Судьбе навстречу - читать онлайн книгу. Автор: Элис Детли cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьбе навстречу | Автор книги - Элис Детли

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Может, воспользоваться косметикой? Немного румян оживят бескровные щеки.

В конце концов Дебби передумала. Если она накрасится, то это будет выглядеть, как будто в глубине души она рассчитывает соблазнить его еще раз. На самом деле она намеревалась лишь поговорить с ним, обсудить реальные рамки, в которых Чарли сможет общаться с сыном, пока Питер подрастает.

Дебби все-таки решилась надеть пару элегантных серебряных сережек, купленных Чарлзом в одной из своих поездок в Касабланку. Серьги имели вставку из небольших кусочков бирюзы овальной формы. Пожалуй, это была самая большая драгоценность Дебби и ее любимейшее украшение. Хотя, надевая их сейчас, она гадала, не повлияло ли на ее выбор то, что серьги – подарок Честерфилда.

Она зашла в детскую, проведала Пита, затем спустилась на первый этаж. Дебби колебалась – стоит ли готовить ужин: ей самой кусок в горло не лез. В этот миг зазвонил телефон. Она быстро подняла трубку, как будто от этого зависела ее жизнь.

– Алло?

– Дебби?

К ее разочарованию, звонил не Чарли. Она мгновенно узнала голос в трубке – это Джордж, брат. Они были в очень хороших отношениях, но перезванивались не часто, только в критических ситуациях.

– Джордж! – воскликнула Дебби и тут же испугалась. – Тебе наверняка звонил Честерфилд, не так ли?

– Да, звонил. – На этот раз голос брата звучал сердито, будто он собирался, как в детстве, отчитать ее. – О, сестричка, как ты могла?

– Что именно?

– Не пытайся разыгрывать невинность! Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду! Чарли был в ярости, узнав о существовании Питера. Он оскорблен тем, что ты столько времени скрывала от него факт отцовства! Дебби, ты же обещала…

– Да, знаю, – пробормотала она, чувствуя, что щеки заливает краска.

Но от брата так просто не отделаться. Дебби еще не приходилось слышать, чтобы ее единственный братик был столь разъярен.

– Ты сказала мне, что Чарли не желает тебя видеть. Ты заявила, что хочешь оставить ребенка, несмотря на отказ Честерфилда признать себя отцом. А сейчас оказывается, что он вообще ничего не знал о твоей беременности, не говоря уже о рождении сына! Совсем ничего! – От возмущения у брата перехватило дыхание. – Когда я вспоминаю, сколько раз я собирался позвонить ему и поговорить по душам… Но ты запретила мне делать это!

– Джордж… – всхлипнула Дебби с искренним раскаянием в голосе. – Мне так стыдно. Всему виной гормоны. Или же моя инфантильная неспособность осознать, что если мои отношения с Чарли кончились, то это не значит, что я должна скрывать от него факт рождения сына. Только сейчас я начинаю понимать это.

– Я не могу успокоиться с тех пор, как он позвонил, – признался брат. – Чувствую себя полным идиотом. Ведь мне очень нравился Чарли, честное слово. А после разговора с тобой я считал его подлецом, бросившим тебя с ребенком и не интересовавшимся своим сыном.

– Если тебя это успокоит, то я тоже чувствую себя идиоткой, – утешила брата Дебби.

– Дорогая, ты не должна была врать мне.

– Но ты бы все рассказал Чарли. Хотя бы из-за мужской солидарности и твоего правдолюбия.

– Д-да, – нехотя признался брат. – Но вряд ли это оказалось бы таким уж ужасным проступком. Он находился бы рядом с тобой, поддерживал бы тебя…

– Я ни за что не согласилась бы принять какую-либо материальную помощь от Чарли! – с жаром воскликнула Дебби. – Только не в тот момент! Только не тогда, когда я так сильно его любила и одновременно понимала, что между нами все кончено.

– Дебби, а ты уверена, что между вами все кончено? – осторожно спросил Джордж.

– Он завел интрижку с другой! – разрыдалась сестра. – Так что все было ясно.

– Может быть…

– Никаких «может быть»! Просто в то время, как он крутил любовь с другой, мы с ним встретились на вечеринке и переспали. В эту ночь и был зачат Питер! Если он с такой легкостью изменяет своим подружкам, то, верно, изменял и мне, когда мы жили вместе!

В голосе брата прозвучала тревога.

– Дебора?..

Но если уж Дебби завелась, остановить ее невозможно.

– Помнишь все эти фотографии в газетах, на которых рядом с ним отираются какие-то бабы? А я в то время как раз была в Европе!

– Ты говоришь о фотографиях, которые тебе прислала наша мать? Она из кожи лезла вон, чтобы ты их увидела, – с сомнением в голосе заметил Джордж.

– Да! И я благодарна ей за это! – вне себя заверещала Дебби. – Иначе откуда бы я узнала о всех его шашнях?

– Дебора, остановись…

– А Чарли все пытался убедить меня, что эти женщины ничего не значат для него. Джордж, согласись, могла или я ему доверять? Основная причина, по которой я от него ушла, – я не могла вынести жизнь в постоянной ревности. А с ним я мучилась от ревности каждый день!

Вся злость, вся боль, накопившиеся в душе, изливались на брата, точно закипевшее зелье в котелке ведьмы.

– Джордж, ведь он оскорбил меня! Оскорбление было так сильно, что мне казалось, я не выдержу, я покончу с собой. Но мне пришлось найти в себе силы и продолжать жить – ради сына. Единственной мыслью, придававшей мне силы, была мысль о том, что я отомщу ему, что однажды я причиню ему такую же боль, какую причинил мне он.

– Хочешь сказать, око за око? – ехидно справился брат.

– Да, примерно.

– Месть не приносит удовлетворения…

– Но он предал меня!

– Дебби, а ты вообще говорила об этом с Чарли?

– Нет.

– Послушай… Насколько я понял, он собирается жить с тобой и Питером под одной крышей, не так ли?

– Он тебе так и сказал?

Джордж рассмеялся.

– А зачем тогда я звоню тебе? Разумеется, он сказал мне об этом – откуда еще мне знать? Ну же, Дебби, я понимаю, что ты достаточно тяжело переживаешь сложившуюся ситуацию, но, ради всего святого, постарайся немного успокоиться! Не говоря уже о том, что так будет лучше для тебя и для ребенка. Кроме того, поверь мне, так будет лучше и для Чарли.

Дебби слегка улыбнулась.

– Извини, я понимаю, что сейчас я могу запросто выиграть титул Мисс Сомнение. Так что ты собирался сказать?

– Хотел предложить, может быть, нам стоит собраться всем вместе? Скажем, пообедаем все вместе в воскресенье. Это может разрядить атмосферу между тобой и Честерфилдом. Если вокруг будут еще люди, вам не удастся поругаться еще раз, не так ли?

Дебби понравилась эта идея.

– Я сообщу вам, – ответила она. – Слушай, кто-то стучит в дверь, – возможно, это Чарли.

– Что ж, иди, открывай. Удачи тебе, – сказал брат. – Обязательно позвони нам. Пока.

– Да-да! Пока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению