Мой любовник - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой любовник | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Как будто его печень начала перетекать в прямую кишку.

Шаги отдалились от его тела, когда говнюк пошел проверять источник шума, и у Джона появилась возможность открыть глаза. Убийца смахивал на Голливудского персонажа: держа двумя руками ствол, он крутил своей башкой на все триста шестьдесят градусов, для пущей убедительности. Но, не смотря на этот развернувшийся перед Джоном цирк в стиле Крокетта и Таббса [38] , пули оставались пулями, и потребуется лишь одно резкое движение для изменения их направления, и Джон окажется в радиусе прямого их попадания.

Хорошо, что он не стрелял. Когда говнюк направился в сторону куиновских стонов, образ Хекс мгновенно заставил Джона вскочить с земли. Он приземлился на здоровую спину лессера, сгребая его свободной рукой и обеими ногами в стальной захват, одновременно приставляя дуло пистолета к бледному виску.

Убийца замер на долю секунды и Джон свистнул, подавая сигнал Куину и Блэю, чтобы те выходили из укрытия.

— Время бросать оружие, придурок, — сказал, появляясь Куин. Затем, не дав ублюдку время подчиниться, уже оказался возле него и схватив за предплечья, сломал их как тонкие прутики.

Треск костей стоял громче свиста Джона. В результате запястье повисло, и враг потерял контроль над Глоком.

Пока лессер брыкался от боли, издалека доносились сирены… приближаясь все ближе.

Джон потащил ублюдка обратно к двойным воротам гаража, и как только Блэй отварил их, поспешил скрыть свою жертву из вида.

Тщательно проговаривая слова, он одними губами проговорил Куину:

«Сваливайте к Хаммеру»

— Если эти копы едут по нашу душу, нам лучше смыться.

«Не уезжай. Просто отправляйся к Хаммеру»

Куин вытащил ключи и бросил их Блэю.

— Иди. И запри нас, понял?

Не тратя больше ни секунды, Блэй вышел и запер за собой ворота. Последовал приглушенный звук металлической цепи, а затем щелчок, вернувшегося на место большого замка.

Лессер принялся вырываться с удвоенной силой, что было как раз кстати — они только этого и добивались.

Джон перевернул ублюдка на живот и развернул его шею так, что хрустнул хребет.

Куин точно знал, что делать, когда став на колени, он склонился лицом к лицу с убийцей.

— Мы знаем, что у вас в плену женщина. Где она?

Как только звуки сирен усилились, убийце удалось издать лишь сдавленный хрип, поэтому Джон ослабил хватку и позволил воздуху попасть в его легкие.

Куин с размаху ударил лессера.

— Я задал тебе вопрос, сука. Где она?

Джон еще немного ослабил хватку, но не настолько, чтобы предложить совершить побег. С добавлением свободы, лессер содрогнулся от страха, доказывая, что в то время, пока ублюдок был весь в образе со своей пушкой, сейчас, в переломный момент ситуации, он был не более чем молодым панком.

Второй удар Куина оказался более сильным.

— Отвечай мне.

— Нет… пленной.

Когда Куин снова замахнулся, убийца отшатнулся — да, хотя эти гребаные ублюдки и были мертвы, их болевые рецепторы по-прежнему исправно работали.

— Похищенная женщина, удерживаемая вашим Главным Лессером. Где она?

Джон подался вперед и отдал свой пистолет Куину, затем, теперь уже свободной рукой, потянулся за спину и вытащил охотничий нож. Само собой разумеющееся, он был единственным, кто собирался нанести настоящий ущерб. Он поместил лезвие в поле зрения лессера. Последовавшее отчаянное брыкание, тут же было пресечено здоровенным телом Джона, взявшим его под свой контроль.

— Ты захочешь поговорить, — сухо сказал Куин. — Уж поверь мне.

— Я не знаю никакой женщины. — Слова были ничем, кроме шипения, вырываемого, подобно ветру из трубы, под давлением предплечья Джона.

Джон отступил назад и убийца прокричал:

— Я не знаю!

Сейчас сирены уже орали, и на подъезде к стоянке послышалось несколько взвизгов шин.

Пора действовать осторожней. Лессер уже продемонстрировал полный пофигизм к единственному правилу в войне, поэтому в то время, как с любым другим убийцей вы могли быть уверены в тишине, то с этим мистером «Щелк-щелк, пиф-паф» такого ожидать не приходилось.

Джон встретился с разноцветным взглядом Куина, но парень уже действовал. Добравшись до кучи промасленной ветоши, Куин схватил одну тряпку и заткнул ею рот лессера. Затем время застыло.

Снаружи послышались приглушенные голоса полицейских:

— Прикройте меня.

— Вас понял.

Джон убрал клинок, чтобы держать лессера двумя руками. До него доносились звуки множества шагов, большая часть которых находилась на отдалении, но без сомнения приближающихся в их сторону.

Рассеивание по периметру людей в форуме для поиска и прикрытия в сопровождении речитативного саундтрека раций из полицейских машин не заняло у них много времени и по истечению нескольких минут, полицейские уже сгрудились вокруг автомобилей, прямо у гаража.

— Отряд два-сорок базе. Чисто. Никаких жертв. Никаких прест…

Резким ударом, лессер создал шуми с помощью своего ботинка. И можно было фактически услышать, как все эти члены КДП, выхватили оружие, направляя его в сторону гаража.

* * *

— Это еще что за хрень?

Лэш улыбнулся, когда глаза паренька вылупились на Омегу. Хотя все и было покрыто облачением, нужно было быть полным идиотом, чтобы не понять, что под всем этим что-то находилось… и динь-динь-динь, у них появился победитель этой познавательной лотереи.

Когда его шаги начали грести подальше от фермерского дома, прихвостни мистера Ди схватили маленького ублюдка и за руки потащили обратно в глубь дома.

Лэш кивнул в сторону обеденного стола.

— Мой отец сделает это там.

— Сделает что?

Теперь парня обуяла настоящая истерия, начав брыкаться и визжать как свинья, которую потрошат, став не плохой разминкой перед настоящим шоу.

Убийцы скрутили его и потащили в сторону ветхого деревянного стола, придерживая за щиколотки, и под все эти визги и вырывания впереди плыл Омега.

Когда зло сняло капюшон, все стихло.

И затем из человеческого горла вырвался крик, разорвавший воздух и эхом разнесшийся от потолка по всему дому.

Лэш повернулся и позволил своему отцу делать свою работу, наблюдая за тем, как человеческая одежда рассыпается в прах от простого прикосновения этой черной ладони. Затем наступило время использовать нож, лезвие которого ловило блики света от свисающей над ними люстры.

Мистер Ди был одним из тех, кто помогал с технической частью — суетясь вокруг подставляя ведра под руки и ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию