Отель в облаках - читать онлайн книгу. Автор: Мел Хартман cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отель в облаках | Автор книги - Мел Хартман

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

–Тут нет ничего безопасного. Прекратите, положите всё обратно! Мальчики!– Хелла встревоженно замечает, что Мэгги не поправляет: «и девочка».

Энди возбуждённо восклицает:

–Библиотека!

Хелла растерянно смотрит на него.

–Что ты имеешь в виду?

Он указывает вправо от них.

–Вон.

Хелла хочет понять, про что он всё же говорит. Она видит только книжный шкаф, а его едва ли можно назвать библиотекой, но Энди уже идёт туда.

Хелла бессильно вскидывает вверх руки. Неужели никто не станет её слушать? Неужели они окажутся для отеля такой лёгкой добычей? Хелла решает в первую очередь помочь Вилли. Она никогда бы не подумала, что у него хватит силы воли устоять перед искушением. Но она ещё не дошла до него, а он уже открывает холодильник и вынимает ярко-розовый напиток. Когда Хелла присматривается к напиткам, она видит, что на каждой бутылке написано «Ням-ня-я-ям». Цвета завораживают, в холодильнике как будто висит радуга. Пузырики газировки поблёскивают, издавая приятный позвякивающий звук, словно «музыка ветра», подвешенная на дереве.

Вилли откручивает крышку. Хелла ловит его взгляд, полный чистого желания, как будто он боготворит напиток. Когда он подносит напиток ко рту, Хелла выбивает бутылку у него из рук. Она разбивается с немалым грохотом, и осколки немедленно поглощаются полом.

–Эй!– восклицает Вилли.– Зачем ты это сделала?

Хелла указывает на пол.

–Вот, посмотри, почему я это сделала.

Розовая жидкость шипит и пузырится, как вода в кастрюле.

Вилли смотрит на это круглыми глазами.

–Вау.

–Ага, вау, это яд. Ты мог умереть.

–Спасибо.

–Не за что,– отмахивается Хелла.– Идём, остальным нужна наша помощь.

Они отбегают от холодильника. Бросив взгляд в сторону, Хелла определяет, что с Мэгги пока всё в порядке. Она хватает одну плюшевую игрушку за другой. Значит, сначала Серж.

Серж сидит на полу с айпадом в руках. Белый свет, исходящий от экрана, освещает его лицо. Судя по доносящимся до неё звукам, Хелла решает, что он играет в игру, но почему тогда его руки не двигаются?

Что-то в этой картинке не так.

Хелла с Вилли становятся по обе стороны от Сержа.

–Серж?

Но её младший брат не отвечает.

Глава 33

Хелла садится на корточки рядом с братом, кладёт книгу для записи постояльцев на пол и трясёт его.

–Серж! Серж!

Ничего, совершенно никакой реакции. Он продолжает пялиться в экран. Хелла с ужасом замечает, что у него меняется цвет глаз. Радужка становится всё бледнее и бледнее, и румянец на щеках тоже тускнеет, пока кожа не начинает казаться вялой. Хелла выхватывает айпад у него из рук и отбрасывает его подальше от них. Серж так и держит руки, словно сжимая в пальцах планшет, и продолжает тупо смотреть вперёд. Струйка слюны вытекает из уголка его рта.

Хелла снова трясёт его.

–Проснись, Серж, давай же. Энди! Энди!

Она не получает ответа.

–Я приведу его,– говорит Вилли и убегает.

–Извини за это.– Хелла шлёпает брата по обеим щекам ладонью. И ещё раз.

Серж мигом подскакивает в воздух, как от удара электрического тока. Он моргает глазами и удивлённо смотрит на сестру.

–Как ты сюда попала?

Рукавом свитера Хелла мягко стирает слюну у него с подбородка. От облегчения она чуть не плачет.

–Дурак.

Серж сердито бурчит:

–Что я теперь-то сделал? И почему у меня горят щёки?

–Я ударила тебя, прости, но вон из-за той штуки.– Она указывает туда, где лежит айпад. Только его там больше нет. Разумеется, нет.– Ты попал под чары.

–Из-за какой штуки?– не понимает Серж.

–А ты ничего не помнишь?

Серж качает головой.

–Я… я…– Он снова трясёт головой.

–Не важно,– вздыхает Хелла.– Пошли, нам нужно помочь Мэгги.

Они неловко поднимаются на ноги. Хелла решает оставить пока книгу регистрации постояльцев и подобрать её позже.

–Что я должен помнить?– не отстаёт Серж.

–Айпад!– восклицает Хелла.– Ты был загипнотизирован, и я думаю, он выкачивал энергию из твоего тела, потому что ты стал белый как простыня.

Они подходят к Мэгги.

–Понятия не имею, о чём ты говоришь, Хелла,– дуется Серж.

–Ладно уж, но только ничего больше не трогай, окей?– просит Хелла.

Он кивает.

–Я немного устал. Нет. Вообще-то очень устал.

–А то,– хмыкает Хелла.– Ещё немного, и ты, может, помер бы.

Серж распахивает глаза.

–Умер?

Хелла пожимает плечами.

–Вещи-то тут необычные. Ну вот всё в этом отеле, само собой.

С первого взгляда не заметно, чтобы с Мэгги было что-то не так. Она улыбается, глаза горят. Может, куклы и плюшевые игрушки просто то, чем кажутся, думает Хелла, хотя на самом деле в это не верит.

–Привет, Мэгги,– здоровается Хелла.

Мэгги радостно смотрит на неё.

–Такие миленькие и мягонькие звери.– Она гладит пушистую обезьянку и крепко прижимает её к себе.

–Может, ты их отпустишь?– просит Хелла.– Нам пора идти дальше.

–Нет!

Перемена наступает так быстро, что Хелла вовсе не замечает перехода. Глаза у Мэгги горят от злости, как будто Хелла – её злейший враг. Она так крепко стискивает обезьянку, что швы расходятся. Однако вылезает не мягкая набивка, а коричневая жижа, от которой и запах исходит отвратительный, будто от тухлых яиц. Мэгги, кажется, его не чувствует, она прижимает обезьянку ещё ближе к груди.

–Нет!– повторяет она твёрдо.

–Ого,– говорит Серж.– Это уже не наша Мэгги.

Глава 34

Серж прав. Словно бы перед ними стоит ужасающая версия Мэгги, злая сестра-близнец.

Коричневая отвратительно пахнущая жижа вытекает из обезьяны и капает Мэгги на руки. Попадая на кожу, жидкость шипит. О нет, думает Хелла, Мэгги обожжётся!

Недолго думая, Хелла хватает обезьяну, намереваясь выбросить её. Но Мэгги намертво вцепляется в игрушку. Капли жидкости падают на руку Хелле, и она кричит, потому что это очень больно, так больно, как будто это кипяток. Хелла хочет отпустить обезьяну, но не делает этого, потому что, судя по всему, Мэгги уже глубоко затянуло. Хелла хочет спасти её, пока отель не завладел ею полностью.

–Хелла!– вопит Вилли.– Ты должна подойти сюда и помочь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию