Звездные снайперы. Сталинград XXII века - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Стукалин, Михаил Парфенов cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездные снайперы. Сталинград XXII века | Автор книги - Юрий Стукалин , Михаил Парфенов

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Завораживающее зрелище! На наших глазах пилот показывает чудеса отваги и профессионализма! Он за несколько минут ухайдокал троих врагов. На моей памяти это первый воздушный бой, где один наш катер расправился с тремя «крабами».

Последний чужак, поняв, что игра в охотников и жертву закончилась совсем не так, как планировалось, открывает ответный огонь. Теперь он сам легко может превратиться из охотника в жертву. В небе начинается настоящая дуэль, длящаяся всего несколько секунд. Противники резко расходятся, а затем направляют машины друг на друга и стреляют из всех стволов как бешеные. Оба получают пробоины, но наш выходит победителем. «Краб» разваливается на части, и обломки его падают вниз с длинными шлейфами дыма. Однако и нашему досталось. Катер теряет управление и боком снижается где-то за домами.

Парню повезло, что полчища «крабов», барражировавшие небо до прибытия белесого, уже улетели. Иначе набросились бы роем еще в начале боя.

— Это в полукилометре отсюда, — прикидываю я расстояние.

— Около того, — кивает Брюннер.

— Нужно добраться до него.

— Попадемся, — недовольно ворчит Курт. — Да и неизвестно, жив ли он.

— Это может быть нашим шансом.

— Мы не должны рисковать. Для нас главное передать информацию о белесых. А к летуну сейчас сотни тварей набегут, нам тогда не выбраться.

— Послушай, — стараюсь вразумить немца, — на катере может быть установлен мощный передатчик, и мы свяжемся с базой. А если катер на ходу и летчик жив, появляется хороший шанс удрать отсюда.

— Но катер подбит, — настаивает на своем Курт. — Он потерял управление и ушел вниз. Ты же видел!

— Его подбили, но он не разлетелся на куски, разве не так?

— Так, — кивает Брюннер.

— Повреждения могут быть незначительными. Реальный шанс для нас выбраться.

— Но… — начинает Курт, но я перебиваю его.

— Живыми такое расстояние нам не преодолеть, ты сам знаешь, сколько на пути чужаков, а на катере может получиться.

— Нас не выпустят, — парирует Брюннер. — Сейчас налетят «крабы», а по ходу еще и зениток сотни понатыканы.

— Он уделал четырех «крабов», Курт. Четырех! Ты своими глазами видел, что этот пилот настоящий ас. В случае неудачи мы потеряем немного времени на прогулку в полкилометра. Если там опасно, просто не высунемся и вернемся.

— Серьезная прогулка, — высказывает сомнения немец.

— Не спорю, но если все сложится удачно, мы скоро будем на базе.

— Хорошо, согласен, — сдается Брюннер.

Немца я уговорил. Остается самая малость: преодолеть полкилометра, которые наверняка будут кишеть тварями.

Глава 12

Времени понапрасну терять нельзя, и мы сразу выдвигаемся в путь. Для этого нам приходится покинуть спасительное укрытие, но ничего не поделать. Все так же крадучись, преодолеваем половину расстояния, когда замечаем, что в одном с нами направлении движется отряд чужаков. Им руководят два «лейтенанта». Всего насчитываем около тридцати особей.

Нет сомнений, что пилот катера их тоже заинтересовал.

— Что делаем? — спрашивает Брюннер.

Понимаю, что он сейчас снова предложит оставить эту затею и придерживаться прежнего плана.

— Пойдем вперед и хотя бы понаблюдаем.

— Ладно, — разочаровано машет рукой Курт, — давай поглядим, что там.

Полкилометра преодолеваем довольно быстро. Укрывшись за развалинами одного из домов, осматриваем окрестности. Никаких следов катера не видно, что кажется странным. На всякий случай смотрю на радар. Пусто. Это меня настораживает — ладно мы, солдаты, но катер-то уж точно должен проявится на экране на таком близком расстоянии. Хотя, может, действительно Курт прав, и чужаки научились глушить все наши частоты.

Судя по дымному следу, оставленному в небе, катер должен был приземлиться где-то рядом, но его нет. И дыма тоже.

— Не мог же он раствориться, — размышляю я вслух.

— А может, улетел? — высказывает предположение озадаченный не меньше моего Брюннер.

— Мы бы увидели, тут открытое пространство.

Курт кивает.

— Зато я вижу чужаков, — шепчу я и ныряю за укрытие, хватая Брюннера за рукав.

Хорошо, что эти твари наряжены в свои ядовито-зеленые «костюмчики», иначе бы точно их не заметил. Все правильно — они чувствуют себя здесь хозяевами, могут разгуливать не таясь. Зато мы ползаем по развалинам когда-то величественного города, крадемся, озираемся, вздрагивая при каждом шорохе. Эти крысы превратили нас самих в крыс. Ну, ничего, мы еще вернем себе гордое имя хозяев матушки Земли.

Чуть приподнимаюсь из-за укрытия:

— По чужакам мы найдем катер.

— Ты с ума сошел?! И что мы будем с ними делать?!

Молчу, прикидывая, что мы и впрямь можем предпринять.

— Посмотрим. Если катер и пилот целы, то просто перестреляем чужаков к чертям, да и дело с концом.

— Ты авантюрист, — цедит Брюннер.

По тону Курта совершенно ясно, что ему до сих пор не по душе эта идея с поиском пилота.

— Иди за мной.

Мы потихоньку пробираемся между обломками, преследуя две цели: не потерять из виду чужаков и при этом не попасться им на глаза. Задача сложная, но мы пока с ней справляемся.

Чужаки сворачивают за угол. Мы выжидаем некоторое время, чтобы они протопали немного вперед, а потом шагаем в переулок за ними.

Ловлю себя на мысли, что на самом деле мы, «новоприбывшие», здесь неоценимые бойцы. Что было у людей будущего? Отменные технологии со всякими диковинными экранами и пластинами; великолепная аппаратура, выполняющая кучу разных функций; чудесный транспорт, доставляющий людей за минуты в разные концы света; прекрасная связь, передающая цветные картинки и кино на многие километры. И что? Где все это теперь?

А мы с Брюннером безо всякой связи чешем на своих двоих по развалинам былого великолепия. Мы привыкли к малому, этому нас научила та, прошлая война. Мы готовы сражаться в любых условиях, будь то непроходимые болота или леса, до отказа забитые въедливым комарьем, или заснеженные поля, когда руки намертво примерзают к оружию. Нам все по плечу. Нам не страшны вши, которые не переставали нас изводить ни на минуту. Нам наплевать на отсутствие пищи, мы привыкли голодать. Нас не пугает холод, мы морозили конечности, чудом избежав ампутации. Без связи, боеприпасов, вооружения, продовольствия и чистых постелей мы воевали. И воевали отменно!

Повторюсь, мы можем довольствоваться малым, а посему нас сложно загнать в угол. Люди будущего, привыкшие к своим технологиям, и шагу без них не могут сделать. И потому они проигрывают войну. Они не сидели на корточках в вонючих окопах, мучимые сильнейшими приступами дизентерии, и не спали, зарывшись в солому под проливным дождем. Они не закалены в боях. Еду им готовит автоповар, а мы же жрали кору и убивали врага саперной лопаткой, а то и голыми руками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию