Твой волшебный поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Андерсон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твой волшебный поцелуй | Автор книги - Кэролайн Андерсон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Ты права, я не обдумал все до конца. Поэтому нам приходится туго. То есть я хотел сказать, мне приходится.

– Кажется, я тоже в этом участвую.

– Да, прости. Я очень тебе благодарен, но обещаю, что больше тебя не побеспокою. Думаю, постепенно мне удастся перевести Киззи на соевое молоко.

– А если нет?

– Тогда у меня не останется выбора.

– И ты отдашь ее в ясли? – Она покачала головой. – Может, тебе лучше поменять работу.

Гарри изумленно уставился на нее.

– Поменять работу? Но я не могу этого сделать.

– Почему?

Он был потрясен.

– Потому что это смысл моей жизни.

– Нет, Гарри, это всего лишь то, чем ты занимаешься.

Он задумался.

– Разве это не одно и то же? Разве ты стала садовым дизайнером не потому, что любишь заниматься растениями?

– Да, но прежде всего я мать, а садовый дизайн – это то, чем я зарабатываю себе на жизнь. Мне нравится моя работа, но она не является смыслом моей жизни.

Гарри долго смотрел на нее. Сменить работу? Он привык показывать людям, что происходит в мире, и не мог представить себя за другим занятием.

Это было смыслом его жизни.

– Я должен это делать, – порывисто ответил он. – Должен рассказывать людям о том, что творится в мире.

– Нет, Гарри. Это может делать кто-нибудь другой. Не обязательно ты.

– Обязательно, Эм. Я делаю это уже много лет, и у меня отлично получается.

– В таком случае тебе стоит задуматься, хватит ли тебя еще и на воспитание дочери. Если ты собираешься работать и оставлять ее на попечение череды сменяющих друг друга нянь, тогда ты не лучше, чем твои родители. Откровенно говоря, я считаю, что в таком случае тебе следует отдать ее на удочерение, – тихо сказала она и, взяв свою чашку, направилась в дом.

Гарри ошеломленно уставился ей вслед.

Удочерение? Удочерение?

Он посмотрел на Киззи, спящую у него на коленях, и его захлестнула такая мощная волна эмоций, что это потрясло его.

Возможно, Эмили права, и он далеко не идеальный отец для этой славной малышки. Сначала от него этого и не требовалось. Он лишь собирался дать ее матери все самое необходимое, защитить ее.

И она умерла в результате его вмешательства.

На глаза навернулись горючие слезы, и Гарри яростно смахнул их рукой. Нет, он не собирается жалеть самого себя. В первую очередь он должен сейчас думать о маленькой Кармен Грейс, которую уже успел полюбить всем сердцем.

Должен поступить так, как будет лучше для нее.

Если бы он только знал, что ему делать…

А может, Эмили уже дала ему ответ на этот вопрос?


– Ты видела Гарри?

Эмили покачала головой.

– Нет, уже давно не видела. Наверное, я его расстроила.

Наклонив голову набок, Дэн задумчиво посмотрел на нее.

– Ты посоветовала ему отдать ее на удочерение? Черт побери. Я тоже не сдержался…

– И что ты ему сказал?

– Что Киззи не щенок, и он не может отправлять ее в гостиницу для животных всякий раз, когда уезжает в очередную командировку.

– И как он на это отреагировал?

– Сказал, что, наверное, будет искать для нее няню.

– Мне он тоже об этом говорил, но для него это не выход. Учитывая его рабочий график, ему понадобится целый штат нянь.

Дэн кивнул.

– Хочешь кофе?

– Нет, спасибо, я только что пила. А сейчас иди прогуляйся. Мне нужно работать.

– На самом деле я спросил о Гарри не просто так. Я собрался на несколько дней в Лондон и подумал, что он мне разрешит остановиться в его квартире.

Эмили испытала облегчение, которое затем сменилось чувством вины. Она так до сих пор и не знала, почему брат так внезапно покинул Нью-Йорк. Все же ей хотелось побыть наедине с Гарри, попытаться убедить его в том, что в жизни есть вещи, которые важнее работы. И на это у нее осталось меньше двух недель.

– Не думаю, что в его квартире сейчас кто-то живет. Позвони ему на мобильный и попроси его. Кстати, как там Бесс?

– Рисовала, пока я читал газету.

– Если пойдешь гулять, пошли ее ко мне.

– Ладно.

Когда за братом закрылась дверь, Эмили повернулась в кресле и снова сосредоточилась на своем чертеже.

Расположение растений явно было неправильным, но она никак не могла понять, в чем дело.

Промучившись еще несколько минут, Эмили встала. Ей показалось, что Фредди проснулся. Она слышала, как заскрипела его кроватка.

Женщина поднялась в комнату сынишки, и тот встретил ее сонной улыбкой. Взяв его на руки и поцеловав, она спросила:

– Не хочешь прогуляться?

– Хочу на пляж, – ответил он.

– Хорошо. Давай найдем Бесс и позвоним Джорджи. Если она занята, то мы можем пойти на пруд покормить уток.

– Хочу на пляж! Хочу Гарри! – потребовал он.

Поменяв ему подгузник, Эмили спустилась с ним вниз.

– Пляж! – весело сказал он Бесс. – Замок! Гарри!

Но Эмили не была уверена, захочет ли Гарри пойти с ними.

– Посмотрим. Мне кажется, его нет дома.

Они пошли без него, взяв с собой прогулочную коляску на случай, если Фредди устанет.

Гарри им встретился на вершине холма. Он сидел с Киззи на руках и смотрел на море. Увидев его, Фредди и Бесс побежали к нему. На мгновение его лицо показалось ей мрачным, но при виде детей он заставил себя улыбнуться.

– Привет, ребята, – произнес он неуверенно. – Идете на пляж?

– Ведерок и лопаток у нас хватит и на твою долю, – улыбнулась Эмили. – Пойдем с нами. Я захватила твои шорты, которые ты забыл в ванной. Подумала, что вы можете быть здесь.

– Ты меня искала, Эмили?

Его тон был немного резковат, и она отвернулась.

– Прости за то, что наговорила тебе тогда. Мне не следовало этого делать. Я знаю, как все это сложно.

– Даже представить себе не можешь как, – пробормотал он, поднимаясь и пристегивая Киззи к себе. – Пойдемте, ребята, строить замки.


Малыши опять зарыли Гарри в песок и стали прыгать на нем. Затем приехала Джорджи с Гарри-младшим, Диконом и Майей и пригласила их к себе. Все пили сок с печеньем и играли в бассейне.

И у Киззи закончилось молоко.

– Простите, ребята, но нам пора кормить малышку, – сказал Гарри, помогая Эм вытирать детей.

– Я хочу остаться, – заявила Бесс. – Мне нравится играть с Диконом. Он мой друг, а Фредди маленький ребенок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию