Зверолов - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Поселягин cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зверолов | Автор книги - Владимир Поселягин

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Спокойно выйдя из салона и прикрываясь рукавом от холодного ветра — в Киеве не такие морозы — я прошел вокзал (багажа нет, не задерживался) и вышел из здания вокзала.

Таксистов хватало, я был одним из первых, но подошел не к ним, а побежал к подъезжающему рейсовому автобусу. Меня мало интересовал его маршрут, нужно было уехать от вокзала. А вот таксисты одного из своих пассажиров могли запомнить.

Успел. Пройдя в салон, бросил пятачок в приемное устройство и оторвал билет. Заняв место у окна, я стал поглядывать на ночную Москву, по которой мы ехали. Машин на улицах хватало, но мне нужна была определенная, которую можно было найти только в одном месте. Одним словом, мне нужно было обзаводиться транспортом. Пересев на очередной остановке на нужный маршрут, я задумался.

Один из интересующих меня, тот, кто по списку проходил третьим, жил в Москве. Второй, что по торговой части, в Ленинграде, ну а третий островитянин, и самый вкусный по части информации, вернулся на историческую родину.

Вот и начнём с малого. Может, он и не знает о проводимых в мою сторону телодвижениях, но владеет другой информацией, которая мне может пригодиться. Например, всё по Лондону, людям, что там работают, и штаб-квартирам. Все контакты, о которых он знает, меня очень интересуют.

Заметив, что мы попали в деловой центр Москвы, я насторожился и закрутил головой. Были тут, конечно, и частные дома, но это пока не то. Разные министерства и другие организации меня не интересовали, но зато тут недалеко были гаражи и мастерские по ремонту машин скорой помощи. То, что доктор прописал, это и была моя цель.

На первой же остановке я вышел и, смешавшись с немногочисленными пассажирами, направился в сторону ближайших дворов. Ничего, тут всего полквартала — и будет то, что нужно. Остановившись на миг, я достал из чемоданчика пару бутербродов и, жуя на ходу, быстрым шагом направился к нужным мне строениям.

Муниципальные гаражи охранял всего один сторож, что прогуливался с берданкой на плече и в тулупе. С улыбкой вспомнив «Операцию Ы», я подкрался со спины и спросил:

— Бабуль, огоньку не найдется?

— Вот сейчас кто-то дошутится, — мужским басом ответила «бабуля» оборачиваясь, и тут же осела от удара в подбородок. Как говорил Папанов, «бить буду сильно, но аккуратно».

Охранник был не причем, поэтому я и нанес ему следы побоев на лицо — алиби, как говорится. Ключей у него, естественно, не было, как и сигнализации на воротах. Легко вскрыв висящий замок, я схватил сторожа за ворот полушубка и затащил его в гараж. Бросил у входа, связав руки ремнем винтовки.

Включив свет, с помощью рубильника осмотрел ряд машин и пробормотал:

— Ага. Это, значит, гараж. Мастерская в соседнем боксе.

В боксе, сверкая лакированными боками, стояло четыре белых «Волги» Газ-22 с красными полосами на боку и медицинскими эмблемами. Ключи даже искать было не нужно, они находились в небольшом ящике у входа. Висели на гвоздиках. Забрав все, я нашел машину с полным баком. Сев в нее, завел мотор. Работал тот заметно не так, как было нужно. Стучал. Проверив остальные (одна вообще не завелась), понял, что эти машины собраны для ремонта.

Пришлось вскрывать соседний бокс — может, там стоят исправные?

Разочаровался. Я надеялся хоть на одну работающую, которую не успели вернуть после ремонта, но в наличии были только разукомплектованные, вот и пришлось выгонять ту, у которой стучал движок, надеясь, что ее хватит на эту ночь.

Заперев и оставив всё как было, я поехал к гостинице «Украина» на Кутузовский проспект, где и жил нужный мне иностранец.

Доехал на удивление без проблем. Никто не остановил, регулировщик на одном из перекрёстков так еще и пропустил. Да и водители были предельно вежливы. Хоть я и ехал без сирены и маячков, а они были в наличии.

Остановив машину буквально на виду у гостиницы, в полукилометре — ее было хорошо видно через проспект — и припарковавшись, направился к телефону-автомату. Тот оказался целым и вполне рабочим. В справочной мне подсказали телефон гостиницы, и я набрал номер, что запомнил. Говорить я собирался на английском. Причем с заметным американским акцентом.

— Гостиница «Украина». Отдел регистрации и бронирования, — сообщил неизвестный мужской голос.

— Добрый вечер. Я хороший знакомый проживающего у вас Айрона Крисса. Вы не могли бы перенаправить звонок ему в номер?

— Конечно, сэр, минуточку… — перейдя на английский, ответил служащий гостиницы и на полминуты замолчал. — К сожалению, это не представляется возможным. Мистера Крисса нет в номере, но я смог узнать, что он находится в ресторане. Сейчас его пригласят к телефону.

— Хорошо, я подожду, — ответил я и стал терпеливо ожидать.

Буквально через минуту трубку взял тот, кто был мне нужен.

— Айрон Крисс у телефона, — услышал я мужской голос.

— Добрый вечер. Я Анникейн Росс, проездом через этот город. Я должен был передать одну посылку-письмо моему хорошему другу, но к сожалению, выяснилось, что обстоятельства заставили его спешно покинуть страну и вернуться на родину. Однако он передал ваши данные как один из запасных вариантов…

— Я понял, о чем вы. Не могли бы мы встретиться лично?

— К сожалению, у меня самолет, поэтому лимит во времени… Хотя… Выйдите прямо сейчас из гостиницы и спускайтесь вниз по улице, я вас подберу.

— Я вас понял, мистер Росс.

Повесив трубку, я улыбнулся. Какой бред ни неси, да еще с иносказательными интонациями, шпионы в него верят больше, чем когда говорят прямо или откровенно врут.

Этот Крисс под колпаком конторы, и разговор наверняка прослушивался, поэтому нужно было торопиться. Сейчас группа внешнего наблюдения должна подготовиться, чтобы взять британского шпиона на выходе из гостиницы под контроль и зафиксировать наш контакт.

Вернувшись в машину, которая продолжала постукивать мотором на холостом ходу, я тронулся с места, направляясь к гостинице. Заметив, что среди немногочисленных посетителей вышел статный, легко одетый мужчина, поднял воротник пиджака и, сунув руки в карманы, направился вниз по улице, я немного прибавил скорость, пытаясь вычленить среди людей и машин агентов конторы.

Проехав перекресток, я догнал бредущего и дрожащего от холода англичанина и, посигналив, открыл дверь с пассажирской стороны, притормозив на миг. Тот моментально прыгнул в прогретое нутро машины, и я надавил на педаль газа. В машине было темно, а от освещения приборов нельзя было разглядеть лицо, хотя британец явно пытался.

— Это вы мне звонили? — спросил он.

— Да. О том, что мистер Нортон покинул Россию, я не знал, вот и пришлось искать пути подхода к вам, — с тем же акцентом ответил я. — Черт, русские едут за нами на двух машин! Держитесь, попробую оторваться от них. Надеюсь, на этом металлоломе, что делают русские, это удастся.

С сиренами и мигалками я проскакивал на перекрёстках на красный свет светофоров и смог-таки уйти от слежки. Одна машина наружки столкнулась на перекрёстке с другим участником движения, а вторая вылетела с дороги на повороте и застряла в сугробе. Так что мы успели уйти.

Вернуться к просмотру книги