Сторожевые волки Богов - читать онлайн книгу. Автор: Олег Маркелов cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сторожевые волки Богов | Автор книги - Олег Маркелов

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Ты однажды говорил, Рогл, что у вас существуют легенды, которые рассказывают про цитадель, стоящую с другой стороны дороги, – заговорил Малыш, обращаясь к ментату.

– Это так, – закивал Рогл. – Но это только легенды. Никто никогда не смог проникнуть в цитадель. А те немногие, кто сумел вернуться оттуда, только подтверждают правдивость легенд. А в легендах же тех говорится о том, что ту страшную цитадель хранят свирепые бессмертные демоны, которые не пощадят никого, рискнувшего потревожить их спокойствие.

– В каждой сказке есть доля истины, – нахмурился Майкл. – Я вижу только одну-единственную возможность справиться с напастью. Мы должны рискнуть и пойти по дороге к той цитадели. Либо мы действительно найдем нечто, сохранившееся со времен вашего могущества, либо город уже ничем спасти будет нельзя. Мы пойдем, а кто-то, кто останется в городе, будет готовить оставшихся жителей города к эвакуации.

– К чему? – уточнил Рогл, удивленно взглянув на Никсона.

– К бегству прочь из этих мест, – перевел свои же слова Малыш.

Все собравшиеся за столом не относились к когорте словоохотных политиков, поэтому, не имея своих предложений, не стали долго обсуждать и приняли предложение Никсона единогласно. Решено было отправиться к неведомой цитадели сразу же, как только вернутся остальные диверсанты.


* * *


– Ты поступил совершенно верно, сделав аборигенам такое предложение, – заключил сержант Макфлай, выслушав подробный рассказ капрала о состоявшейся на днях беседе. – Тем более что мы так ничего сколь-нибудь существенного в городе найти не смогли. Да и поисками-то это трудно назвать. Большую часть времени мы воевали с измененными или отбивались от всяких тварей, считающих нас дичью. Ни хрена там в этом городе нет.

– И это теперь совершенно понятно, – подал голос Тинмагомед Руми. – Мы надеялись что-то найти, как будто стремительная катастрофа почти мгновенно уничтожила всех жителей города. Но процесс был долгим и постепенным. Поэтому слишком многое они вольно или невольно сумели уничтожить сами.

– Я рассчитывал больше на то, что мы сумеем найти там, куда идем, средства связи, – добавил Никсон, проверяя свою экипировку. – Появление нашего корабля мгновенно решило бы все проблемы.

– Это уж точно, – согласился Макфлай. – Причем не только наши проблемы, но и проблемы уцелевших аборигенов.

Сержант осмотрел свою группу, которая уже была полностью готова к очередному выходу. Диверсанты, ушедшие с сержантом в разведывательный рейд, вернулись этой ночью. Вернулись ни с чем. Выслушав короткий доклад Никсона, Макфлай дал команду всем отдыхать до утра. А едва бойцы утром поднялись, поступила новая команда – готовиться к выходу в новый рейд. Ганса отправили искать Рогла, чтобы тот договорился с Атором о часе выхода отряда из Дагрофа. Левор Гански, счастливый тем, что может чем-то реально помочь своим товарищам, умчался выполнять команду со всей возможной для него скоростью. Подсчет оставшихся боеприпасов не оставлял поводов для радости и оптимизма. Даже на один небольшой бой их уже не хватило бы. К тому же после этого практически все оружие диверсантов превратится в бестолковые тяжелые железяки. Разве что у Лилит дела обстояли чуть лучше, да и то не настолько, чтобы сыграть какую-то роль. II этот серьезный вопрос являлся еще одним серьезным поводом побыстрее достичь неведомой цитадели и разобраться с бессмертными демонами. И успешность такого мероприятия, даже в случае провала поиска средств связи, как минимум «делала рейтинг» для землян.

Дверь распахнулась, пропуская запыхавшегося Левора.

– Ваш приказ выполнен, – затараторил он. – Я отыскал Рогла вместе с Атором. Поэтому принес обратно ответ вождя. Как только мы вернулись ночью, он отдал команду своим воинам начать подготовку к выходу. Они собрались и только после этого позволили себе отдохнуть. Поэтому теперь готовы выступить немедленно, как только вы дадите сигнал.

– Отлично, – порадовался сержант. – Тогда нам нет резона дольше здесь задерживаться. Вперед!


* * *


Отряд разведчиков быстрым шагом двигался по плотному покрытию дороги, то тут, то там покрытому снежными переметами.

Весна этого мира неумолимо вступала в свои права, потихоньку расправляясь со снегом и все чаще одаривая землю теплыми солнечными лучами. Даже переметы на дороге уже не в силах были двигаться, скованные плотной коркой подтаявшего снега. В отличие от того дня, когда диверсанты впервые оказались на этой дороге, снега на полотне почти не осталось, и оно чернело, притягивая еще больше солнечного света и тепла. Воздух тоже пропах весной, и от этого свежего запаха даже кровь в жилах начинала бежать быстрее. С момента, когда ранним утром они покинули стены Дагрофа, заканчивался уже третий день.

Макфлай перед выходом оговаривал с Заусом тактику передвижения отряда, пользуясь переводческими услугами Рогла. Поэтому сейчас смешанная группа двигалась со всеми возможными предосторожностями – впереди на приличном расстоянии шел дозор из Самума и двоих аборигенов, а по бокам роль боевого охранения выполняли по пять вооруженных луками воинов Дагрофа. Проинструктированные «до слез» аборигены не бросались в атаку при первом же подозрении на наличие врага. Теперь они скрытно наблюдали, а убедившись в реальности угрозы, отходили к отряду. Предупрежденные дозорными, воины обходили опасность стороной или затаивались, пропуская мимо себя. Сейчас все они искали не славы и доблестной гибели в бою, а спасения для всего своего племени. Поэтому личные амбиции пришлось отбросить прочь. К тому же диверсанты любыми способами старались сберечь скудные остатки своего арсенала.

Атор остался в Дагрофе. Он не мог позволить себе уйти в тот момент, когда к его городу приближается страшная беда. Он надеялся на то, что разведчики вернутся с победой и спасением. Ведь уже не первый раз жители Дагрофа убеждались в потрясающих способностях пришедших из иных миров воинов. Но как говорится, кто живет только надеждой, тот рискует умереть голодной смертью. И Атор готовил одновременно оборону Дагрофа и караван для исхода всех жителей из обреченного города В городе остались и еще двое из тех, кто рвался пойти с разведывательной группой. Вопреки всем уговорам, Рогл остался тверд, словно кремень, и оставил свою дочь под присмотром доблестного Атора. Правильнее было бы это назвать арестом, так как ментат опасался, что своенравная девушка сбежит следом за отрядом, едва только они покинут пределы города. Вторым, кто умолял о своем участии в экспедиции, оказался пришедший из Золфина ментат Одлин. Но ним было еще проще – Атор принял решение единогласно, опасаясь допускать чужака, хоть и союзника, до старой легенды рода.

Трижды удавалось путникам избегать встречи с вражескими отрядами. Но улыбки Судьбы не длятся вечно. Опасность настигла отряд с тыла – наткнувшаяся на следы недавно прошедшего отряда, стая одержимых пустилась по следу. Их заметили только тогда, когда, оказавшись на расстоянии визуального восприятия, одержимые заревели хором, предвкушая драку.

– Огонь открывать только в крайнем случае! – закричал Макфлай, хотя диверсанты и без того дожидались стремительно приближающегося противника с холодным оружием на изготовку. – Беречь боеприпасы! Малыш, Упырь, от Рогла ни на шаг! Отвечаете за него своими головами.

Вернуться к просмотру книги