона с такими богатейшими странами, как Саррасса и Палатий, то Доки считаются более благополучным и богатым районом, чем Склады.


Дор – серебряная монета Латиона. В одном доре – сто дорринов.


Дорийская порода лошадей – лошади, которых разводят кочевники-дорийцы. Считаются весьма неприхотливыми и выносливыми. Очень распространены на Паэтте. По скорости и выносливости, правда, уступают саррассанским лошадям.


Дорийские набеги – едва ли не ежегодно происходящие набеги дорийцев на южный Пунт. Особенность в том, что правительство Пунта оказывает лишь пассивное сопротивление, не пытаясь наносить превентивные удары. По мнению Кола, это свидетельствует о том, что данные набеги выгодны королю Пунта. Дорийцы, как правило, редко убивают пунтийцев или жгут их дома. Чаще всего всё обходится взиманием дани.


До́рия – страна, населённая кочевниками-дорийцами. Формально во главе Дории стоит великий хан, но по сути власть принадлежит ханам множества кочевых орд, что перегоняют скот и совершают набеги. Номинальной столицей является город Саин.


До́рон – третья из великих рек Паэтты. А если говорить о размерах – то даже вторая, после Труона. Истекает из Анурских гор и впадает в Великий океан.


До́ррин – мелкая медная монета Латиона. Сто дорринов составляют один дор, а сто доров – латор. Правда, среди бедноты Латиона в обиходе больше железные деньги – трёшки, пятёрки и десятки.


Драккар – корабль северных берсерков. Драккары – достаточно крупные суда с килем, что позволяет им ходить по беспокойному Серому морю. Имеют парусное вооружение, но также приспособлены к гребле. Чаще всего гребцами являются сами воины-берсерки.


Драо́нн – лиррийский принц, уплывший со своими подданными на Эллор во время войны лирр и людей. Там он встретился с сущностью, именуемой Баракандом, который сумел превратить Драонна в единственного за историю мира лирру-мага. Однако, эта магия была чёрной, так что Драонн стал воплощением зла. Вместе со своими подручными – Двенадцатью Герцогами, он создал на Эллоре империю чёрных магов.


Древняя империя – империя, существовавшая ещё до Кидуанской империи, много тысяч лет назад. О ней известно не так много – в большей степени, мифы и легенды. Подобно тому, как Кидуанская империя погибла во времена Смутных дней, Древняя империя также погибла в результате политических катаклизмов. От этой империи остался древнеимперский язык – мёртвый язык, на котором говорят лишь единицы учёных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию