Лорд Системы 7 - читать онлайн книгу. Автор: Саша Токсик, Яростный Мики cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд Системы 7 | Автор книги - Саша Токсик , Яростный Мики

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Голая, вся вгрязи, волосы торчат вовсе стороны, как птичье гнездо. Так ещё иглаза бегают изстороны всторону, как удикого животного.

Едва уменя возникает последняя ассоциация, как она удивительным образом изворачивается ивцепляется зубами вруку одного изразведчиков.

—Ай! Она меня укусила!— возмущается он, тряся рукой.

—Моё! Неотдам!— вопит женщина.— Идите прочь!!!

Еёмоментально фиксируют, скрутив руку заспину, чтобы предотвратить повторение такого поступка.

—Куда смотришь! Свяжи ейруки!— командует Малой конвоиру.

—Выкто такие?! Явас незнаю! Идите нах…!— наженщину накидывают плащ, чтобы скрыть еёнаготу, иусаживают наземлю.— Язнаю! Выпришли меня ограбить! Ноянеотдам! Слышите?! Неотдам!

—Очём тыговоришь?— улыбаясь, яприсаживаюсь перед ней накорточки, чтобы быть наодном уровне.— Мытебя необидим!

—Как что?! Орехи! Яихсобирала! Значит, они мои! Итолько мои! Аесли хотите забрать, тоидите нах…

Иона срывается вистерику, топлача, торыча ипытаясь вырваться изрук разведчиков.

* * *

Когда всё случилось, уКэрол как раз начинался обеденный перерыв. Она встала сосвоего места, чтобы сходить закофе навторой этаж кавтомату.

Вофисе была своя кофеварка, носкинуться накофе неполучалось. Каждый раз кто-то отказывался или забывал деньги, аплатить задругих… нууждудки!

Так ибегали все сотрудники бухгалтерии кавтомату, хотя кофе там был навкус отвратительным, авыходил дороже.

—Дамы, как вам мой новый галстук?!— послышалось отдвери.

Опять этот придурок Грэг изотдела продаж. Пришёл собирать сплетни, чтобы поделиться имсначальством. Опоявлении Грэга все узнавали заранее, отнего так разило одеколоном, что запарнем закрепилось прозвище «Скунс».

Впрочем, дело нетолько водеколоне, ноивлюбви подгадить ближнему.

Грэг присел накрай стола уДениз, которую все звали Трещотка. Они принялись шептаться ихихикать, явно обсуждая окружающих.

Интересно, какое унеё прозвище, задумалась вдруг Кэрол. Все уверяли, что его нет… новедь так небывает. Интересно быузнать…

Совсем скоро мечта Кэрол осуществилась. Система дала ейимя «Гадюка». Выслушав все наставления, бывшие коллеги бросились вразные стороны. Друг отдруга они добра неждали. Началось полуголодное итревожная жизнь.

Гадюка целыми днями искала пропитание ипряталась отхищников. Их, ксчастью, было немного исовременем она научилась затаиваться иподкрадываться.

Плохо, что подкрадываться научились идругие игроки. Гадюка была запасливой и, найдя съедобные грибы или ягоды, старалась растянуть ихнанесколько дней.

Азатем, приходя ксвоим заначкам, она находила ихпустыми. Кто-то выслеживал её, ивместо того, чтобы искать еду самостоятельно, грабил женщину.

Один раз она поймала мерзавца наместе преступления. Стоило лиудивляться, что это был Скунс?!

Ондаже пытался драться, ноГадюка накинулась нанего сотчаянным бешенством, пуская вход ногти изубы.

Бывшие бухгалтер ипродажник катались потраве, отчаянно рыча иколотя друг друга. ИСкунс сдался первым! Скуля ихватаясь заукушенное ухо, онубежал!

Теперь Гадюка хранила свои тайники особенно тщательно. Вэтот раз ейповезло, она нашла целое ореховое дерево, полное плодов.

Если растянуть, тохватит нанеделю.

Она спрятала свои орехи вдупле дерева, асама сидела поблизости, охраняя.

Норано или поздно, кней пришла жажда, ичтобы еёутолить, Гадюка вынуждена была отправиться кручью.

Акогда вернулась назад, увидела человеческие фигуры возле своего тайника!

Кто быони нибыли, эти негодяи пожалеют, что они решили грабить Гадюку! Она зубами будет ихгрызть, нонеотдаст своего кровного!

Свизгом выскочила она изкустов, уже набегу понимая, что люди совсем непохожи нагрязных идёрганых бывших офисных работников. Нобыло уже поздно.

* * *

—Дайте ейводы икартошки,— распоряжаюсь я.— Ипроследите, чтобы никого больше неукусила. Атовдруг она бешенство занесёт, как после этого воевать?

Мои слова вызывают уокружающих тихие смешки. Уже через минуту найденная нами женщина, подобно дикому зверю, вцепляется зубами впечёную картошку, настолько усердно, что, кажется, будто она ведёт бой сосвоим заклятым врагом.

Первую картофелину она проглатывает почти целиком.

—Хочешь ещё картошки? Унас много,— улыбаюсь я, протягивая вторую.

Она настороженно смотрит тонаменя, тонакартошку, затем молниеносно выхватывает еёистой жеяростью начинает поглощать.

Втовремя как женщина занята едой, яразмышляю.

Создаётся впечатление, что она одичала. Носколько времени прошло сначала еёновой жизни? Два-три месяца?

Что могло произойти, чтобы она настолько изменилась истала больше похожа налесное животное, нежели наразумного человека?

—Если все вкластере такие же, как она, тоотловить ихпоодиночке нам несоставит труда,— размышляет Малой, обращаясь комне.

—Нет необходимости,— отвечаю я, продолжая наблюдать заповедением женщины.

Если ихповедение похоже назверей, тонет смысла тратить силы напоиски повсему кластеру.

—Пока отправьте людей изучать границы региона,— приказываю яМалому.— Незабываем онашей основной цели, Апоповоду местных уменя есть одна идея.

* * *

—Думаете, это сработает?— задумчиво спрашивает Гюнтер, стоя рядом сомной.

—Ну, внимание мыточно привлекли,— усмехаюсь я.

Вместо того чтобы бегать полесам, яприказал Малому найти поляну для лагеря, ионнашёл еёпочти всамом центре региона.

Хотя почему это «едва ли»?

Вон, вцентре поляны истела виднеется!

Солдаты расставляют палатки, дают передышку кабанам, ухаживают заснаряжением, отдыхают после длительного пути.

Иглавное— готовят еду, запах которой разносится повсему кластеру. Уже через полчаса взарослях награнице поляны начинают мелькать фигуры игроков, искаждой минутой ихстановится всё больше.

Ноони ограничиваются лишь наблюдением из-за кустов, нерешаясь выйти наоткрытое пространство.

Малой волнуется, незря лимытак поступили. Мыпривлекли внимание, но, поего мнению, всё равно придётся бегать закаждым изних. Яжеприказываю продолжать ждать.

Ивот, подтверждая мои слова, через пятнадцать минут излеса выходит первый игрок.

Перед нами появляется мужчина, весь покрытый грязью, словно боевым окрасом, сжалким куском одежды между ног икудрявыми тёмными волосами доплеч.

Нупрямо вылитый Тарзан!

Оносторожно приближается кодному изкотлов, где сейчас солдат готовит еду. Незнакомца тот настойчиво «незамечает».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению