Мы обнимем смерть - читать онлайн книгу. Автор: Девин Мэдсон cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мы обнимем смерть | Автор книги - Девин Мэдсон

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

–Локлан,– спросилая, крутя вруках кружку состатками вина,– кактам лошади?

–Впорядке,– ответил мой конюх.– Им нужно больше движения, чем можно обеспечить водворе, ноя вывожу их какможно чаще. Иу некоторых трескаются копыта.

–Тоесть совершенно нев порядке.

Он промямлил нечто похожее наизвинения. Несмотря намолодость, Локлан был самым ответственным извсех моих конюхов, ипоэтому я спросила:

–Что можно сделать?

–Думаю, все беды отсырой погоды. Они привычны ктому, что сухая, жесткая земля стачивает их копыта, аэтот дождь игрязь их размягчают,– его глаза распахнулись, он будто завибрировал, погрузившись всвое ремесло.– Мунн считает, что всему виной изменение корма, ноя никогда неслышал, чтобы такое происходило встепях. Я думаю… думаю, именно поэтому кисианцы ичилтейцы подковывают лошадей. Может, есть идругие способы, ноя попытался поговорить содним изих конюхов и, кажется, он непротив научить меня. Еслибы я только понимал, что он говорит.

–Я спрошу уГи… уего величества, можноли тебе взять завтра Ошара илиМатсимелара. Ты должен рассказать ему обэтом. Безлошадей мы ничто.

Локлан поморщился.

–Да, капитан.

Иснова вокруг нас волнами заплескались разговоры.

–Априпасы? Что унас седой? Сводой? Скрасношапочником?

–Все хорошо, капитан. Вода вколодце хорошая, сено иовес доставляют регулярно. Внекоторых гуртах заканчивается красношапочник, инам приходится делиться, ноего хватит, если лошади незаболеют все разом. Откровенно говоря, если такое случится, унас будут проблемы посерьезнее, чем нехватка красношапочника.

Раздался согласный ропот, ноЯсс эн’Окча надругом конце стола молчал. Он наблюдал замной, толи ожидая, что я прогоню его, толи думая отом, что еще раз покувыркаться насоломе былобы нетак уж иплохо– мысль, которую я так старалась отогнать.

Пора убираться отсюда. Я встала, промямлила что-то прообход двора ивышла.

Снаружи было холодно исыро, проливной дождь резал подиагонали последний туманный серый свет. Немногочисленные люди водворе прятались подплащами. Я оставила свой вдоме ибыла слишком обеспокоена, чтобы возвращаться заним. Довстречи сНуру вздании, отведенном дляпаломников, оставался час, поэтому я медленно нарезала круги попустынному двору поддождем. Становилось все темнее, я уже едва видела, куда ставлю ноги. Я сдалась. БезНуру я несмогу понять все, что говорит Кивнувший, нолучше начать всухости, чем ждать ее поддождем.

Лорда Ниши пригласили отужинать симператором, ипотому, небоясь его встретить, я постучала вдверь иподождала, утопая сапогами вгрязи. Никто неответил, ия заколотила сильнее. Ответа снова непоследовало, нонезапертая дверь легко распахнулась, когда я подняла засов. Намои грязные сапоги пролился свет лампы.

–Это капитан Дишива э’Яровен,– сказалая, делая несколько шагов втишину помещения.– Начальник имперской стражи. Здесь кто-нибудь есть?

Никто неответил. Я вошла, топая громче, чтобы обозначить свое присутствие. Грязь смоих ног стекала начистыйпол.

–Эй, кто здесь?

Свет лампы пробивался сквозь ближайшую дверь, сопровождаемый глубокой, всепоглощающей тишиной. Я открыла дверь ипоспешно проглотила вырвавшийся крик. Все было именно так, какя себе представляла, вплоть доразбитого чайника, блестящей лужицы пролитого чая изасохшей пены вуголках бледныхгуб.

Ноэто должен был быть Лео, ане Кивнувший. Бедняга выглядел так, словно пил чай водиночестве ине заметил немного странного привкуса красношапочника. Аесли изаметил, то неуспел ничего предпринять. Судорожные спазмы, пена изорта, меньше десятка вдохов исмерть. Быстрое милосердие дляраненых лошадей. Недля людей.

Ноя была уверена, что, гдебы нибыл сейчас Лео, он улыбается.

Глава10
Рах

Замок, больше похожий накаменный шпиль, чем надворец, стоял накраю скалы. Теже крыши-крылья ивитые украшения, что водворце Мейляна, здесь казались вырезанными изцельного куска камня. ВЛевантии «сян»– это название крошечного степного цветка, поэтому я ожидал увидеть нечто прекрасное, ане мрачную неприступную крепость. Даже раскинувшийся уподножия замка город походил наустремившийся кокеану камнепад.

Императрица Мико неостановилась полюбоваться видом, апродолжила путь кгородским воротам стойже непреклонной решимостью, которая непокидала ее стех пор, какумер ее телохранитель. Мы могли лишь заставлять ее останавливаться наотдых каждую ночь, хотябы ради лошадей.

–Нам нужно остановиться здесь,– сказал Тор, когда стены приблизились. Тонкие золотые лучи подсвечивали замок сзади.– Она может продолжить путь водиночестве.

Он спорил сомной всю дорогу. Она ненаша императрица. Я должен служить собственному народу. Это пустая трата времени, мы погибнем, если небудем осторожными. Он был прав, номеня подстегивало чувство вины. Еслибы я обнажил ее меч. Еслибы я сражался. Еслибы я встал напути своих соплеменников, ее спутник могбы остаться вживых, ией нетребоваласьбы наша защита. Ноя этого несделал, ион мертв. Теперь я должен исполнить его задачу ипроводить ее вбезопасное место. Этого требовала нетолько честь, нои совесть.

Тор это знал, и, чтобы неповторяться, я просто сказал:

–Я неуеду безДзиньзо.

Ипоследовал заимператрицей сквозь морось.

Дождь преследовал нас всю дорогу. Он промочил все– короткую щетку моих волос, одежду, кожу. Даже седло хлюпало. Я начал мечтать озасушливом, раскаленном лете родины, когда жажда наполняла даже воздух. Тогда сухая одежда ненатирала тело докрови.

Ворота Сяна были открыты, илюди входили ивыходили, будто нет никакой войны. Даже крестьяне вболотистых полях следили занашим передвижением слюбопытством, ане страхом, больше интересуясь одинокой кисианкой, скоторой мы ехали. Кажется, разрушения, которые мы нанесли поволе наших чилтейских хозяев, некоснулись здешних мест.

Тор считал, что императрица едет сюда сопаской, нос виду все было благополучно. Вворотах нас невстретили солдаты, только любопытные взгляды инарастающий шепот.

Сян казался большим городом, нолишь маленькая его часть была зажата между внешней стеной изамком, оставшаяся скатывалась посклону кгавани, полной кораблей. Я мельком разглядел ее впромежутке между домами, когда императрица Мико пробиралась поузким улочкам. Воздух был наполнен солью икриками чаек.

–Нам нужно уйти,– снова сказал Тор, подъехав поближе комне, когда впереди появились ворота замка.– Можем забрать Дзиньзо, ипусть остаток пути она идет пешком. Нам нужно вернуться ксвоим, нестоит рисковать, отправляясь дальше.

–Это всеравно что, перерезав шею, оставить голову болтаться натоненькой полоске кожи.

–Да,но…

–Ты должен серьезно относиться ккаждому слову нашего кодекса чести. Она спасла мне жизнь, мы перед ней вдолгу.

Впереди нависали ворота замка, отнепрекращающегося дождя дерево потемнело почти дочерна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению