Эта безумная Вселенная - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Фрэнк Рассел cтр.№ 295

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эта безумная Вселенная | Автор книги - Эрик Фрэнк Рассел

Cтраница 295
читать онлайн книги бесплатно

— Да, адмирал, — покорно одобрил Хейшэм.

Лакин промолчал.

— Мы получили достойную награду за свою службу, — продолжал Залумар. — Нам следует жить, как… — Он вытащил из кармана книжечку и заглянул в нее, — как некий Рейли, весьма оригинальный субъект…

— Я слышал, как о нем упоминали земляне, — сказал Хейшэм. — И полагаю, что он мог бы жить именно в таком месте. — Он с восхищением оглядел комнату и закончил: — Интересно, кто владел этим дворцом и что с ним стало.

— Можно узнать, — ответил Залумар. — По коридору только что прошел землянин. Приведи его сюда.

Хейшэм торопливо вышел и вернулся с Вителли.

— Кому принадлежал этот дворец? — осведомился Залумар.

— Никому, — отвечал Вителли со своей обычной приторной улыбкой.

— Никому?

— Да, адмирал. Прежде здесь располагалась самая большая и современная международная больница.

— А что такое больница?

Улыбка потускнела, Вителли заморгал и рассказал Залумару.

Не поверив своим ушам, Залумар сказал:

— Получивший ранение или заболевший либо способен поправиться, либо нет. Он может восстановить свою полезность или не представляет никакого интереса. Третьего не дано. Логично, не так ли?

— Полагаю, это так, — с некоторой неохотой согласился Вителли.

— Ты ничего не полагаешь! — повысил голос Залумар, — Ты знаешь, что это так, поскольку это сказал я. И говори «адмирал», когда обращаешься ко мне!

— Да, адмирал.

— Если заболевший или раненый способен поправиться, его нужно предоставить самому себе, чтобы выздоровление произошло как можно быстрее. Ну а если оно не произойдет, от такого индивидуума следует избавиться обычным способом: отправить в газовую камеру и кремировать. Зачем попусту тратить время и средства на возню с бесполезными существами!

Он посмотрел на Вителли, но тот молчал.

— Это нарушение законов природы — сильные и здоровые не должны помогать слабым и больным. И сколько таких никуда не годных субъектов находилось в этой… э-э-э… больнице?

— Около шести тысяч, — сообщил Вителли, вновь забыв добавить «адмирал».

— И где они сейчас?

— Их перевели в другие больницы. Некоторые из них сейчас переполнены, но со временем проблема будет решена.

— Ясно! — Казалось, Залумар вот-вот отдаст какой-нибудь жесткий приказ, но он передумал: — Ты можешь идти.

После того как Вителли ушел, Залумар обратился к остальным:

— Я бы мог приказать покончить со всеми бесполезными личностями. Но какое мне до них дело? Земляне тратят слишком много сил и средств на заботу о калеках — тем лучше для нас. Когда все заняты делом, легче поддерживать порядок. А вот если у кого-то появляется много свободного времени, мир становится опасным.

— Да, адмирал, — восхищенно согласился Хейшэм.

— Итак, мы узнали кое-что новое, — продолжал Залумар. — Они не только трусливы и глупы, но и слишком мягки. Да-да, мягки и податливы, как материал, который они называют воском.

Лакин сказал, словно рассуждал вслух:

— Интересно, как глубоко можно вонзить меч в бочку с воском? Даже если очень глубоко — будет ли воску от этого какой-нибудь вред?

Лицо Залумара застыло, он повернулся к Лакину:

— Прекрати раздражать меня бессмысленными замечаниями.


Еще два года все шло прекрасно. Залумар сидел в своем роскошном дворце, точно паук в центре паутины, лишь изредка совершая царские поездки по доставшемуся ему миру. Земля полностью находилась в его власти, он правил планетой, отдавая приказы. За все это время не возникало никаких проблем, если не считать обычного недопонимания. Еще не было в истории императора, который более прочно сидел бы на троне, чем Нордис Залумар.

По его приказу три группы рейдианских офицеров отправились в инспекционный полет к земным колониям, расположенным на Венере, Марсе и Каллисто. И никто из тамошних людей не осмелился перерезать глотки пришельцам, поскольку все земляне являлись их заложниками.

Четвертый отряд отправился на Альфу Центавра, единственную колонию Земли в другой системе. Он довольно долго не возвращался. Никто из рейдиан не пользовался своими боевыми кораблями: они летали на космических лайнерах землян, путешествуя с комфортом, как и положено представителям высшей формы жизни.

Из тысячи шестисот рейдиан, составлявших экспедиционный корпус, продолжали нести военную службу менее двухсот. Из них сто постоянно охраняли дворец. Восемьдесят присматривали за кораблями. Остальные совершенно бесплатно путешествовали по Земле. Каждый из них был принцем, а Залумар — королем королей.

Да, без преувеличения рейдиане были самыми настоящими принцами. Если кто-то из них облюбовывал в витрине магазине какую-то вещь, он входил, обращался к хозяину и тут же получал желаемое. Дорогую фотокамеру, бриллиантовую подвеску, гоночный мотоцикл или космическую яхту, способную слетать на Луну, — нужно было только показать пальцем и произнести волшебное слово «дай». Двое младших навигаторов обзавелись субтропическим островом с великолепным особняком. Они, катаясь на конфискованной амфибии, сошли на берег, увидели особняк и сказали его хозяевам:

— Уходите отсюда.

А слугам предложили остаться. Хозяева поспешно покинули остров, а слуги продолжали исполнять свои обязанности.

Двадцать механиков отправились в круиз на двухсоттонной роскошной яхте — заметили ее в порту, поднялись на борт, велели всем пассажирам убираться, а команде — вывести яхту в море.

Ну как в подобных условиях кто-нибудь из рейдиан мог быть недоволен? Однако нытик Лакин не желал униматься, продолжая всех пугать. Иные будут ворчать, даже если им преподнесут на блюде весь космос.

— Так не может продолжаться вечно, — говорил Лакин.

— А я вовсе и не рассчитываю на вечность, — отвечал Залумар, — К сожалению, мы не бессмертны. Но если так будет продолжаться до конца нашей жизни, нам будет не на что жаловаться.

— До конца нашей жизни? — переспросил Лакин. Выражение его лица ясно говорило о том, что худшие подозрения оправдываются. — Вы не намерены сообщить на Рейдиан о покорении Земли?

Залумар поудобнее устроился в кресле, которое представляло собой хитрое сочетание трона и кровати, и сложил руки на животе, заметно увеличившемся за последние годы.

— Мой дорогой неразумный Лакин, официальный отчет следовало отправить два с половиной года назад. Если бы мы уподобились этим тупым животным, которые послушно выполняют чужую волю, и отправили отчет вовремя, то где бы мы находились сейчас?

— Не имею ни малейшего представления, — признал Лакин.

— Я тоже. Но одно не вызывает сомнений: нас бы не было здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию