Вдова поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Джорджет Хейер cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вдова поневоле | Автор книги - Джорджет Хейер

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Миссис Чевиот весело рассмеялась.

– Очень жаль, что меня не похвалят за покорность. Вчера я приняла милорда Бедлингтона в самом скромном черном платье, какое только можно себе представить. Думаю, из Хайнунса он отправился к вам. Его светлость не сообщил вам о своем намерении остаться в Хайнунсе для того, чтобы присутствовать на похоронах?

– Да, и я согласен, что у вас есть основания для жалоб. Поверьте, я вовсе не хотел причинять вам такие неприятности, когда просил вас поселиться здесь.

– Нет! Приезд лорда Бедлингтона нарушит мое спокойное существование в Хайнунсе, – парировала миссис Чевиот, – которое было таким безмятежным до сих пор!

Лорд Карлион улыбнулся, но только сказал:

– Надеюсь, ночь прошла спокойно?

– Куда там! Ужасная собака вашего брата так царапалась мою дверь и лаяла, что мне пришлось встать и впустить ее в комнату.

– Несомненно, Баунсер воспылал к вам любовью, мадам, – вежливо заметил Карлион.

– Ваш Баунсер воспылал любовью к берцовой кости, которую спрятал под моей кроватью, – покачала головой Элинор.

Его светлость рассмеялся.

– Конечно, это очень плохо, но не расстраивайтесь! Я избавлю вас от обоих: от своего горячего брата и от его ужасной собаки.

– О нет! – быстро воскликнула Элинор. – Умоляю вас, сэр, не забирайте Ники и Баунсера! Баунсер – великолепный сторожевой пес, и мне с ним намного спокойнее. Только представьте себе, он не подпустил пекаря к дому даже на пятьдесят ярдов!

– В чем дело? – требовательно спросил Ники. – Надеюсь, ты не заставишь меня уже уезжать в Холл, Нед? Я сейчас ищу этот драгоценный документ, хотя и не знаю, что он из себя представляет. К тому же кузина Элинор не захочет оставаться в Хайнунсе без Баунсера, а ты прекрасно знаешь, что Баунсер никогда не останется, если я уеду.

И Элинор, и мисс Бекклс обратилась к лорду Карлиону с просьбой, чтобы он оставил в Хайнунсе Ники с Баунсером. В конце концов было решено, что Ники вернется в Хайнунс после слушания. Юноша наивно проинформировал брата о том, будто нашел на чердаке горы старого хлама, и собирался провести много времени, разбирая увлекательные старинные веши.

– Ты даже себе представить не можешь, Нед, что есть на чердаке! Там валяется старинный пистолет, из которого стреляли, по-моему, еще во времена королевы Анны, пара ржавых рапир, и одному. Богу известно, что еще.

– Замечательно! – иронически заметил Джон. – Чердак именно то место, где можно надеяться найти важный государственный документ.

– Что же касается этой бумаги, то абсолютно неизвестно, где ее вообще можно найти, – парировал юноша. – Но ты только подумай, Джон! Помнишь того первоклассного воздушного змея, который был у Эустаза и который он не разрешал Гарри запускать? Я нашел его на чердаке под горой мусора и сразу узнал!

– Не может быть! – изумился Джон. – А ведь он же старый-престарый! Меня удивляет, что ты еще помнишь о нем.

– Конечно, помню. У него еще красные полосы. Как я мог его забыть?

– О да, у него действительно красные полосы! И длинный хвост, который Гарри отрезал, когда Эустаз назло не разрешил ему запустить этого змея! Ей-Богу, это на самом деле тот воздушный змей!

Всем присутствующим уже показалось, что этот день будет посвящен сортировке полузабытых игрушек на чердаке, а не слушанию у коронера, но Джона и Ники вернул в реальность старший брат, и они с немалым сожалением последовали за ним к экипажу. Мисс Бекклс разрядила атмосферу, сказав, что они все равно позже смогут запустить этого змея.

– Клянусь Юпитером, и запустим! Точно, Джон? – обрадовался Ники.

– Все эти воздушные змеи сущая ерунда! – заявил Джон. – Сомневаюсь, что он до сих пор может летать.

Экипаж отъехал от дома, а миссис Чевиот и мисс Бекклс вернулись к прерванному делу. Они снимали с полок все книги, перелистывали их, протирали пыль и ставили на место. Это была утомительная работа. По библиотеке летали тучи пыли, и дамы постоянно чихали. Судя по толстому слою пыли на книгах, Эустаза Чевиота нельзя было отнести к любителям чтения. Если на пол из книг и летели посторонние предметы, то они были, несомненно, положены между страницами женской рукой. Из книг выпали несколько высохших листьев, старый список вещей, сданных в стирку, рецепт супа из угрей, которым, как сказала мисс Бекклс, можно подкреплять силы больных и раненых. Но им так и не удалось найти в книгах ни одного секретного государственного документа. После безрезультатных поисков мисс Бекклс с большим удовлетворением заявила, что на полках больше нет пыли, паутины и пауков, но Элинор считала, что они просто-напросто зря потратили время.

Женщины сидели за полдником, состоящим из холодного мяса, фруктов и чая, когда перед домом вновь остановилась карета лорда Карлиона. Из нее вышли все три брата. Элинор вскочила, выбежала им навстречу и взволнованно поинтересовалась, как прошло слушание?

Ники весело ответил:

– Как видите, меня не заковали в кандалы, кузина Элинор! Коронер оказался отличным парнем! Мне даже в голову не могло прийти, что все окажется настолько просто! Если хотите знать правду, поначалу я вовсе не желал давать никаких показаний, но все они так вежливо со мной разговаривали, что совсем скоро я уже чувствовал себя как дома. Да и Хитчин первоклассно описал драку. Коронер вынес решение о случайной смерти, и можете мне поверить, не меньше половины зрителей, набившихся в столовую в «Быке», встретили это решение аплодисментами. Я был рад запрыгнуть в экипаж и уехать оттуда.

– О, я очень рада, что все закончилось удачно! – радостно воскликнула Элинор. – Конечно, решение не могло быть иным, но мы все равно волновались.

Произнеся эти слова, миссис Чевиот импульсивно протянула руку Карлиону, которую его светлость с благодарностью пожал.

– Благодарю вас. Слава Богу, все прошло без сучка без задоринки! – потом лорд Карлион добавил со смехом в глазах: – Судя по внешнему виду и поведению зрителей, жюри пришлось бы несладко, если бы они вынесли другое решение. Мне пришлось чуть ли не силой вытаскивать Ники из столовой, поскольку несколько деревенских жителей энергично пытались пожать ему руку, как будто он совершил подвиг на благо общества.

– В таком проявлении чувств, конечно, нет ничего особенно хорошего, но что тут можно возразить! – философским тоном заметил Джон. – Чевиот сделал все, что мог, чтобы создать себе в этих местах дурную славу.

Элинор пригласила мужчин в столовую и предложила перекусить холодным мясом и выпить чая.

– Что, опять полоскать внутренности чаем? – воскликнул Ники. – Нет уж, покорнейше благодарю!

– Да, вы правы, в такую радостную минуту никто не пьет чай, – согласилась с юношей мисс Бекклс, – но зато как это приятно!

К счастью для Ники, Барроу заметил, что во двор въехал экипаж его светлости, и заранее принес в столовую огромный кувшин с элем и три кружки. Таким образом, джентльмены смогли насладиться существенным полдником. Во время еды они обсуждали с дамами перипетии слушания, сообщали, какие приготовления сделаны для похорон, и объявили о своем намерении остаться до вечера в Хайнунсе, чтобы принять участие в поисках таинственного документа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению