Разделяй и властвуй - читать онлайн книгу. Автор: Керри Райан cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разделяй и властвуй | Автор книги - Керри Райан

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Тише вы, оба! — прошипела она, хотя Дак готов был поклясться, что этот страшный шепот был даже чуть громче ее обычного голоса. — Мы еще ни с кем здесь не разговаривали, а значит, наши переговорные устройства не настроены на местное произношение!

Перед тем как заслать троих путешественников в прошлое с заданием устранить исторические Переломы, Историки снабдили их специальными переводными устройствами, состоящими из наушников и зубной пломбы. Но для того чтобы устройство могло распознать язык и начать переводить, оно прежде должно было услышать чью-нибудь речь.

— Извини, — кротко пробурчал Дак, исхитрившись при этом многозначительно ухмыльнуться в лицо своему врагу. Рик был экспертом-лингвистом, это его родители изобрели переводное устройство, а значит, он и должен был напомнить им о необходимости помалкивать!

— Ох, ради фарша! — простонала Сэра. Ей не потребовалось даже поднимать глаза, чтобы догадаться, что Дак и Рик сверлят друг друга ненавидящими взглядами, ожидая, кто из них первый не выдержит и отвернется. (Разумеется, Рик с треском проиграл этот поединок, обернувшись к Сэре.)

Экран планшета несколько раз мигнул.

— Как думаешь, у них хватило времени загрузить какую-нибудь информацию об этом Переломе? — спросила Сэра у Рика. — Меня приводит в ужас мысль очутиться в глубокой древности без всякой помощи и поддержки!

Рик насупился, и на какую-то долю секунды Даку показалось, будто этот заносчивый индюк готов признаться в том, что знает не все на свете.

— Я уверен, что они успели загрузить большую часть необходимых сведений, — сказал он. — Файлы появились?

Сэра покачала головой.

— Частично. Но до тех пор, пока мы не выясним, какая часть баз повреждена, нам придется работать с тем, что есть.

Сэра ткнула пальцем в опцию «Получить информацию о третьем Переломе», а Дак подошел поближе и с интересом заглянул ей через плечо.

На экране вспыхнули несколько слов и длинный ряд цифр.

Оставьте сообщение после звукового сигнала:

54535124416332 3441247161413164 5141615253 2334946391 5421614133

Дак застонал.

— И какое же сообщение, по их мнению, мы должны оставить?

Он отлично управлялся со словами, фактами и подробностями — историческими, разумеется. Но числа и цифры — за исключением исторических дат — влетали ему в одно ухо и без задержек вылетали из другого. Честно признаться, в свое время он сумел зазубрить таблицу умножения только после того, как привязал все числа к историческим событиям.

Теперь Дак уныло смотрел, как Сэра и Рик скользят взглядами по экрану. Нет, не так он представлял себе великую осаду Парижа! Тридцать тысяч викингов рычат под стенами города в двух шагах от него, а он торчит в пыльной пекарне с двумя чудиками, которых интересует какая-то дурацкая математика!

— Я думаю, это какой-то код или шифр, — сказал Рик.

— Хм-м-м-м, — промычала Сэра. — Мне кажется, это может быть какой-то одноалфавитный шифр подстановки — например, аффинный?

Какая тоска! Пока эти двое продолжали молоть свою скучную скукотищу, Дак стал на цыпочках продвигаться к двери. Он хотел всего лишь одним глазком выглянуть наружу, чтобы пропитаться духом истории.

Земля за порогом была сплошь усыпана камнями всех размеров: от обломков величиной больше головы Дака до пары валунов, которыми без труда можно было бы расплющить корову, забреди она пощипать травку под стеной (к счастью, городским коровам хватило ума этого не делать).

Дак глубоко вздохнул, улыбаясь до ушей. Он любил историю с тех пор, как себя помнил. Он даже исторические книжки предпочитал читать на бумаге, а не с экрана планшета, потому что обожал запах истории!

Но теперь Дак понял, что слова, прочитанные им, были сухи, как пыль. Они честно пытались ухватить суть событий былого, мысленно перенести читателя в прошлое, но сейчас, стоя на острове Сите, в самом сердце Парижа, Дак понял, что все прочитанные им книги были не более чем призраками. Реальность оказалась намного более крутой. И куда более пахучей (к слову о запахе истории).

В этот момент обстрел прекратился, какофония криков и звуков рогов сменилась звоном церковных колоколов. На глазах у Дака процессия викингов направилась в город по невысокому каменному мосту, перекинутому на остров с северного берега Сены.

Даку мучительно захотелось выскочить наружу и подбежать поближе, чтобы получше все рассмотреть, но тут Сэра положила тяжелую руку ему на плечо.

— Даже не думай, понял? Первым делом мы должны отыскать местного Историка. Вот, помоги нам разобраться, что тут такое.

Она подала Даку планшет, и он прочел вслух высветившиеся строчки:


Чтоб найти того, кто нужен,

Разбери вопрос буквально,

Наш совет совсем не труден,

Коль исполнишь досконально.

Ошибиться, можно вряд ли,

Ну-с: «Инфанта, сидр яд ли?»

Дак тупо уставился на слова, но сколько он на них ни смотрел, яснее они не становились.

— Это задачка для Рика, он у нас специалист по таким головоломкам, — сказал он наконец. — Я всего лишь старый добрый историк. И в качестве вашего проводника по историческим событиям я советую забыть на время об этой чепухе и заняться подслушиванием.

Он кивнул на группку парижан, бредущую через город. В толпе выделялись священники в богато украшенных ризах поверх сутан. Остальную часть процессии составляли солдаты, одетые гораздо менее пышно, зато в стальных кольчугах поверх туник.

Дак сразу понял, что это официальная делегация. Священники и солдаты направлялись на мост, чтобы встретиться с представителями викингов. И еще он смекнул, что до этой встречи ничего важного все равно не произойдет.

— Вот эти парни тут все решают, — пояснил Дак. — Значит, наш Историк должен быть где-то среди них или на пути к месту встречи. Сейчас там будет вершиться история, а значит, нам там самое место!

— Ты забываешь, что мы одеты не как парижане, — напомнила Сэра.

— Знаешь, с чисто формальной точки зрения, мы одеты именно как парижане. Только другого столетия. Представь, что мы отчаянные модники, опередившие время! — Дак поддернул оборки на манжетах и выразительно пошевелил бровями.

— Дак…

Судя по ее голосу, Сэра начинала терять терпение.

Дак накрыл рукой ее руку. Они с Сэрой знали друг друга сто лет, практически с тех пор, как научились говорить, но порой он отказывался ее понимать. Ведь совсем рядом были настоящие, живые, стопроцентные викинги с большой буквы «В»! И как, скажите на милость, можно не хотеть разглядеть их во всех подробностях?

— Доверься мне, — проникновенно попросил Дак. — Вспомни, разве я когда-нибудь тебя подводил? И потом, мне кажется, я знаю, что вот-вот должно случиться. И это может оказаться очень важным для нашей миссии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию