Родственные души - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Родственные души | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Я этого не говорил. Я сказал, что мы обсудим это. — Подъехал лифт. — К автомобильной стоянке. Джем. И без остановок на этажах, приказал он, когда они вошли в кабину.

— ПОНЯТНО, МИСТЕР СЬЕРРА. Рейвен оперся о стенку и сложил руки на груди.

— Продолжайте, мисс Ранделл. Какую же из версий нашей волшебной сказки преподнести газетам?

— На ваше усмотрение. Но любая из них должна быть исчерпывающей. Тогда информация мисс Ларк, которую она попытается продать завтра, будет слегка увядшей.

— А вы поддержите мою версию? Как бы ей хотелось прочитать его мысли и понять, что он задумал! Но этот человек умел выглядеть непроницаемым.

— Разве у меня есть выбор?

— Нет.

— Тогда зачем спрашивать?

Лифт медленно остановился, дверцы раскрылись, и они очутились на автомобильной стоянке. Подойдя к черному «мерседесу», Рейвен открыл заднюю дверь и подождал, пока в машину влезла Ривер.

— Допускаю, что вы объявите о помолвке, — сказала Джей, направляясь к машине.

— Это один из вариантов.

— Какой же другой?

— Я могу рассказать прессе правду.

Джей замерла на месте. О, нет! Она схватила мужчину за руку. От ее прикосновения он напрягся, но она это вряд ли заметила.

— Лучше бы вам не упоминать об участии Матиаса в этой истории.

— Защищаете дорогого зятька?

— Да. — Джей не стала этого отрицать. — Если люди узнают, что он занимается исполнением рождественских желаний, то его засыплют просьбами. А когда он не сможет удовлетворить всех, его станут поносить. После того, что произошло с Ривер, вам следовало бы проявить сочувствие.

Теперь Рейвен схватил Джей за руку. Другую руку он положил ей на спину и притянул к себе. Прежде чем она успела запротестовать, он опустил голову и его рот коснулся ее щеки.

— Сочувствовать, мисс Ранделл? Матиасу Блакстону? Не собираюсь.

Глава 5

— Не смейте! — Джей попыталась оттолкнуть его, но Рейвен и не думал ее отпускать.

— Успокойтесь и выслушайте меня, — повелительным тоном заявил он.

Посторонним они казались обнимающейся влюбленной парочкой, но она-то знала, что он прижал ее к себе лишь для того, чтобы их не услышала Ривер. К своему ужасу, она вдруг ощутила плотское желание. Только не сейчас, мысленно взмолилась Джей.

Его теплое дыхание овевало ее разгоряченные щеки, задевало кончики ресниц и пухлые губы. Но намного сильнее ее взволновало ощущение его крепкого тела. Рейвен так плотно прижался к ней бедрами, что ее бросило в жар. Ей захотелось слиться с этим человеком. Беспомощная и задыхающаяся, она все же смогла вымолвить:

— Говорите то, что считаете нужным, и отпустите меня.

— Будьте внимательны, сказочная леди. Я скажу это только один раз. Слава богу!

— Говорите быстрее.

— Не смейте просить меня о сочувствии Блакстону. Все это затеял он, и теперь ему придется отвечать за последствия.

Она молилась, чтобы Рейвен по ее глазам не догадался о сжигающей ее страсти.

— А как быть с Ривер? И ей тоже придется примириться с последствиями?

Его взгляд был непроницаем, а тело напряжено. Он решительно выдвинул вперед подбородок и еще сильнее сжал ей кисть. Но вдруг Джей почувствовала, что Рейвен держит ее уже не так крепко. Видно, он овладел собой.

— Я не позволю, чтобы он нанес ущерб моей дочери.

— Смотрите, не слишком увлекайтесь сведением счетов с Матиасом, чтобы ненароком самому не обидеть ее, — предупредила Джей.

Удар попал в цель. Краска залила ему щеки, и ей даже послышалось что-то похожее на яростный рык.

— Если бы не он, мы бы не попали в эту историю, — резко ответил Рейвен.

— Но это было всего лишь желание, — прошептала Джей.

— Ему не следовало предлагать этого, — гневно и холодно произнес мужчина. — Вы дали мне идеальное оружие для ответного удара. Блакстон ведь не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о его «проделках»? Как только я уверюсь в том, что Ривер не пострадает от его «щедрости», с ним будет покончено.

С этими словами Рейвен отпустил молодую женщину и зашагал к «мерседесу». Распахнув переднюю дверцу, он сказал:

— Едем. У нас не так много времени. Она постаралась не подать виду, что расстроена. И не только его словами, но и собственной реакцией на его прикосновения. Ей казалось, что его тело оставило на ней клеймо. А о чувствах и говорить нечего! Она всегда старалась держать мужчин на расстоянии и не терять самообладания. И вот всего одним движением Рейвен Сьерра лишил ее этой способности.

Сделав глубокий вдох, Джей подошла к машине и села внутрь. Всю дорогу до гостиницы она хранила молчание. Рейвен с дочкой поднялись вместе с ней в номер, поэтому Джей не стала больше звонить Матиасу, а лишь собрала одежду и косметику, купленную утром. Никаких сообщений ей не поступало, и это ее поразило. Судя по всему, она была предоставлена самой себе. Это означало, что она полностью зависела от человека, одержимого одним желанием — защитить своего ребенка от зла, а это зло олицетворяла женщина по имени Джей. Положение становилось весьма рискованным.

Спустя час они выехали на машине из города и направились в сторону гор. Джей больше не могла молчать.

— Куда мы едем?

— Как я уже сказал Ривер, туда, где нам никто не помешает.

— Нельзя ли поточнее?

— Я недавно закончил строительство коттеджа. Вот там мы и поговорим.

— Мы едем в горы? — возбужденно спросила Ривер.

Коттедж в горах? Интересно. Джей откинулась на кожаное сиденье и немного успокоилась. Она не прочь провести день за городом, прежде чем улететь в Сиэтл.

— Здорово!

Рейвен посмотрел в зеркало.

— Ривер, почему бы тебе не закрыть глазки и не вздремнуть? Когда ты проснешься, мы уже приедем.

— Я не хочу спать, — тут же запротестовала девочка.

— Ривер…

— А ты разрешишь мне подольше не ложиться, если я сейчас посплю?

— Ривер!

— Ну только до темноты, чтобы я увидела луну.

Джей насторожилась и спросила:

— Ты хочешь посмотреть на луну в Денвере, когда мы вернемся?

Рейвен бросил на нее веселый взгляд.

— Луна везде одинаковая. — Он снова взглянул в зеркало на дочь. — Хорошо… если только луна появится не слишком поздно. Но я не сказал «да», — пояснил он, — а всего лишь «если».

— Но «если», очень близкое к «да»? — не унималась Ривер.

— Близкое, но не совсем. А теперь спи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию