Терминатор 2. Инфильтратор - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Майкл Стирлинг cтр.№ 163

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терминатор 2. Инфильтратор | Автор книги - Стивен Майкл Стирлинг

Cтраница 163
читать онлайн книги бесплатно

В следующее мгновение тело Серены стало совершать более разме­ренные движения: подобно насекомому, она каким-то непостижимым образом поднялась сначала на колени и ладони, а затем и на ступни. Голова, словно башня бронированного танка, повернулась и застыла. Ни один человек не мог повернуть шею на такой невообразимый гра­дус без болевых ощущений в позвоночнике; да ни один человек был во­обще не способен на подобные сверхъестественные чудеса.

— Ко-о-онно-орр! — заорал Джордан. Находясь в состоянии аф­фекта из-за животного ужаса, он оперся спиной иа стенку и поднял свое тело на здоровой ноге.— Онa жи-и-ва-а-а!

Существо, которое некогда было Сереной Бернс, повернуло голо­ву в его сторону, и Джордан принялся бешено жать на все кнопки па­нели лифта. К сожалению, это действие не принесло никаких резуль­татов. «Лифт ие работает,— догадался он.— О, Боже! Это значит, что мне тоже пришел конец!» Придерживаясь за двери, он поскакал на одной ноге по направлению к выходу.

Личность, отдалено напоминающая Серену, мгновенно бросилась в его сторону, и Дайсон беззвучно закричал. Складывалось такое впе­чатление, будто к нему на всех парах несется огромный паук, напоми­нающий по размерам волка. Джордан инстинктивно перенес вес на простреленную ногу и тут же упал на колено. Вспомнив об обрезе, ос­тавшемся в лифте, он пополз обратно, схватил его, обернулся и выст­релил. Пуля пробила плечо, и женщина упала на колени, продолжая смотреть прямо вперед, на своего врага.

Джордан в очередной раз бросился по коридору от лифта, ни на секунду не отрывая глаз от безумной твари, по ходу поднимаясь на ноги. «Интересно, неужели мне удастся проникнуть в дверь раньше нее?— подумал агент.— Она же двигается гораздо быстрее меня». Противники вновь оценивающе посмотрели друг на друга. Мысль о том, что фурия сможет дотронуться до него, вызвала у Джордана оче­редной приступ тошноты. Огромным усилием воли он подавил подкатывающую к горлу желчь.

Серена криво подползла к регистраторскому столу, медленно под­няла свое тело с колен на корточки. Ноги твари дергались так, будто она находилась в состоянии полной агонии. Толчком женщина подня­ла себя иа две ноги и замерла.

Рана в плече, но всей видимости, перестала ее беспокоить. Стран­ная манера движения совсем не повлияла на ее спокойное выражение лица. Несмотря на то, что Серена продолжала смотреть в его сторону, глаза женщины оставались слепы.

Внезапно Джордан заметил, что она не дышит. Находясь в состо­янии шока, он встряхнулся, будто бы кто-то со всей силы ударил его кулаком в живот. «Мне нужно выбираться отсюда— скользнула мысль в его голове,— причем как можно быстрее». Зацепившись за стенку, он медленно поковылял по коридору. «Надо как можно скорее найти Джона».

Дайсон рискнул посмотреть в сторону стола, за которым скрылась Серена, и именно в этот момент тварь пришла в движение. Джордан вскинул обрез, но женщина схватила его за запястья и потянула на себя. Простреленная нога в очередной раз ие выдержала нагрузки, и он рухнул вниз. Тварь достаточно сильно ударила Дайсона по лицу, а затем схватила оружие и со всей силы выкрутила его из рук.


Сара закончила установку детонатора па фитиле запала. Она не имела не малейшего представления, что за дела творились сейчас в зда­нии, однако понимала, что с бомбами нужно заканчивать как можно быстрее. До полной зарядки излучателя оставалось чуть менее десяти минут. «Пора заканчивать это дело,—подумала она.— Скоро здание "Кибердайн Системс" со всеми Терминаторами взлетит в воздух. И не страшно, если вместе со зданием придется погибнуть и ей с Дайсоном».

Прикрутив последний провод, Сара поднялась на ноги и вскину­ла оружие. «О'кей, любимица СкайНет, а вот и я— хочется тебе того, или нет.— Осторожно выйдя из офиса, она взмолилась:— Дитер, найди и защити моего сына. Пожалуйста, друг мой, пожалуйста».

Сара прибыла в холл как раз в тот момент, когда Серена сбила Дай­сона с ног. Придя в крайнее изумление, женщина на несколько секунд просто замерла. Среди них троих это существо должно было быть наи­менее жизнеспособным. Человек, чьи мозги контактируют с внешней средой, просто неспособен ходить, а тем более драться. Что же касает­ся мозгов… Это желе она видела своими собственными глазами.

Забрызганная кровью голова блондинки повернулась, опередив на этот раз мгновенное движение Сары. Серена просто вскинула обрез и выстрелила. Пуля пробила правую ключицу Сары, и та, покачнув­шись, выронила пистолет на пол. В следующее мгновение живая жен­щина решила, что единственным се укрытием может стать стоявший неподалеку стол, а потому, немедля ни секунды, мгновенно нырнула туда. Серена ответила очередной очередью, однако затем осеклась. Сара зажала рану на плече и, сжав зубы, попыталась сосредоточить­ся. Голова неистово кружилась, а перед глазами летали черные точки и разноцветные круги. «Соберись! — приказала она себе.— Мгновен­но соберись!»

Услышав приглушенные шаги, Сара начала шарить в округе в по­исках своего пистолета. Он находился прямо под столом — на рассто­янии двенадцати футов. Сжав зубы, женщина заставила себя ползти; правая рука практически бездействовала, а потому она старалась опираться исключительно на ноги. Вот… еще чуть-чуть. Очередная очередь чуть не размозжила ей пальцы.

I-950 продолжала двигаться вперед, пытаясь восстановить нару­шенное восприятие видеокартинки. Электронное оборудование было в порядке, но оптические системы глаза, вследствие перенесенной ги­поксии из-за отсутствия локальной микроциркуляции, не позволяли добиться надлежащей резкости. И чем больше проходило времени с момента ранения, тем значительнее становились эти нарушения.

Сара бросилась назад, под прикрытие священного стола. Она не сомневалась, что Терминатор — а это был именно Терминатор — про­должал сжимать в руке оружие. «Когда же этот проклятый излучатель завершит свою перезарядку?» — исступленно подумала она.

Потеряв свою цель из поля зрения, 1-950 прислушалась. Со сторо­ны лежащего ничком Шестого послышался тихий шорох. Человек еще не мог бежать, однако цель его движения была вполне определе­на. «Он не должен добраться до пистолета! Я оказалась слишком уяз­вима под действием обычного огнестрельного оружия».

Сара протянула руку, насколько это было возможно, и схватила пистолет, лежащий в руке Терминатора, за дуло. Он даже не пошеве­лился! Женщина абсолютно не знала, что произошло со внутренними электрическими цепями железной машины, однако сейчас он пред­ставлял собой единый конгломерат, у которого было просто невозмож­но отобрать пистолет.

«Черт побери!» — подумала она. Двинувшись вперед, Сара попы­талась в очередной раз расцепить огромные пальцы Терминатора, ко­торые крепко сжимали большое орудие убийства. По прошествии пары секунд она поняла, что все дальнейшие попытки просто бессмыс­ленны. Сара оперлась здоровой рукой о пол и поползла обратно.

I-950 выстрелила и попала своей жертве в левое предплечье. Че­ловек закричал от боли. Инфильтратор понял, что ей следовало про­должать эту тактику борьбы. Еще одно ранение, пускай незначитель­ное, и человек просто погибнет от кумулятивного действия болевого шока. Даже если ей не удастся причинить врагу дополнительного по­вреждения, через несколько минут женщина все равно очень сильно ослабеет. И тогда ее можно будет взять голыми руками. Да, подобное развитие ситуации следует считать оптимальным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению