Подводный патруль - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подводный патруль | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Товарищ командир, – снова обратились к Морскому Волку с боевого поста, – рядом с китобойным судном зафиксировано присутствие постороннего предмета, по всем параметрам похожего на наш батискаф.

– Что? – несколько рассеянно вскрикнул командир, быстро разворачиваясь в сторону новозеландцев. – Не вижу… – напряженно пробормотал он. Однако приборы обманывали редко, и через минуты две напряженного наблюдения Морской Волк увидел, как из-за корпуса китобойного судна показалась задранная корма. Вне всяких сомнений – это был батискаф. Судя по углу наклона, корма глубоководного аппарата ушла под воду, что свидетельствовало о том, что на борту подводного судна произошла какая-то авария.

– Прошляпили… – раздраженно бросил командир, хотя понимал, что своих наблюдателей винить здесь не в чем. Сам виноват. Увлекся детской погоней за корветом, а когда опомнился, запеленговать неподвижный батискаф, скрытый за металлическим корпусом китобойного судна, было невозможно. Да и что было бы проку, если бы «Макаров» обнаружил его раньше? Не могла же секретная российская субмарина всплыть среди бела дня под носом у американского корвета и приступить к спасению экипажа научно-исследовательского судна? Иногда интересы секретности стоили гораздо выше человеческой жизни…

– Вот что, Николай Давыдович, – обратился Морской Волк к старшему помощнику, – давай-ка разворачивай нашу антенну. Будем слушать, что там у них происходит.

Через десяток-другой минут сканирующая антенна была приведена в полную готовность, и, собственно, с этого и началось шоу.

Ничего нового в плане физики эта антенна собой не представляла. Еще Попов, придумывая радио, не обошелся без электричества. Всем давным-давно известно, что радиопереговоры – это не что иное, как слабые электромагнитные колебания. Если их можно перехватить (что несложно) и усилить (что гораздо сложнее сделать на большом расстоянии), то можно прослушивать любые переговоры в каютах, на палубе китобоя или корвета, если это, конечно, не простая речь, а переданная с помощью радио. Чувствительная антенна «Адмирала Макарова» как раз и была способна улавливать самые слабые колебания магнитного поля. Ну а поскольку на корвете, как и на любом другом судне или корабле, установлены динамики внутренней связи, из них-то и извлекалась вся проходящая информация. Одним словом, физически этот процесс описан уже давно. Другое дело – техническое воплощение. Такой прибор, как уже говорилось, на «Макарове» имелся.

Как опытный подводник, Морской Волк с первых же слов доклада командира американской субмарины Сайруса Ричардсона понял, что произошло с лодкой. Помочь им наша субмарина практически ничем не могла да и не имела права. Рядом находились два спасательных судна, шел спасательный корабль, чего ради было встревать в эту заваруху и обнаруживать себя? Тем более что возможностей спасти экипаж у американцев было больше. Поэтому он распорядился пустить по внутренней громкой связи трансляцию переговоров экипажей корвета, подводной лодки, базы в Туле и штаба ВМС США. Пусть его офицеры послушают предполагаемого врага, потешатся и заодно сделают для себя кое-какие выводы. Попозже Морской Волк устроит показательное занятие по этой теме. А пока офицеры наслаждались перепалкой растерянных янки, командиру «Макарова» следовало сосредоточиться на нашем батискафе и решить, как действовать дальше.

Складывая в единую мозаику отрывки перехватов из радиоэфира, Илья Валентинович смог определить несколько позиций. Во-первых, с батискафом было все в полном порядке. Ну, или почти все. Внутрь глубоководного аппарата попало изрядное количество воды, но не от течи или повреждения обшивки – там был полный порядок, а, скорее всего, через наружный люк. Вероятнее всего, научно-исследовательское судно просто накрыло волной. Сейчас члены команды китобойного судна занимались откачиванием жидкости, и глубоководный аппарат снова окажется на плаву и в полном порядке. Точнее, почти в полном порядке, если не считать полностью разряженных аккумуляторных батарей. Но и это дело поправимое. Необходимую часть энергии можно перекинуть с того же китобойца или с корвета.

Из вышеперечисленного Морской Волк сделал вывод, что его предположение о том, что новозеландский флаг это «липа», – верно. На самом деле и те, и другие находятся, что называется, в одной лодке и гребут в одну сторону. Непонятно было только, кому и зачем понадобилось пускать пыль в глаза, скрывая истинную принадлежность государству под флагом третьей страны? Обычно так поступают те, у кого не самые добрые намерения. В данном случае, учитывая непосредственную близость российских территориальных вод, в отношении России.

И третье, что можно было понять из перехваченных разговоров, это то, что на борту батискафа нашего экипажа не было. Причем, если верить американцам, экипаж научно-исследовательского судна покинул без спешки и суеты, забрав с собой системный блок бортового компьютера и даже пробы грунта, которые находились в специальном контейнере. А этот самый контейнер просто так не отстегнешь. Чтобы освободить его от хитрых зажимов, требуется не одна минута. Значит, люди уходили не в панической спешке, считая секунды до аварии, а без суеты, целенаправленно забрав с собой все инструменты, на которых были зафиксированы результаты проведенных подводных экспериментов.

– Что ты об этом думаешь, старпом? – поинтересовался мнением подчиненного Морской Волк. – Есть варианты?

– Скорее всего, – медленно начал Пивоваров, – когда волна захлестнула батискаф, экипаж покинул его на спасательном плотике.

– Думаешь, они болтаются где-то неподалеку? – предположил Морской Волк.

– Может, неподалеку, – согласился капитан третьего ранга, – а может, и за несколько миль течением отнесло. Во всяком случае, ни приборы, ни визуальное наблюдение никакого плотика рядом не фиксируют.

– Эх, вертолет бы сюда… – с сожалением вздохнул Морской Волк.

– У американцев их целых два, – напомнил старший помощник.

– Вот они наших ребят и найдут, – с уверенностью произнес командир.

– Что думаешь делать? – поинтересовался Пивоваров дальнейшими действиями «Макарова».

– А думать нечего, – уверенно произнес Морской Волк, – остаемся на месте.

– А люди? – встревоженно поинтересовался старпом.

– Что люди? – Илья Валентинович пожал плечами. – Все равно мы не знаем, где их искать. Радиомаяк – вот он, рядом. Но здесь нашего экипажа нет. Что нам теперь, рыскать по всему океану? Так и доложи в штаб. Пусть они там голову ломают. А я предпочитаю остаться на месте и послушать наших американских друзей. Как говорится, им сверху видно все, ты так и знай. Рано или поздно вертолеты обнаружат плотик. А в том, что у псевдокитобойца повышенный интерес к экипажу батискафа, в этом, Николай Давыдович, не сомневайся. Значит, будут искать с не меньшим рвением, чем это сделали бы мы. А вот когда найдут, тогда уж мы посмотрим, что делать и кто раньше наших ребят подберет.

– Не будешь же ты топить мирное китобойное судно? – поинтересовался старший помощник.

– Поживем – увидим, – зловеще пообещал Морской Волк. – Сначала нужно узнать, чего здесь надо непрошеным гостям, а там уж, как говорится, увидим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению