Розовый коттедж - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Андерсон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Розовый коттедж | Автор книги - Кэролайн Андерсон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Макс был на шаг от выигрыша, но тут Мэрфи, которому надоела роль зрителя, вдруг встал, обошел вокруг стола и, взмахнув хвостом, смел все фигуры с доски.

– Ой, какое невезение! – с озорной улыбкой воскликнула Джулия. – Придется начинать сначала.

– Не нужно. Я помню все ходы. – Макс стал расставлять фигуры на прежние места.

– Твой конь здесь не стоял.

– Нет, стоял.

– Да нет же. Он был вот здесь. А твой слон – там.

– Ерунда. Как мог слон стоять там? Джулз, сдавайся. – Макс откинулся на спинку дивана и закинул ногу на ногу. – Ты проиграла.

– Ничего подобного.

– Раньше ты никогда не обманывала.

– Я не обманываю – просто хочу разрядить атмосферу.

Он сглотнул слюну – в горле пересохло.

– А что не так?

– Не знаю, но стоит мне упомянуть DVD, как ты странно себя ведешь. Почему ты не хочешь посмотреть, как дети выглядели при рождении?

– Я хочу, – соврал он.

Джулия встала, убрала шахматы и вставила диск в плеер.

– Хорошо, – сказала она. – Вот смотри: дети в роддоме.

Макс крепко сжал левой рукой бокал с вином, а Джулия неожиданно взяла его за правую руку и прижалась к нему.

– Это Ава, – объясняла Джулия. – Она родилась первой и хотя была меньше, чем Либби, но сейчас весит больше. А это Либби, У нее были сложности с дыханием, и... несколько дней мы думали, что она не выживет.

Пальцы Джулии впились ему в руку, и он понял, что этот просмотр нелегок и для нее.

– Они такие крошечные, – с трудом выдавил он.

– Близнецы всегда очень маленькие – у них ведь меньше места для того, чтобы расти. Но к моменту родов моя матка не смогла больше растягиваться из-за спаек, и пришлось сделать кесарево сечение.

– Какой ужас.

Макс изменился в лице. Почему, о господи, она ничего ему не сообщила? Хотя какой от него прок?

– Да, было тяжело. И я очень боялась. Едва тебе не позвонила.

– Я бы приехал, – хрипло произнес он.

– Да? Приехал бы?

Она посмотрела на него, а он отвернулся и повторил – правда, не очень-то убедительно:

– Да, приехал бы.

– Макс, я могу тебя кое о чем спросить?

Сердце у него упало.

– Конечно.

– Кто такая Дебби?

Вино перелилось через край бокала прямо ему на руку и расплескалось по дивану. Он вскочил и стал салфеткой промокать пятно. Джулия забрала у него салфетку и усадила обратно на диван около себя.

– Макс, давай поговорим. Кто она? Почему твоя мама так удивилась, когда поняла, что я никогда не слышала о Дебби?

Макс, не мигая, смотрел на нее, тяжело дыша. Но он обязан ей сказать... он давно должен был это сделать.

– Дебби была моей девушкой, – наконец произнес он чужим голосом. – Она ждала ребенка, и у нее был тяжелый токсикоз. Ей сделали кесарево сечение, но она не выжила. И ребенок не выжил. Мой сын. Он прожил пятнадцать часов и семь минут. Родился преждевременно, через двадцать шесть недель. Вот почему, когда ты стала показывать мне DVD... – Он стиснул зубы, сдерживая слезы.

Джулия молчала, молчала очень долго, а потом дрожащим голосом спросила:

– У него было имя? У твоего мальчика?

Он хотел ответить, но слова не шли. Наконец нашел силы тихо сказать:

– Да. Я назвал его Максом. В честь отца.

– Господи, Макс...

Глаза у Джулии наполнились слезами, и она зажала рот рукой, подавляя рыдания. Она плачет по Дебби и их сыну, которому суждено было прожить всего несколько часов! Макс не мог на это смотреть.

Горе настолько цепко держало его и не отпускало, что он был не в силах наблюдать, как рождаются его дочки. Боялся, что сердце у него разорвется, если он заставит себя досмотреть фильм до конца.

Он почувствовал, как Джулия утирает ему лицо, мокрое от слез.

– Макс, успокойся, – прошептала она. – Все хорошо.

И он поверил ей. Впервые за пятнадцать лет не стал сдерживать слезы, и они потекли у него по щекам.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ


На следующее утро Макс проспал до девяти часов. Джулия не помнила, когда он спал так долго.

В восемь она тихонько вошла к нему в комнату и увидела, что Макс лежит ничком и размеренно дышит. Как всегда, он спал голым, одеяло наполовину сползло, но в комнате было тепло, и она не стала его укрывать. Но как же ей хотелось забраться к нему в постель и обнять его! А вместо этого она на цыпочках вышла из комнаты, спустилась вниз и включила стиральную машину. Мэрфи принес ей свой мяч на веревке, приглашая поиграть, и она вышла с псом в сад, но вскоре вернулась в дом – нельзя оставлять девочек одних даже в манеже, они такие резвые.

Под негромкую музыку, доносившуюся из радиоприемника, Джулия складывала выстиранное накануне и высушенное над плитой белье, потом сварила себе кофе. Услыхав скрип половиц наверху, она вздохнула с облегчением – с Максом все в порядке, он проснулся.

Прошлым вечером они проговорили не один час. Он рассказал ей, как познакомился с Дебби, как они радовались, узнав, что она беременна. Рассказал про рождение Макса и про то, что мальчик умер у него на руках. И тогда Макс поклялся никогда не подвергать ни одну женщину подобному риску.

– Выходит, ты изначально не был против детей?

– Нет. Я бы их полюбил. Как сейчас девочек. Они – самые замечательные на свете. Просто не верится, что они у нас есть. Но я не знаю, как бы повел себя во время твоей беременности.

– А что бы ты сделал, если бы я тебе сказала?

– Не знаю, – он пожал плечами. – Не знаю, как вынес бы недели ожидания, опасаясь за твою жизнь. Видеть, как ты страдаешь, и страшиться того, что может случиться... Наверное, я не выдержал бы.

– А если у нас появится еще ребенок?

В глазах Макса промелькнула боль.

– Право, не знаю. Лучше не рисковать. Нам и так повезло – у нас есть девочки. Давай не будем забегать вперед.

Об этом пока рано говорить. Джулии самой не очень-то хотелось повторить свой опыт, да и врачи не советовали ей опять забеременеть. Но в любом случае, пока их с Максом отношения не станут прочными, рисковать она не решится. Одно знает точно – она не позволит ему отмалчиваться и замыкаться, как бы тяжело ему ни было вспоминать о Дебби и сыне. А девочки узнают когда-нибудь о старшем брате. От таких мыслей снова навернулись слезы, но она поскорее вытерла глаза.

– Джулз, тебе плохо?

– Прости. Я подумала о том, как мы скажем об этом девочкам, когда они подрастут, о том, что у них был братик...

Вернуться к просмотру книги