Ночные тайны - читать онлайн книгу. Автор: Ди Тофт cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные тайны | Автор книги - Ди Тофт

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

В сад вслед за громилами последовал и Скейл. Но в саду никого не было. Ветерок покачивал гамак Эпл. Стол и стулья дожидались позднего барбекю, запланированного Миком. Ни Вуди, ни Нэта.

— Где они? — проревел Скейл.

Все, за исключением громил, в ужасе отшатнулись. Скейл закружил по саду, побагровев от гнева. Сшибая стулья, он начал выкрикивать приказания своим прислужникам. Сержант Бичгуд и его молодой напарник с изумлением наблюдали за происходящим, не веря своим глазам.

Эпл и Джуд нервно переглянулись. Куда они подевались?

Скейл приказал обыскать дом. Когда выяснилось, что и в доме никого нет, Скейл повернулся к Эпл, которая, пожалуй, единственная сохраняла спокойствие.

— Ты! — Он наклонился к ней. — Где ты их спрятала?

Эпл улыбнулась:

— Что ж, вам пора получить то, за чем вы пришли. Думаю, вы найдёте это в сарае.

Скейл неуверенно взглянул на Эпл. Они уже обыскали сарай, набитый всякой рухлядью — старыми велосипедами, продавленными стульями, банками с остатками краски. Толстуха явно издевалась над ним, но других вариантов не было.

Ветхий сарай стоял в саду ещё в те давние времена, когда Джуд сама была маленькой девочкой. Рука-лапа Скейла чуть дрожала. Он повернул ручку, потянул хлипкую дверь на себя.

У Джуд и Мика перехватило дыхание. Эпл стояла спокойно, её губы чуть кривила улыбка.

Внезапно раздался оглушительный шум. Из крохотного сарайчика вырвались сотни чёрно-белых птиц, в лучах послеполуденного солнца их чёрные перья отсвечивали синим и бирюзовым. Сороки! Крылья птиц хлопали так громко, словно миллионы затянутых в перчатки рук били в ладоши. С пронзительными криками птицы атаковали Скейла. Они набрасывались на него, вытянув когти, разинув клювы. Трильби уже валялась на земле, и оттопыренные уши Скейла покрылись кровью от ударов их острых клювов. Но солнцезащитные очки всё ещё оставались на месте и прикрывали глаза. Одна из птиц, привлечённая блеском стекол, спикировала прямо на очки и сшибла их, открыв глаза Скейла — глаза цвета расплавленной лавы. Скейл отступал, его ноги скользили по густой сочной траве.

Анджело и Винсент Спагетти укрылись в «хаммере». Служебные обязанности не требовали от них пребывания под дождём из птичьего помёта. Опасаясь за свои глаза, Скейл попросил пощады. Платок развязался, более не скрывая его жуткого лица. Очень мало, почти совсем ничего человеческого не осталось в существе, которое металось сейчас по ярко-зелёной лужайке Эпл.

— Отгони их, ведьма! — выл он, и голос его едва прорывался сквозь птичий гам.

Эпл более не улыбалась.

— Убирайся отсюда, монстр! — Её голос зазвенел. — Ты побеждён, и ты это знаешь.

Скейл попытался подняться и вернуть себе прежнюю важность, но у него ничего не получилось. Костюм, волосы, лицо, руки покрывал липкий, вонючий птичий помёт. Скейл наклонился к Эпл, и женщина едва удержалась, чтобы не скривиться от его зловонного дыхания.

— Волвен принадлежит правительству Её величества, — прошипел Скейл. — Ты пожалеешь о содеянном, попомни мои слова.

Эпл не желала помнить ни слов Скейла, ни чьих-либо ещё. Она вновь натравила птиц на Скейла. И опять воздух потемнел от крыльев.

— Хватит! — проорал Скейл. — Отгони их!

— Убирайся отсюда! — крикнула Эпл.

Кровь капала из ран Лукаса Скейла, когда он плёлся к «хаммеру». Наконец незваные гости отбыли. Внедорожник, завизжав шинами, свернул на Камелия-лейн. На лужайке воцарилась тишина. Все перебирали в памяти подробности сорочьей атаки. Первой, обратившись к Биллу Бичгуду, заговорила Джуд:

— Я думаю, у моих родителей есть информация, которой они должны поделиться с нами. И будет лучше, если мы найдём Нэта и Вуди, прежде чем это сделают другие.

Глава 20
Восточный лес

— За ними! — взвизгнул облепленный помётом Скейл. Винсент и Анджело изумлённо воззрились на него сквозь солнцезащитные очки. — Весь дом провонял волвеном, — продолжил Скейл, стуча лапой по обтянутому кожей приборному щитку «хаммера». — Габриель Грубер допустил огромную ошибку, недооценив мальчишку! — прорычал он. — По собственному опыту я знаю, что это недопустимо. Все дети упрямые, изворотливые, злобные, вонючие…

Винсент вежливо кашлянул, прерывая монолог Скейла:

— Они не могли далеко уйти, сэр. Я чувствую, не прошло и часа. Они, должно быть, увидели наш автомобиль и удрали, прежде чем мы успели вылезти из кабины.

— И что, по-вашему, сделает с нами Грубер, если мы вернёмся в Холт с пустыми руками? — спросил Скейл. — Ну? Есть идеи? Потому что, если у вас их нет, я могу поделиться своей.

Анджело и Винсент смотрели в пол. Скейл их уже достал.

— Вы должны почувствовать их запах, а потом поймать! — прокричал Скейл с перекошенным от ярости лицом.

Злился он и на себя, за то, что сам угодил в ловушку. Ему бы поостеречься, так нет. Не приготовился ко всякого рода неожиданностям, хотя и знал, что находится в Темпл-Герни — в любом доме там можно наткнуться на ведьму. Вот и наткнулся на Эпл.

Анджело свернул на обочину.

Братья вылезли из машины, и Скейл перебрался на водительское сиденье. Его оранжевые глаза горели недобрым огнём.

— Чего ждёте? — проорал он. — Вынюхивайте их!

С этим он и уехал. На асфальт вырулил не сразу, оставив за собой облако пыли. Винсент и Анджело, в сшитых по фигуре костюмах и кожаных туфлях, остались на дороге в предвечерней прохладе.

Винсент принюхался к ароматному вечернему воздуху, чуть поморщился. Запахи выхлопных газов, асфальта, машинного масла и резины, оскорбительные для сверхчувствительного обоняния вервольфа, забивали всё. Среди них с трудом различались более приятные ароматы дикого майорана, сераделлы, летних анемонов и более резкий запах дикого чеснока.

А между слоями этого своеобразного ароматического сэндвича Винсент уловил запахи мальчика и волвена.

Если бы кто-нибудь в этот момент проехал по шоссе, то очень удивился бы, а может, и не на шутку встревожился, заметив двух крепких итальянских джентльменов, которые снимали одежду и аккуратно складывали её на обочине дороги. И если бы чуть позже сторонние наблюдатели рискнули зайти в лес, их ждало бы ещё более удивительное зрелище: эти же два итальянца, стоя на четвереньках, строили рожи и потели, словно в агонии. Их тела бугрились мышцами, сухожилия натягивались, как струны. В какой-то момент кожа, до того гладкая и загорелая, начала покрываться длинной чёрной шерстью. И наконец, братья Спагетти завыли долго и протяжно. Обращение завершилось.

* * *

Нэт совершенно правильно предположил, что на чёрном автомобиле прибыли те самые гости, о которых предупреждала Иона. Он предположил, и тоже правильно, что у него с Вуди примерно час форы перед теми, кто прибыл за ними. Пожалев, что не попрощался с матерью должным образом, Нэт схватил паспорт, несколько яблок, кое-какую одежду и побросал всё в рюкзак. Наличных у него было десять фунтов. Несколько монет по одному евро он взял с подноса, где Эпл держала всякую мелочёвку. Оставалось только найти «Кресент и Завывалы», чтобы отправиться с ними в турне по Восточной Европе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию