Магический поединок - читать онлайн книгу. Автор: Брэд Карстен cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магический поединок | Автор книги - Брэд Карстен

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

–Надеюсь, нет. Уверена, им хватило ума уйти.

Глядя на опустевший дом, в окнах которого не было света, Чарли пожалел, что они не догадались договориться, где встретятся, если всё пойдёт наперекосяк.

Далия потянула его за руку:

–Идём.

Они двигались медленно, держась в тени и под навесами и останавливаясь каждые несколько метров, чтобы убедиться, что рядом никого нет. К счастью, средняя часть города была очень плотно застроена, так что мест, чтобы спрятаться, хватало.

Вместо того чтобы войти через парадный вход, у Далии был план получше. Она предложила попасть внутрь через соседний трактир, у которого с домом была общий подвал. Так они хотя бы не засветятся на улице на случай, если кто-то за ней наблюдает.

Задняя дверь трактира оказалась не заперта, изнутри лился свет. Работники готовили еду для постояльцев. Повара сновали туда-сюда, жонглируя сковородками и противнями с горячим хлебом.

Когда Чарли с Далией юркнули в боковой коридор, Далия вытащила из-за пазухи ароматную буханку. Чарли сомневался, полезет ли ему кусок в горло в такой момент. Однако Далия разломила хлеб на две части, и, откусив от своей, он сразу же понял, как сильно проголодался.

Они продвигались по трактиру на цыпочках, чтобы не шуметь. Фонари, прикреплённые к стене то тут, то там, давали достаточно света, чтобы ни во что не врезаться. Чарли не сводил глаз с щелей под дверями, ожидая, что одна из них распахнётся и на них ринется тролль. Это было маловероятно, но давало Чарли возможность сосредоточиться, чтобы ему не пришлось думать о сердце, которое колотилось так, словно внутри него был слон, учуявший арахис.

Пройдя через подвал, они поднялись по проходу, ведущему в дом Уайеттов. Заканчивался он дверью в нескольких метрах от зияющей дыры, которая раньше была комнатой Барити. Рядом располагалось окно, выходящее на улицу.

В доме стоял кавардак. Одна из картин на стене была прожжена насквозь, другая валялась на полу, в коридоре валялся перевёрнутый комод.

–Здесь кто-то побывал,– сказала Далия.– Заберём мои вещи и уходим.

–Думаешь, остальные в порядке?

–Надеюсь. Брейден с Томасом в состоянии о себе позаботиться, но против целого отряда принудителей… Даже не знаю.

Они ринулись в комнату Далии и в спешке столкнулись друг с другом на входе. Чарли сшиб настольную лампу, и из шкафа донёсся сдавленный писк. Внутри они обнаружили перепуганную Элли, согнувшуюся в три погибели.

–О, слава богу.– Она прижала ладонь к груди.– Я подумала… Я так рада, что это вы. Шорохи всё не прекращались, я старалась не шелохнуться и тогда слышала их ещё отчётливее. Как в страшном сне. Начинаю думать, что тишину сильно переоценивают.

–Что случилось?– спросил Чарли.– Остальные в порядке?

–Наверное. Я… я не знаю. Те парни выломили входную дверь, и мы побежали по лестнице, но они поднимались и снизу тоже. Томас выстрелил в них чем-то, затолкал меня в комнату, засунул в шкаф и велел сидеть тихо, а потом наложил на меня заклинание. Не знаю, что было потом, но поднялись крики, и те парни заходили в комнату несколько раз. Я просидела в шкафу целую вечность, всё пытаясь уговорить себя выйти, но каждый раз, когда порывалась, слышала странные звуки и трусила, а потом мне приходилось целый час набираться храбрости заново.

–Где сейчас Томас с Брейденом?– спросила Далия.

Элли была настолько напугана, что Далии пришлось повторить вопрос.

–Не знаю. Не знаю.

–Думай,– сказала Далия.– Он наверняка сказал.

–Нет. Нет. А, постой…– Элли щёлкнула пальцами.– Он действительно что-то говорил про библиотеку… что будет ждать нас в большой библиотеке. Я слушала вполуха, было так страшно… Только не бросайте меня здесь снова одну, пожалуйста!

Доски над ними скрипнули. И Далия прижала палец к губам.

–Внутри ещё кто-то есть?– произнесла она беззвучно.

–Не знаю. Возможно. Я слышала что-то перед тем, как вы появились, но… я не знаю.

Далия подкралась к двери, чтобы послушать. Было тихо. Она осторожно открыла дверь. Раздался глухой удар, кто-то закричал, но звук резко оборвался.

–Что это было?– пискнула Элли.

–Похоже на голос мистера Уайетта,– сказала Далия.– Элли, он ушёл?

–Не знаю.– Элли снова начала учащённо дышать, и Чарли положил ладонь ей на плечо, чтобы успокоить.– Он побежал за миссис Уайетт, но… мы спустились вниз, а он пошёл наверх, так что я точно не знаю, что было потом.

–Нужно проверить,– сказала Далия.– Если ему нужна помощь, мы должны что-то сделать. Жди здесь, мало ли что. И постарайся не дать Чарли влезть в неприятности… и в мои вещи!

Когда Далия выскользнула в коридор, ноги Элли подкосились, и она осела на пол.

–Я тут чуть не сошла с ума. Всё ждала, как что-нибудь вломится и утащит меня неизвестно куда…

Чарли опустился рядом с Элли. Они сидели молча, обхватив колени, прислушиваясь и ожидая неизвестно чего. Чарли знал, что Далия может за себя постоять, но не мог не представлять себе худшие варианты развития событий.

–Мне нужно научиться пользоваться магией,– прошептала Элли. Она пристально смотрела на потолок, вздрагивая от каждого шороха.

Чарли держал палочку наготове, но она была бесполезна, потому что он не мог вспомнить ни одно из заклинаний, которые ему показала Далия. В голове крутилось слишком много мыслей.

–Как и мне.

Дверь со скрипом отворилась, и Далия проскользнула обратно внутрь.

–Что происходит?– спросил Чарли, но она шикнула на него и прижалась ухом к двери.

–Они здесь. Бася лежит связанный на полу, а мистера и миссис Уайетт удерживают в кабинете.

–Они в порядке?

–Думаю, да. Я видела их со спины, но не могла убедиться, потому что с ними были принудители.

–Тебя видели?

–Не думаю. Я убралась оттуда как можно скорее. Идёмте, вам нужно уходить.

–А как же Уайетты?– сказал Чарли.

–Я им помогу, но вам с Элли здесь задерживаться нельзя. В сарае должны были остаться два дракона…

–Хочешь сразиться с ними в одиночку? Ну уж нет. Я тебя не брошу.

–Я в состоянии о себе позаботиться.

–Нет, без вариантов. Я остаюсь. Могу оказаться полезен.

–Они ищут тебя, забыл?– сказала Далия.– Кольцо у тебя.

–А если найдут тебя?– возразил Чарли.– Думаешь, тебя просто отпустят?

–Меня им не поймать. Слушай, тогда давай так. Элли может надеть мой плащ, тогда они примут её за меня. Большинство кинется за вами. До мистера Уайетта им дела нет, им нужно кольцо. Я уберу оставшихся и догоню вас. Видишь, я снова веду себя как вредина и использую тебя в качестве приманки. Доволен? Теперь волноваться нужно о вас, потому что это за вами они бросятся, сверкая пятками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению