Возвращение Никкасу - читать онлайн книгу. Автор: Александр Пивко cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение Никкасу | Автор книги - Александр Пивко

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

- Меня не волнует твое имя. Что ты тут делала и почему?

Она облизнула пересохшие губы, и с ненавистью глянув на меня прошептала: - мой господин узнал от осведомителя, что у тебя крупная сумма денег. Меня послал убить тебя и забрать деньги.

Так. В общем-то понятно - кто-то узнал, что я получил деньги от продажи каравана. И решил "убедить" поделится. Как говорил один персонаж мультика - дело-то житейское(копирайт Карлсон, который живет на крыше).

- Хорошо. Уже по делу. Тогда такие вопросы - КТО твой господин. И с чего он решил, что какая-то девчушка сможет меня убить?

При моих последних словах пленница дернулась, видно, собираясь возмутится, но... быстро успокоилась, видно, вспомнив, в каком положении находится.

- Мой господин - глава ночной гильдии (тут мне послышались в ее голосе какие-то нотки, похожие на тщательно скрываемую ненависть). А послали именно меня - потому что я хорошо убиваю. Убиваю таких как ты! - прошипела она.

Я легонько дотронулся пальцем до ее живота. Дождался, пока она опять отдышится после приступа боли.

- Убить меня у тебя кишка тонка. Подрасти сначала - не менее злобно ответил я. Что-то меня тоже зацепили ее эмоции. Сложно как-то реагировать спокойно, когда тебя поливают такой ненавистью. Вообще-то, это возможно, но в таких случаях у меня инстинктивно возникает желание не сдерживаться, а ударить побольней в ответ. Похоже, у нее какие-то личные счеты к одаренным. Но меня это не волновало. Пленница еще что-то собиралась произнести, но я восстановил полноценное заклинание "паралич". И воцарилась благословенная тишина. А я начал думать, поглядывая на свою неожиданную добычу.

Прояснять дальше, кто такой это глава, чем именно я ему насолил, не было смысла. Все, что нужно - я уже узнал. Теперь осталось решить, как поступать дальше. То, что нужно уезжать из города - это однозначно. Причем прямо сейчас. Пытаться устраивать локальный армагеддон ночной гильдии может оказаться для меня, тем более с наскоку попросту не по зубам. А долго готовиться к этому у меня не было желания. Мне неинтересно тратить на это свое время. С моей пленницей, кстати, тоже нужно что-то делать. Просто отпустить - глупо. Убить - тоже не лучший вариант. Забрать с собой, что бы она попыталась по пути закончить начатое - это вариант меня тоже не устраивал. И тут мне пришел в голову один интересный вариант, который решал все эти проблемы.

Илливи:

" -...Темно. Что-то болит голова. Да и лежу я на земле. Что со мной случилось? Одаренный! Сволочь! Он что-то со мной сделал. Похоже, избил и куда-то выкинул. Ну ничего, мы еще посмотрим..."

Девушка, шатаясь, и тихонько матерясь, поднялась. Засунув руку себе в штаны, она ощупала себя между ног: "- Вроде бы не изнасиловал. Хотя мог. Странно". Покачиваясь, она медленно двинулась к далекому огоньку. Вскоре огонек разросся в фонарь, который стоял возле богатого особняка. Перед входом стояли два здоровенных каменных льва из черного мрамора.

"- Ага, дом Литардо Миттуро - знакомые зверюшки - значит, я на южной окраине города. Недалеко он меня оттащил. Интересно, почему? Может, подумал, что я сдохла? Не дождется, хнорр его разорви! Я еще на его оторванную черепушку полюбуюсь!". Проверив, что за голенищем еще остался верный стилет, девушка отметила, что и правая рука тоже плохо слушается.

"- Ничего, заживет. А вот этому *** точно не жить." - подумала она, продолжив путь.

С трудом доковыляв до одной из лачуг на бедняцкой улице, она отрывисто постучала в дверь. Мрачный тип, открывший ей дверь, одним своим видом внушал страх - огромный, весь покрытый шрамами в бесконечных бандитских "разборках". Он верно, как пес, служил нынешнему главе ночной гильдии уже семь лет. Семь лет в этом гадюшнике, где каждый ждет только случая, что бы вонзить заточенный штырь в бок - это было очень немало.

Внимательно осмотрев лицо Илливи, этот привратник пробормотал что-то вроде "- проходи, уже давно ждут" и пропустил ее. Убогая лачуга была только входом - в ней был вход в старую систему катакомб, растянувшуюся почти под всем городом. Кое-где, конечно, подземные туннели обвалились, но в остальных местах они были в хорошем состоянии - о них весьма дальновидно заботилась ночная гильдия. Спустя еще десять минут блуждания по подземелью девушка, пройдя еще двоих охранников, зашла в просторную келью. Влажной вони подземелий не было здесь. Десятки толстых свечей освещали немаленькое помещение, даря приятный, мягкий свет. Келья была обставлена, как гостевой зал какого-нибудь благородного - позолота и тяжелое серебро бросались здесь в глаза. В левом углу кельи стоял небольшой диван, а перед ним крохотный резной столик. На диване полулежала неброской внешности женщина, и наслаждалась гроздью спелого, сочного винограда.

- О! Илливи! Явилась, наконец. Что же ты так долго, не случилось ли чего? Я уже волноваться за тебя начала - мягко, даже ласково обратилась к ней женщина.

Илливи всю передернуло. Когда глава ТАК обращалась к своим подчиненным - жди беды. Именно поэтому ее прозвали Хитрая Лиса (надо сказать, прозвище ей нравилось).

- Как вам сказать, глава... - заюлила девушка, мысленно подбирая самые подходящие словесные конструкции в этой непростой ситуации - ведь задание она, как ни крути, провалила. И вдруг ощутила, что ее тело перестало повиноваться ей, и застыло столбом.

- Ну что же ты, продолжай - медовым голосом "приободрила" ее Хитрая Лиса.

А Илливи сделала пару шагов на подрагивающих ногах, оказавшись на расстоянии шага от главы гильдии (ужас, который обуял ее в тот момент, она не испытывала до того никогда - ей показалось, что ее телом, как куклой, кто-то управляет).

Глава вдруг насторожилась, и почему-то не отводя взгляда от ее руки, дернула за что-то под столом. Недалеко послышался быстрый топот. А Илливи прыжком кинулась вперед, и выкинула правую руку вперед, растопырив пальцы. Ее бок резанула пронзительная боль, и вдруг чужое присутствие ушло. Девушка растерянно глянула вниз, на источник боли - ее бок был рассечен длинным и глубоким порезом. Перевела взгляд на главу, и увидела в ее глазах какую-то растерянность - она прижимала к щеке руку, а из-под нее медленно сочилась кровь. Ее лицо быстро краснело. Она еще успела увидеть, как Хитрая Лиса все с тем же выражением в глазах упала на пол, и как вбегают в комнату охранники... и мягкая тьма подхватила ее.

Растерянная охрана увидела, что их подопечная лежит на полу неподвижно. А недавно зашедшая гостья оплывала, потихоньку превращаясь в мутную лужу...

Вик, немного позже:

Я сидел перед костром, в лесу, на поляне. В руках была пиала с терпким чаем. Понемногу прихлебывая его, я наслаждался изумительным вкусом, паралельно размышляя о произошедших событиях. Глядя сквозь костер, я вспоминал.

... После того, как я все узнал от нападавшей на меня девушки, я решил убить главу теневой гильдии в этом городе. Расчет был прост: если это ее личная инициатива - то я просто уберу своего врага, и больше меня никто не побеспокоит. Скорей всего. Если же ей кто-то приказал (худший вариант) - то убрав ее, я уберу промежуточное звено между мной и этим неизвестным. И этому неизвестному придется находить новых исполнителей. А на это нужно время. Так что главу нужно было в любом случае убирать. Да и с неудавшейся убийцей, моей пленницей, тоже нужно было окончательно разделаться. Лучший враг - мертвый враг - в этом я успел убедится уже давно (конечно, если не касаться Темной магии - а то с ее помощью мертвый враг может и "восстать"). Для решения этого я решил воспользоваться Магией Жизни. Есть в этой магии интересный раздел - химерология. Это магическое изменение живых существ для придания им требуемых характеристик. Мастер жизни, практикующий химерологию, мало того, что может создавать себе химер, так еще и в состоянии создавать телепатический канал, по которому можно управлять этой химерой.

Вернуться к просмотру книги