Зеленоглазая авантюристка - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленоглазая авантюристка | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Льрисс, — я больше не могла забивать голову всеми этими сложностями и поэтому решила сменить тему, — а что это за передача прав? Почему нынешний правитель отрекается от престола?

— Он решил, что его преемник стал достаточно опытным, чтобы управлять Аскарионом вместо него. У нас редко случается так, что правитель умирает, находясь у власти, как правило, он уходит значительно раньше, чтобы провести старость в покое, отдыхе и раздумьях. Пожилому человеку ни к чему суета, а народу не нужен ослабший правитель.

— То есть вампиры сами отказываются от власти?

— За редким исключением, да. Последний умерший правитель — это Тирисс корр Беррион. Там вообще был очень сложный период. Королем должен был стать дядя моего отца Дорисс, но буквально за несколько дней до коронации погиб, и волей судьбы править стал мой дед Крассет корр Беррион. Кстати, не очень талантливо он правил, хорошо хоть хватило духу отдать власть отцу. Так правильнее, а сейчас и отец решил, что его время истекло.

— Никогда не думала, что ты принцесса, — ухмыльнулась я. — Знала, что ты знатного происхождения, но чтобы настолько!

— Почему, ты думаешь, я сбежала с Аскариона на Землю? Слишком уж много от меня здесь требовали, при том, что я никто. Разменная пешка. Королевой мне не стать, даже если вдруг умрет Эйрисс. У нас нет престолонаследования по женской линии. Поэтому всю сознательную жизнь мне приходилось уклоняться от выгодного брака. Выгодного либо моему отцу, либо потенциальному ухажеру. Сначала я стала хранительницей «Крови Маан» и отвоевала себе львиную долю свободы, а потом вообще стала появляться на Аскарионе раз в пятилетку. Вон Маррис до сих пор не теряет надежды жениться на мне. Только даже отец против этого брака.

— Почему?

— Маррис имеет право носить приставку «кирр». Он из правящего рода и теоретически может наследовать престол. Отдаленная родня, в данный момент прав на престол у него, конечно, никаких, но вот брак со мной ситуацию немного меняет. А для государства невыгодно наличие лишних наследников. Чем меньше претендентов на престол, тем проще ситуация в государстве.

— Это для меня слишком сложно, — зевнула я. — Ты мне лучше скажи, что делать-то будем? Выезжаем когда? Сейчас или позже?

— Сегодня. Как было бы хорошо, чтобы днем выглянуло солнце! — мечтательно произнесла вампирша, заставив меня удивленно приподнять бровь, а Дира поежиться.

— Ничего вы не понимаете, потому что молодые и глупые. В ясную погоду у нас тишина и благодать, стражники на воротах даже высовываться не будут, да и тракт свободен. Самое лучшее время, чтобы тайно проникнуть в город. Даже Маррис, если вздумает следить за нами, в солнечный день передумает. Это то же, что ехать у вас в проливной дождь ночью.

Будут двигаться только те, кого непогода застала в пути.

— Ну солнце, конечно, можно попытаться организовать, — задумчиво пробормотал Дир, — но не обещаю. Мне непривычно колдовать в новом теле. Какие-то заклинания выходят намного легче, а какие-то не идут совсем. Поэтому предугадать результат очень сложно. Вот, например, сегодня. Я никогда не умел хорошо маскироваться, и в заклинании невидимости был не силен, а сейчас вышло очень даже хорошо. Много лучше, чем я ожидал. Почему, понять не могу.

— Ну это-то как раз несложно. Умение подойти тихо у вампиров в крови. Мы мастера отводить глаза, нам легко дается внушение. Мы не владеем гипнозом от природы, но вот учимся этим чарам лучше представителей других рас, поэтому и заклинание у тебя получилось легко. Ведь невидимость — это, прежде всего, умение заставить окружающих поверить в то, что тебя нет, то же внушение. Что касается погоды, то тут во многом от природных способностей зависит. Попробуй, я подстрахую. Мне управление погодой не по силам, но я могу поделиться энергией или еще как-нибудь помочь.

Глава 11

Заклинание Диру удалось. Даже сверх меры. Солнце сегодня палило нещадно. У меня и то глаза резало от его ярких утренних лучей. Льрисса, замотавшись в плотный черный плащ, преодолела бегом несколько метров от крыльца до кареты. Вампирша морщилась и нервно обмахивалась веером, стараясь усесться так, чтобы на нее не попал даже тоненький лучик, просачивающийся между темными, плотно задернутыми занавесками. Впрочем, мне казалось, что подруга во многом играет. Во-первых, на Арм-Дамаше и на Земле она солнце хоть и недолюбливала, но переносила вполне сносно, а во-вторых, Дир это же расстояние прошел вполне спокойно, только прикрыл рукой глаза. Хуже всего пришлось возничему. Ему под солнцем нужно было находиться не пять минут, а всю дорогу. Он надвинул шляпу на глаза, а нижнюю половину лица прикрыл плотным платком. В таком виде он мне напомнил ковбоя из фильма о Диком Западе. Не хватало только кольта на поясе.

Еще я невольно сочувствовала Диру, которому пришлось ехать, скрючившись в ящике под дном кареты. Места там немного, и, хотя мы кинули на пол одеяло, полагаю, что лежать магу было все равно неудобно и жестко. Я не стала интересоваться у вампирши, зачем в карете такое потайное отделение, сильно сомневаюсь, что для багажа. Хотя кто знает?

Одна я наслаждалась погодой. Несмотря на солнышко, на Аскарионе было не так жарко, как во Влекрианте — с моря дул прохладный ветерок, сбивающий зной. Я могла бы получить удовольствие от поездки, если бы Льрисса не начинала возмущаться каждый раз, едва я протягивала руку к занавескам. Пришлось отказаться от приятной мысли поглазеть на окрестности. В результате мне было душно и скучно. Несколько попыток разбудить Изика не завершились ничем хорошим. Вредный артефакт делал вид, что спит, и общаться со мной не желал, а когда я его окончательно достала, ощутимо дернулся в руках и засветил острым концом трости Льриссе под ребра. Досталось конечно же мне.

— Оля, прекрати махать зонтом в карете, ты мне синяков наставишь!

Пришлось отступить, вредный Изик сверкнул рубиновым глазом, и его хитрую бронзовую физиономию исказила вредная усмешка, но разговаривать он так и не стал. Я грустно вздохнула, что делать, после стольких лет жизни Изикарил предпочитал быть неодушевленным предметом, а не собеседником. Я прекрасно знала эту его особенность и давно с ней смирилась. Можно даже не пытаться идти с ним на контакт. Чужие желания нужно уважать.

К счастью, приехали мы достаточно быстро. Как и предсказывала вампирша, на посту при въезде в город стояла всего одна карета, стражники высунулись проверить документы, а на наш экипаж даже внимания не обратили, взглянув только на королевские гербы, нарисованные на дверях. Кажется, я поняла, как можно захватить Аскарион, главное, случайно не ляпнуть это Льриссе, убить не убьет, а память точно может подчистить. Насколько я слышала, вампиры делают это мастерски, только перед заклинанием им нужно выпить немного крови потенциальной жертвы. Лучше уж молчать и не нарываться!

В свой дом Льрисса забежала, прикрывая лицо веером, а мне пришлось в конюшне помогать Диру вылезти из укрытия. Похоже, под влиянием солнышка вампирша вообще забыла про то, что в карете находится еще один пассажир.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию