Осколки прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Карин Слотер cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки прошлого | Автор книги - Карин Слотер

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Майк продолжил:

—Назад отступать начал Хелсингер. Посмотри еще раз на видео. Он поднимает одну ногу, это отлично видно.

Энди ничего этого не заметила. Она предположила, что ее мать — хладнокровная машина для убийств, хотя на самом деле ее правая рука уперлась в плечо Джоне Хелсингеру, чтобы он не двигался, а не чтобы ей было проще его зарезать.

Она спросила:

—Ты уверен, что он шагнул назад сознательно? Не просто отступил, чтобы не упасть?

—Ну, мне кажется так.

Энди припомнила знакомую последовательность сцен. Джона на самом деле отступил? Он написал прощальную записку. Он явно искал смерти. Но действительно ли восемнадцатилетний мальчик мог отступить от ножа, зная, какая чудовищная смерть его ожидает?

Майк спросил:

—Она же что-то сказала, да?

Энди чуть не ответила.

Он пожал плечами:

—Компьютерщики все равно все выяснят. Я просто хочу сказать, что зря все вокруг смотрят на лица на видео, ведь надо смотреть на ноги.

У Энди голова шла кругом, пока она пыталась сложить полученную информацию в одну картинку. Неужели он прав? Или он очередной безумный искатель правды из Белль-Айл, который генерирует теории заговора, а Энди верит ему просто потому, что хочет найти хоть какое-то объяснение?

Майк сказал:

—Так, слушай, мне тут надо отойти по одному неотложному делу.

Энди кивнула. Ей нужно было время обо всем этом подумать. Ей нужно было еще раз посмотреть видео.

—На этот раз не надо меня преследовать,— пошутил Майк.

Энди не рассмеялась. Она проводила его взглядом, пока он шел вдоль стойки, а потом исчез за углом. Дверь мужского туалета со скрипом открылась и громко захлопнулась.

Энди потерла лицо ладонями. Она была уже совсем пьяна после этих глупых прикладываний к стакану. Ей хотелось подумать о том, что сказал Майк по поводу видео из дайнера. И осознать свою вину, ведь она готова была назвать свою мать убийцей. Никто — ни она, ни Гордон — даже не предположил, что Лора пыталась поступить правильно.

Но почему тогда она не сказала об этом полиции? Почему она вела себя так, будто была виновата? И откуда взялся Капюшон? И что с секретным складом?

Каждый раз, когда Энди приходила к чему-то осмысленному, мир вновь переворачивался с ног на голову.

Она потянулась за своим стаканом.

Майк оставил телефон на барной стойке.

Она запомнила код. Шесть троек.

Бармен смотрел телевизор. Игроки в пул спорили по поводу ставок. Длинный проход вдоль стойки пустовал. Она услышит, когда Майк выйдет из туалета. Она же слышала, когда он зашел.

Энди взяла телефон. Набрала шесть троек. На экране за иконками появилась фотография кота, и Энди почему-то подумала, что мужчина с таким котом на фоне не может быть плохим. Она открыла браузер. Вбила Белль-Айл ревью. На главной странице было фото Лоры с вечеринки — то же самое, что она видела по Си-эн-эн. В этот раз Гордона не вырезали. Энди пробежалась по статье глазами, но в общем в ней было все то же самое, что и вчера.

Она прокрутила вниз другие новости и больше с облегчением, нежели со страхом, прочитала заголовок:

«ПОД МОСТОМ ЯМАКРОУ НАЙДЕНО ТЕЛО»

Энди просмотрела подробности. Травма головы. Документов не обнаружено. Джинсы и черная кофта с капюшоном. Тату с дельфином на бедре. Найден рыбаком. Подозрений в убийстве нет. Полиция просит население предоставить любую имеющуюся информацию.

Она услышала, как открывается дверь уборной, и закрыла окно браузера. Вернулась на стартовый экран. Выключила телефон и положила его на стойку ровно перед тем, как Майк появился в проходе.

Энди глотнула водки.

Неопознанное тело?

Травма головы?

Подозрений в убийстве нет?

Майк закряхтел, усаживаясь обратно.

—Перетаскал сегодня тонн восемь булыжников.

Энди что-то сочувственно промямлила, но теперь она была полностью сосредоточена на новой истории. Мост Ямакроу проходил через реку Тагалу. Как тело Капюшона туда попало? Лора не могла отнести его туда сама. Даже если за ней не следила полиция, у нее была всего одна здоровая нога и одна здоровая рука.

Какого черта там происходило?

—Ау?— Майк постучал костяшками по барной стойке, чтобы привлечь ее внимание.— Мне уже пора на боковую, завтра начинается большая работа. Хочешь, провожу тебя до машины?

Энди решила, что это не лучшая идея — оставаться в баре в одиночестве, и оглянулась в поисках бармена.

—Он запишет на мой счет.— Майк пихнул телефон в карман. Жестом пригласил Энди пройти вперед. Он оставался немного позади, пока она шла до двери, а потом поспешил придержать ее для Энди.

Снаружи жара стала чуть менее кошмарной, чем раньше. Энди обязательно нужно было снова принять душ, прежде чем отправляться в постель. Может, ей выкрутить кондиционер до предела и залезть в спальный мешок? Или даже залезть в свой «Релайант», потому что не слишком ли это все-таки странно, что она встретила Майкла здесь, среди бесконечного множества других городов? И что он говорил ей то, что она хотела услышать? И что теперь он провожал ее из бара, то есть собирался узнать, куда она пойдет дальше?

«Кусачки Неппера». В кузове пикапа валялись всякие садовые инструменты — культиватор, воздуходувка для листьев, грабли и несколько лопат. По бокам виднелись остатки травы и земли. Майк сидел в баре, когда она вошла туда, а не наоборот. Его пикап явно использовался для садоводческих нужд. У него были водительские права с настоящим именем. У него был свой счет в баре, в конце концов! Либо он был ясновидящим психопатом, либо Энди уже начала сходить с ума.

Он похлопал по пикапу.

—Это мой.

Она сказала:

—Мне нравится кузнечик.

—Ты красивая.

Это застало Энди врасплох.

Он рассмеялся.

—Это ненормально, да? Мы только познакомились. То есть по-настоящему познакомились. И мы пофлиртовали друг с другом в баре, и все было мило, но это по-прежнему странно — что мы оба здесь в одно и то же время, да?

—Ты постоянно озвучиваешь мысли, которые возникают в моей голове, но у тебя это звучит так, как будто все вполне нормально, а не так, будто мне стоит беспокоиться.— Энди захотелось зажать себе рот руками.— Мне пора идти.

—Хорошо.

Она не сдвинулась с места. Почему он назвал ее красивой?

—У тебя тут…— он протянул руку, чтобы достать что-то у нее из волос. Это был катышек от дешевого полотенца из мотеля.

Энди обхватила своей рукой его запястье, потому что Энди с фетишем на руке внезапно оказалась гораздо смелее нормальной Энди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию