Межзвёздная плантация - читать онлайн книгу. Автор: Шимус Сандерленд cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Межзвёздная плантация | Автор книги - Шимус Сандерленд

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Тори, видя, что с его «подопечными» далеко не всё в порядке, старался постоянно находиться рядом с кем-то из экипажа. Видя, что кто-то, по его мнению, выглядел излишне нервным, ксено-кот забирался к тому на колени, руки или плечи и, обозначая своё присутствие тыканьем носом в ладони, начинал урчать, делая это на пару тонов ниже обычной домашней кошки. Не стал исключением и витавший на высоких орбитах сновидений Нанда – как пошутил Ян, Тори решил уделить внимание и ему, чтобы точно никого не обидеть.

Однако вскоре Куряги получили неожиданное подтверждение обоснованности своих опасений. Когда до прибытия в систему TR8911 осталось примерно полторы вахты, луч радара «выловил» в передней полусфере пассивный сигнал, источник которого был опознан, как «массивное скопление космического мусора». Прочитав все всплывшие на мониторах предупреждения и оценив характер дрейфа обнаруженного объекта, Джек решил, что вполне может продолжить полёт без дополнительного торможения и отклонения от вектора курса, но на всякий случай перешёл на ручное управление.

Вскоре источник сигнала попал в поле зрения, и первому пилоту его форма показалась одновременно странной и знакомой. Объект, дрейфовавший в небольшом отдалении от вектора их курса, выглядел так, будто кто-то не самым ловким образом провёл стыковку двух звездолётов, и по мере приближения к нему Джек понимал, что это предположение не так уж и далеко от истины. Неторопливо вращаясь в облаке обломков, в пространстве висело два грузовых корабля типа «Огарь», которые мало того, что столкнулись друг с другом, так ещё и имели множественные пробоины в бортах. Присмотревшись, Джек увидел, что обшивка в области трюмов была довольно по-варварски демонтирована. Её фрагменты по большей части и образовывали находившееся рядом облако обломков, среди которых, ко всему прочему, виднелись и изуродованные тела в превратившейся в лохмотья одежде. Наконец, поверх общей картины ложился совсем слабый сигнал аварийного маячка, который можно было обнаружить только на минимальной дистанции от погибших «грузовиков» – его батареи, очевидно, доживали свои последние часы.

Все, кто находился в тот момент в кабине, невольно вздрогнули и сглотнули вставший в горле комок. Нетрудно было догадаться, что «Огари» стали жертвами нападения пиратов, решивших не церемониться с командой и не брать «грузовики» на абордаж. Выпотрошенные трюмы говорили о том, что, скорее всего, где-то неподалёку находилась их база, а сам характер повреждений, полученных звездолётами, указывал на весьма неплохой арсенал, которым располагали местные джентльмены Удачи. Наличие же рядом сил Флота их явно не пугало, видимо, в виду их численности, недостаточной для обеспечения безопасности во всём пространстве сектора. Но космос продолжал быть пугающе пустым…

- Ситуация складывается всё более скверно, - проговорил капитан, провожая взглядом исчезавшие за кормой уничтоженные звездолёты.

- Для полного счастья не хватает только брооров и шерифа Доусона со своей бандой, - буркнул старпом, не отвлекаясь от модуля связи.

Джек негромко посмеялся, хоть и с нервными нотками в голосе, капитан ухмыльнулся и, покачав головой, вернулся к приборам напротив места второго пилота.

Полёт до планетной системы газового гиганта, тем не менее, прошёл без каких-либо происшествий, даже на границе зоны действия дальнего радара не проскочило ни одного активного сигнала. Джек начал торможение, когда для глаза наблюдателя TR8911 ещё не превышал в диаметре монету в один кредит, в предел единственного кольца планеты «Балморал» вошёл уже с куда более низкой относительно крейсерской скоростью.

Газовый гигант был заметно больше того, в системе которого они прятались от законников шерифа Доусона примерно три месяца назад, картинка же, показанная голографическим проектором, не давала полного представления о том, как на самом деле выглядел TR8911. Завихрения рыжего и бордового цветов, становившиеся ближе к полюсам более блёклыми и разбавленные тонкими бежевыми лоскутами, полностью обволокли планету, кружась в своём безумном танце и рисуя причудливые узоры. Пока «Балморал» висел на высокой орбите, а Стивен искал нужную им луну, Джек не мог отвести от них глаз. Зрелище, с одной стороны, впечатляло демонстрируемой мощью, с другой – немного успокаивало. Однако это не помешало пилоту с первого раза услышать команду капитана сойти с орбиты и взять курс на один из естественных спутников.

В жизни TR8911-B выглядел заметно хуже своей голограммы. Серая, безжизненная глыба, лишённая атмосферы, обладавшая гористым рельефом с глубокими впадинами и расщелинами, которые дополнительно были основательно изуродованы упавшими на луну метеоритами. Общая картина напомнила пилотам то, как выглядела планета, на орбите которой «Сигма-17» ушла в Вечность в огне детонировавшего на ней топлива. Главное отличие состояло лишь в том, что там все изменения внешнего вида «шарика» были рукотворными, а здесь, если верить находившейся в памяти навигационного модуля астрономической справке, нога человека пока не ступала.

- То есть, мы будем первыми? – с огоньком в глазах спросил Стивен.

- Выходит, что так, мистер Лесли, - кивнул капитан, продолжая изучать карту поверхности в поисках подходящего для посадки места.

- Может… сразу после высадки поставим флагшток и поднимем знамя?

- Только не Брит-сектора, - со смешком бросил Де Мюлдер.

Уолсли удостоил его коротким недобрым взглядом, после чего проворчал:

- Боюсь, официального флага Объединённых Секторов на борту не имеется. Как и флагов всех четырёх секторов, откуда родом члены нашего экипажа…

Джек хотел пошутить, что к ним нужно добавить флаг Деметры, с которой когда-то был вывезен Тори, если такой вообще существует, но капитан опередил его, указав на выбранное им место для посадки. Поднимая облака пепельно-серой пыли, «Табакерка» зависла над относительно ровной впадиной между двумя отрогами невысокой горы. Джеку и Стивену потребовалось чуть меньше минуты, чтобы согласовать свои действия и совершить довольно мягкую посадку. Гравитация, действительно, несильно отличалась от привычной для экипажа и не внесла каких-либо ощутимых трудностей при спуске и последнем торможении корабля перед касанием. Как только привода посадочных опор придали звездолёту строго горизонтальное положение, пилоты заглушили двигатели, расстегнули страховочные ремни и повернулись к Старику, ожидая новых команд.

- Капитан экипажу: джентльмены, поздравляю вас с посадкой на TR8911-B, - передал Уолсли по внутренней связи. – Корабельное время – двадцать часов, шестнадцать минут. Кроу, пожалуйста, подай через полчаса ужин.

- Будет исполнено, сэр.

- Мистер Лесли, пока есть время, предлагаю немного осмотреться, - капитан перебрался ближе ко второму пилоту, который уже начал настраивать камеры внешнего видеонаблюдения.

Джек не спешил покидать своё кресло, снова зацепившись взглядом за кружившиеся в неистовой пляске вихри на поверхности планеты. Газовый гигант возвышался над горизонтом второй своей луны и, как показалось пилоту, будто с любопытством взирал на неожиданных гостей. Джек, снова заворожённый картиной, не удержался от того, чтобы достать свой коммуникатор и сделать пару кадров, когда услышал непечатного характера короткий возглас Стивена и моментально последовавший хлёсткий упрёк со стороны Уолсли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению