Любимчик Судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Олег Маркелов cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любимчик Судьбы | Автор книги - Олег Маркелов

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно


* * *


— Вас вызывают на связь, сэр! — обращаясь к сержанту, прокричал пилот.

Макфлай немедленно покинул свое место и торопливо прошел в кабину, плотно затворив за собой дверь. Он пробыл там довольно долго, а когда вышел, лицо его было мрачнее тучи.

— Похоже, серьезная заварушка началась. База экстренно эвакуируется. Значит, наш противник не так слаб, как это представлялось. И они приготовили для нас какие-то сюрпризы, — пояснил он, вновь устраиваясь на своем месте. — Имперцы тоже очень активно занялись вопросом исчезновения своих подразделений. Раньше они на нас грешили, а теперь, похоже, многое выяснили. Одним словом, в точке нашей высадки идет бой. Я только что получил приказ по возможности оказать боевую поддержку подразделению имперского спецназа, которое было направлено на поиски склада и теперь ведет бой...

Сержант прервался, размышляя над чем-то. А Майкл изумленно соображал: что же должно было произойти, чтобы гарнизон базы начал эвакуацию? Экстренную эвакуацию. А это означало, что бросают все, уводя только личный состав. Не сумев придумать ничего, что заставило бы командование крупного гарнизона принять такое решение, Никсон припомнил слова сержанта о том, что имперцы ведут бой. Но ведь никаких отрядов Федерации в этом квадрате нет. Или это взбесившийся майор Лукин начал войну против всех сторон, решив искусать обоих хозяев. А взбесившихся псов просто пристреливают...

Не дождавшись от командира продолжения, первой не выдержала Ирмгрид:

— А с кем же ведут бой имперцы, раз нам отдали приказ их поддержать? — задала она вопрос, крутившийся у всех на языках.

— Хотел бы я знать, — еще больше нахмурился сержант. — Впрочем, сейчас это вполне очевидно. Имперцы, конечно, не станут мириться с тем, что их солдат кто-то забрал себе, превратив в тупое мясо. А раз и те и другие уже оказались в этом квадрате раньше нас, значит, мы на верном пути. Странно только то, что наши командиры так быстро с имперцами о взаимопомощи договорились.

— Пять минут до точки высадки! — доложил пилот, высунувшись в открытую дверь кабины.

— Ну что, ребятки, война план покажет, — наконец-то улыбаясь, поднялся Макфлай. — Действуем по обстановке. Переговорными пользуемся. И помните, помочь имперцам мы должны в соответствии с полученным приказом, но наша основная задача найти скрытое хранилище. И это совсем не обязательно делать вместе с теми, кому мы будем помогать. Объект, который мы ищем, предположительно может дать фатальное преимущество на территории Новых Колоний той стороне, которая его найдет. Нулевая готовность! Вперед!

Диверсанты посыпались в распахнувшийся проем десантного люка, крутя головами по сторонам и пригибаясь к самой земле. Бойцы покинули чиф за три секунды, и машина, не задерживаясь, взмыла ввысь, беря курс на базу.

Малыш, отбежав от места высадки шагов на пять, плюхнулся в небольшие кустики, осматривая свой сектор. Звуки боя он слышал, но они доносились только со стороны недалеких скал.

— Малыш — Джокеру, сектор чист, — доложил Майкл, прислушиваясь к канонаде.

Сразу же последовали доклады остальных членов группы, как две капли воды похожие на доклад Никсона.

— Все ко мне, — скомандовал Макфлай и, дождавшись, пока все соберутся, распорядился уже без всякого переговорного устройства: — Выдвигаемся к склону горы. Самум и Упырь идут первыми. Малыш и Лилит следом, обеспечивая огневую поддержку. Действуем быстро и максимально тихо.

— Главное, чтобы нас те, кому мы идем помогать, не накрыли, — напомнил Макс Майер.

— Не накроют, — успокоил сержант. — Я включил бипер на согласованной с ними частоте. Они уже знают о нас. Вперед!

Группа бесплотными тенями заскользила сквозь кустарник и корявые редкие деревья в ту сторону, откуда доносился шум боя. Всего через десять минут они оказались на месте, у самого края кустарника. Дальше начиналась совершенно голая полоса каменистой земли, через двести метров переходящая в склон из причудливого нагромождения огромных камней. Майклу почему-то подумалось, что столь живописный фон, нарисованный местной природой, гармонично принял бы сражение древних воинов, облаченных в кожу и доспехи и вооруженных мечами и боевыми топорами. Но вместо этого камни разлетались мелкими острыми осколками от попадания в них пуль или оплавлялись под действием энергетических импульсов.

Среди нижнего яруса камней засели обороняющиеся бойцы. Видимо, они только начали подъем на крутой скалистый склон, когда совершенно неожиданно были атакованы значительно превосходящими силами. Не очень хорошая позиция, не позволяющая надежно укрываться от выстрелов противника, сводила на нет преимущество в боевых навыках обороняющихся. И, несмотря на то что нападавшие атаковали их вовсе без укрытия, по голой земле, вести прицельный огонь в ответ на шквальный обстрел получалось довольно плохо. Периодически атакующие бросались на безумные штурмы, не задумываясь об угрозе их жизням или численности потерь. Поймав свою пулю, они, даже падая, продолжали стрелять или успевали в безумном порыве метнуть гранату-другую в сторону обороняющихся. И пусть атаки не добирались пока до засевших в скалах, однако под градом выстрелов и осколков они уже понесли первые потери. Через некоторое время, убедившись в малой эффективности своих атак, нападающие приволокли со стороны леса три массивных темно-зеленых ящика из пористого пластика.

Когда группа сержанта Макфлая бесшумно выползла к краю чахлых зарослей, атакующие заканчивали установку трех тяжелых станковых гранатометов.

— Они их сейчас с землей сровняют, — охнул Майкл, представив себя на месте тех, зажатых среди камней, по которым открыли огонь из станкового гранатомета с расстояния меньше двухсот метров.

Обороняющиеся пытались перенести огонь на собирающих орудия врагов, но им не позволяли полноценно прицелиться, безостановочно обстреливая стволов из пятидесяти ручного оружия.

— Бубен и Лилит, остаетесь здесь. Огонь по готовности. Самостоятельный выбор цели. Остальные со мной. Вперед, — прошептал команду Макфлай и первым выскочил из укрывающих их зарослей.

Малыш без раздумий метнулся следом, легко обгоняя командира после первого десятка шагов. Отбросив за плечо бэску, он выдернул из ножен два диверсионных ножа, прижав лезвия к руке и тем самым скрывая их до поры. Он уже заметил, что отряд, с упорством разъяренных насекомых атакующий склон горы, совершенно интернационален. Здесь перемешались солдаты Империи и бойцы Федерации. И все, как один, выглядели совершенно безумными. Именно поэтому их стремительный бросок к батарее из трех гранатометов не был осознан хозяевами позиции сразу. А потом стало уже поздно...

Подбежав к ближнему орудию, Никсон не остановился, направляясь к дальнему от них гранатомету. Однако на бегу он успевал полоснуть клинком любого, кто оказывался в пределах досягаемости. Краем глаза Майкл замечал, как то тут, то там неподалеку от него валятся солдаты неприятеля — это Лилит со своей верной «МРГ Матч» прикрывала атаку, позволяя своим товарищам более-менее спокойно разбираться с расчетами гранатометов.

Вернуться к просмотру книги