Наследие - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Тармашев cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие | Автор книги - Сергей Тармашев

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Курт вошел в лифт и нажал кнопку. Он всегда был доволен своей профессией. Без сисадмина в наши дни никуда. Ты можешь нанять самых квалифицированных рабочих, установить новейшее оборудование, заплатить гениальным ученым, перекупить лучших менеджеров - все это пойдет прахом, если некому будет справиться с простым системным сбоем в работе какого-нибудь главного конвейера или центрального компьютера. Электроника сейчас управляет всем, и самым важным человеком на заводе зачастую оказывается не тот, кто раздает указания, а тот, кто с этой самой электроникой на короткой ноге. Что бы вы делали сейчас без герра Брюгге? Курт улыбнулся своим мыслям и вышел из лифта, энергично направившись в самый конец длинного коридора.

Автоматические системы защиты производственного процесса занимали отдельное помещение, имевшее тщательное экранирование, собственных операторов и отдельную охрану. Однако программное обеспечение серверов системы было настолько сложным в настройке и управлении, что досконально разбираться во всех мелочах мог далеко не каждый даже очень квалифицированный специалист. Вот и сейчас, когда Курт вошел в помещение, дежурный оператор с выражением тоски на лице ломал голову над возникшей проблемой, стоя перед индикаторной панелью, переливающейся звуковыми трелями и световыми сигналами тревоги.

— Добрый день, герр Брюгге! — При виде Курта лицо оператора сразу просветлело. — Я рад, что мне выпала именно ваша смена!

— Система сигнализации выдает ложные сигналы тревоги? — Курт сразу узнал знакомую «болезнь» этой версии программного обеспечения.

— Именно так! — пожаловался оператор. — Программа обращается к датчикам, но почему-то не видит их! Никакой опасности нет, но у меня тут целое светопреставление! И это уже второй раз! Мы связывались с разработчиками и устанавливали отдельный пакет с исправлениями, но, как видите, проблема возникла опять.

— Исправлениями тут не поможешь. Вы позволите? — Курт уселся за клавиатуру. — На самом деле, это даже не болезнь. — Он энергично защелкал клавишами. — Просто новое программное обеспечение не рассчитано на устаревшие системы. Из-за этого иногда возникают проблемы коммутации сигнала. У нас в хранилище хлора стоят именно такие старые датчики. Как это ни странно, но они - лучшее, что было создано в этой области. Работают, может, и не с любым современным ПО, но зато выгодно отличаются среди прочих своей надежностью и долговечностью.

Он открыл удаленный доступ к своей рабочей машине и принялся искать нужную директорию, с фантастической скоростью перебирая папки.

— Сейчас я загружу в систему небольшую программку, — успокоил оператора Курт, — я сам ее написал и протестировал. Специально для таких случаев. Программа будет сама определять потерю сигнала с датчиков и автоматически перезагружать их драйвера, а также выполнять кое-какую сопутствующую калибровку.

— А это безопасно? — насторожился оператор. — Ведь это не лицензионное программное обеспечение!

— Очень даже лицензионное! — улыбнулся Курт. — Просто лицензия принадлежит мне! — Он покровительственно посмотрел на оператора. — Не беспокойтесь, коллега, все законно и работать будет в лучшем виде. Я уже делал такое в ртутном цехе. — Он нажал кнопку ввода. — Вот, собственно, и все! Наслаждайтесь! — добавил он по-английски.

Оператор оценил шутку и улыбнулся:

— Премного вам благодарен, герр Брюгге! Вы лишили меня серьезной головной боли! — Он устало вздохнул. — Мне и без того приходится вторую смену работать за двоих, голова уже идет кругом!

— Что-то случилось с вашим напарником? Он болен? — предположил Курт.

— Взял трехдневный отпуск. Но все гораздо хуже, — печально покачал головой оператор, — у него родился ребенок. У малыша обнаружили генетическую инвалидность. — Он скорбным жестом потер подбородок. — Как жутко!

— Действительно, — согласился Курт, — весьма прискорбно! — Он заторопился, вставая с кресла. — Однако мне пора идти, я должен вернуться на рабочее место. В случае чего, я всегда к вашим услугам, уважаемый коллега! — Курт быстро пошел к выходу.

— Да-да, конечно! — донеслось ему в спину. — Не смею задерживать! Еще раз спасибо за вашу столь своевременную помощь…

Курт вышел из помещения, и автоматика закрыла за ним двери. Он направился к лифтам и раздраженно скривился. Снова лиги! Неужели уже невозможно обойтись без упоминания о них хотя бы в течение дня?! Настроение, приподнятое с самого утра, теперь было безнадежно испорчено. Еще одному грешнику воздалось по заслугам, и жалеть его Курт не собирался. На все воля божия, и просто так у богобоязненного человека лиги бы не рождались. Это наказание, лично он в этом абсолютно уверен. Терпение господа лопнуло, и вот теперь он карает грешников. А уж их-то вокруг развелось бесконечное множество! Курт удивлялся, как это мир не может понять, откуда пришла катастрофа. Они не зрят очевидного. А ведь достаточно просто посмотреть вокруг: коррупция, наркомания, преступность, однополые браки, проституция - какой еще реакции вы ожидали от господа нашего? Ведь сказано же - господь видит все!

Курт вошел в помещение сисадминов и застал Мюллера смотрящим новости с небольшого мобильного телевизора. Он узнал изображение старой фройляйн Шаройкиной и прислушался к голосу диктора:

— …в очередной раз выступила с критикой плана «Сёрвайвинг Корпорэйшн» и потребовала от ООН решительных мер, таких как полное запрещение ГМО и прочих, составляющих основную позицию МАГБ. Госпожа Шаройкина вновь напомнила, что данных, подтверждающих безопасность нового поколения ГМО для человека, еще нет, и заявила, что вводимые в скором времени в эксплуатацию Центры Сохранения Генетических Ресурсов, являющиеся детищем и собственностью «СК», не способны решить проблему генетической катастрофы. В частности, она сказала:

Динамики карманного телевизора заговорили голосом Шаройкиной:

— От этой катастрофы не скрыться в национальных парках и заповедниках. Она настигнет вас повсюду. Генетическое заражение уже поразило окраины всех заповедных зон, считающихся экологически чистыми. Да, возможно, что в глубине этих территорий влияние мутаций не столь заметно, как в обычном мире, но заражение придет и туда. Это лишь вопрос времени, причем совсем непродолжительного времени. По подсчетам наших специалистов - не более десяти-пятнадцати лет. Вторжение человека в последние естественные экосистемы лишь ускорит их гибель.

На этом цитирование Шаройкиной прервалось, и на экране появилось изображение Питера Смитсона. Диктор коротко прокомментировал его слова:

— Глава «Сёрвайвинг Корпорэйшн» и извечный оппонент госпожи Шаройкиной, господин Смитсон уже отреагировал на заявление президента МАГБ. Он назвал его «неуклюжей попыткой удержать выскальзывающий из рук источник доходов».

Изображение Смитсона ожило, и Курт услышал его голос:

— Госпожа Шаройкина просто обеспокоена той перспективой, что люди перестанут покупать ее органические продукты. Все мы хорошо знаем, какую цену вынуждены выкладывать за них простые люди. Именно поэтому «СК» ни на минуту не прекращает разработку биологически безопасных ГМО, стараясь как можно быстрее обеспечить всех доступной и чистой пищей. Кстати, безопасность нового поколения трансгенов для человека хоть и не доказана экспериментально - для этого прошло недостаточно времени, но опыты на лабораторных животных дали блестящие результаты, и в МАГБ знают об этом. Вскоре мы предоставим и результаты исследований, проводящихся в данный момент на добровольцах. И смею вас заверить, они будут столь же благоприятными. В совокупности со скорым запуском нашей глобальной сети ЦСГР это послужит надежным средством защиты от бушующей катастрофы. МАГБ прекрасно понимает, что очень скоро окажется никому не нужной, и это не может их не беспокоить».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению