Маленькая фея и Загадка Песочных Часов - читать онлайн книгу. Автор: Злата Серебрякова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая фея и Загадка Песочных Часов | Автор книги - Злата Серебрякова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Всё-таки интересно, почему именно малиновое? – ворчала Агата, устраивая чашку с вареньем в круглых лапах снеговика.

– Наверно, потому что уже от одного названия слюнки текут! – отряхивая варежки от снега, предположила Алинка. – Давай съедим по ложечке?

– Давай! – обрадовалась Агата. – Только осторожно, чашку не столкни!

Не успела Агата приготовить ложечку, как неожиданный порыв ветра поднял целое облако снега и осыпал девчонок с ног до головы. В снежном тумане, окутавшем почти весь сад, Алинка и Агата увидели невысокую фигуру.

– Вот он, флипен-чпок! – зашептала Агата. – Главное – не спугнуть!

– Алинка! Агата! Это вы? – робко спросил флипен-чпок знакомым голосом.

Маленькая фея вопросительно посмотрела на подругу.

– Придуривается! – усмехнулась Агата. – Эй! Тебя как зовут?

– Лика, – растерянно проговорил флипен-чпок.

– Брось дурачиться! – строго сказала Агата. – Нам не до шуток. Злобный песочный Карлик задумал превратить нашу страну в пустыню.

– Я знаю, – пискнула из снежного тумана призрачная фигура.

– Это он насылает на нас свои жуткие мороки. Мы уверены, что вы тут ни при чём. Помогите нам, уважаемый флипен-чпок!… Пожалуйста! – крикнула Алинка.

– Я не флипен-чпок. Я Лика!… Алинка, я, кажется, знаю, как можно победить Карлика!

Маленькая фея и Загадка Песочных Часов

И действительно, навстречу девочкам из оседающего облака снежной пыли с книгой в руках вышла Лика.

– Смотрите! Тут всё написано! Видите? – Лика торопливо листала страницы, отыскивая ту, на которой нарисован противный джин. – Надо заманить Карлика в кувшин, а кувшин запечатать на веки вечные!

Девочки растерянно смотрели на книгу, которую совала им раскрасневшаяся от волнения Лика, на большие цветные картинки.

– А откуда ты про Карлика знаешь? – прищурилась Агата.

Лика замерла на полуслове:

– .Я тогда за дверью стояла и слышала, как Кочерыжка про него и про часы рассказывал. Если бы я знала! Алинка, Агата, простите меня, пожалуйста. Я не думала, что всё так получится. Это я стащила часы. Но я всё равно не отдала их тому старикашке!

Алинка и Агата молча слушали.

– Вот они, – и Лика осторожно достала часы из кармана. – И шкатулка не моя, а Гошкина. Я всё наврала. Я одна во всём виновата.

И Лика горестно села на занесённые снегом ступеньки беседки.

– Ну, не одна ты, скажем прямо. – Маленькая фея Алинка села рядышком. – Карлика-то мы расколдовали!

– Это точно! – усаживаясь с другого бока, подмигнула Агатка. – Все хороши! Вместе влипли – вместе и будем выбираться. Мир?

Агата протянула Лике свой мизинец.

– Мир! – радостно улыбнулась Лика и растерянно посмотрела на Алинку.

– Молодец, что вернулась, – Алинка обняла Лику за плечи, – мы всё исправим!

– А вдруг не выйдет? – взволнованно проговорила Лика. – Тут надо всё, как по нотам.

Маленькая фея и Загадка Песочных Часов

Девочки на секунду задумались. В саду стояла удивительная тишина. И в этой тишине кто-то громко и вкусно чавкал.

– Девочки, смотрите – флипен-чпок! Настоящий! – восхищённо прошептала Агата.

Настоящий флипен-чпок, пока девочки выясняли отношения и мирились, под шумок слопал всё варенье и теперь сосредоточенно вылизывал чашку. Было видно, что сидеть в теле снеговика ему не очень удобно, но он очень старался и, похоже, рассчитывал на добавку.

Девочки не выдержали и расхохотались. А когда они вдоволь насмеялись, а добавка была честно выдана и охотно съедена, Алинка, Агата, Лика и флипен-чпок по имени Финеас устроили в беседке настоящий военный совет.

Ликин план – упрятать Карлика в маленькую склянку – приняли единогласно. Было решено устроить на площади во время карнавала и праздничных гуляний шуточное состязание, призом в котором будут Песочные часы.

Флипен-чпок Финеас, покинув неуклюжее тело снеговика, был теперь почти невидимым, но из уважения к новым друзьям и от боевого настроения, вполне явственно переливался радужными пятнами и согласно кивал головой.

Маленькая фея и Загадка Песочных Часов

– Тогда – за дело! Агата, скажи Кочерыжке, пусть найдёт две склянки с узким горлышком.

– Хорошо!

И «военный совет» разлетелся готовить самое необычайное состязание в мире.

Не прошло и получаса, как к школьному крыльцу с опаской приблизился заяц Кочерыжка. В окне одной из башенок он заметил Тюбика и отчаянно замахал руками:

– Тюбик! – неуверенно начал Кочерыжка, но, осмелев, закричал уже в полный голос, – Тю-бик!!!

Помощник феи-художницы озабоченно высунулся из окна:

– Ну, чего тебе?

– Выйди на минутку!

– Не могу, у меня работы – во! – и Тюбик, разбрызгивая краску, кисточкой провёл у себя высоко над головой. – Заходи сам, если надо!

Окошко захлопнулось, а заяц от огорчения топнул ногой.

– Ладно, была – не была! – шмыгнул носом Кочерыжка и решительно направился к школьным дверям.

Но все опасения «тигрового» зайца оказались напрасными. Ни в коридоре, ни на лестницах никто его не подстерегал и из тёмных углов не набрасывался. Кочерыжка совсем осмелел и даже начал насвистывать себе под нос какой-то весёлый мотивчик.

Он быстро добрался до кабинета рисования, где измазанный с ног до головы Тюбик заканчивал раскрашивать большую разноцветную картину.

– Ну, как? – гордо спросил Тюбик.

Заяц хотел уже было, по привычке, фыркнуть и раскритиковать кропотливую работу маленького Тюбика, но спохватился.

Маленькая фея и Загадка Песочных Часов

– Да, – вздохнул он, – красиво. Мне так никогда не суметь!

Невзрачный, помятый Тюбик от такой неожиданной похвалы весь как-то даже расправился:

– Правда? А хочешь – мы с тобой вместе будем заниматься? Я тебя научу. Потом выставку устроим, – размечтался Тюбик.

– Давай. Только знаешь, тут такое дело.

Заяц не выдержал и, вытаращив глаза, горячо зашептал на ухо Тюбику. Тюбик кивал головой с таким видом, будто для него это не новость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению