Зверолов - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Поселягин cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зверолов | Автор книги - Владимир Поселягин

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Паб никуда не пропал. Я припарковался за углом и, выйдя наружу, посмотрел на пасмурное небо. Дождь закончился часа полтора назад, но я всё равно взял зонт. Уже ученый.

Неторопливо прогулявшись до паба, я заметил на другой стороне машину-фургон. Из всех только она подходила для наблюдения, я бы сам выбрал именно это место. Легким прогулочным шагом я подошел к дверям, вежливо открыл их, пропуская первым какого-то пьянчужку, и прошел следом. Это был классический ирландский паб, очень похожий на те, что я видел в Москве еще в том, родном теле. Довелось пару раз.

Времени терять не хотелось. Да я еще собирался сегодня проехаться по нескольким Нортовским адресам. Поэтому направился к самому информированному человеку в баре, то есть к бармену. Это был на удивление крупный мужчина, рыжеволосый гигант. Когда-то его можно было назвать атлетом, но с тех пор прошло немало времени, заплывшая фигура и выдающийся живот выдавали в нем человека, любящего хорошо поесть и попить.

— Добрый день, — улыбнулся я своей самой обаятельной улыбкой. — Мне бы хотелось поговорить с самым старшим из ваших товарищей.

— Не понимаю, о чем вы, — взяв со стойки стакан, он стал его протирать чистой тряпкой, проверяя на просвет чистоту. — Тут много товарищей, выбирай любого.

— Вы меня не так поняли. Я имел в виду, что хотел встретиться с вашими соплеменниками. Можно просто с главным. Можно с членами вашей ячейки. Не принципиально.

Бармен наклонился ко мне и спросил:

— Ты думаешь, я сделаю, что ты просишь?

Слегка наклонив набок голову, я искоса посмотрел в глаза ирландца и уверенно ответил:

— Конечно, сделаешь.


Ирландский паб «Дом эля». Комната позади бара. Это же время.

— И все-таки я считаю, что именно Брайан запустил руку в нашу кассу, — горячился рыжебровый, но почему-то брюнетистый плотный мужчина. Пятеро других присутствующих мужчин угрюмо насупились. Подозрения, что кто-то из товарищей нагло крадет деньги из общественной кассы, сперва были на уровне слухов и предположений, но повторная проверка подтвердила: часть средств уходила на сторону.

— Как же так? — не мог поверить один из глав местной организации, что боролась против британского ига. — Он же один из нас, да на войне мы с ним в одной роте служили, воевали, в конце концов. Нормальным солдатом был, товарищем.

— Деньги стали утекать именно тогда, когда мы поставили его кассиром! — грохнул кулаком по столу рыжебровый.

В это время в дверь постучали определённым кодом. Один из присутствующих встал и открыл ее. За дверью стоял хозяин паба — он же бармен. Запрокинув голову, он прижимал к окровавленному носу салфетку, другой рукой прижал к опухшему уху железную тарелку. Не глядя на присутствующих командиров, он глухо сказал:

— Тут с вами встретиться хотят… Серьезные люди, — добавил он после небольшой запинки, после чего развернувшись, направился к стойке бара, а на его месте появился молоденький паренек, одетый как американец. С любопытством оглядев присутствующих, он хмыкнул и сказал, с заметным американским акцентом:

— Ну что, партизаны, тяжелые думы думаем? Планов взорвать Букингемский дворец у вас случайно нет? А то могу поспособствовать…


В пабе я посидел минут сорок. Сперва настороженные ирландцы не могли понять, что я хочу, но потом они согласились мне помочь после небольшой проверки-испытания. На мой взгляд, ничего серьезного, плевое дело. Они попросили взорвать какой-то там Биг-Бен, фигня — я на картинках видел. Сто пятьдесят кило тротила, и его не будет. Взрывчатку и детонаторы обещали предоставить ирландцы. Думаю, и мне и им эта акция придется по душе. Надо будет завтра прокатиться мимо, посмотреть, что это за чудо. Если наши после моего возвращения что-то будут ворчать, пусть докажут, что там был я. Тем более ирландцы обещали сообщить всем, что это действовали они. Акция устрашения и возмездия, так сказать. Идиоты, не понимают, на что подписываются.

Выйдя из паба, я прогулялся по кварталу и, убедившись, что слежки нет, вернулся к машине и поехал по первому адресу. Будем работать методом исключения.

После третьего ложного заезда по адресам — опять не тот Нортон попался — я проехал мимо Тауэрского моста. Он меня изрядно позабавил. Потом поехал в сторону Вестминстерского дворца, посмотреть на нужную башню. Доехал, посмотрел, улыбнулся своим мыслям и резко крутанул руль влево, когда встречная машина засигналила и замигала фарами.

— Блин, долбаные лаймы, — зло проорал я. — Седьмой раз за сегодня. Уроды, пригоню сюда КАМАЗы… когда их построят. Они вас быстро научат правильно ездить.

Вернувшись на свою полосу, то есть левую, еще немного поворочал, и поехал по последнему на сегодня адресу. Темнеть уже начало, пора закругляться.

Следующий Нортон жил в квартире не так далеко от дворца, который я посмотрел, поэтому и выбрал его.

Проверял, чтобы не терять времени, я достаточно просто. Звонил и просил позвать главу семьи, если открывал не он, что происходило почти всегда. Когда подходил хозяин, я цветасто извинялся и говорил, что ошибся адресом. Всё достаточно просто.

Припарковав машину, я подошел к двенадцатиэтажному зданию и прошел в холл через гостеприимно распахнутые швейцаром двери.

— Вы к кому, мистер?.. — поинтересовался консьерж.

— К мистеру Нортону, — спокойно сообщил я, сверкая голливудской улыбкой. — Передайте, что к нему пришел хороший знакомый из Чикаго. Алекс Смит.

— Хорошо, мистер Смит, — снимая трубку, ответил тот. Когда хозяин ответил, консьерж быстро доложил обо мне и, выслушав ответ, положил трубку. — Десятый этаж, тридцать вторая квартира, мистер Смит.

— Спасибо, — кивнул я, стараясь не выдать своего удивления.

Причина моего удивления была прозаична: язвенник сообщил мне, что этот самый Смит — хороший друг Нортона, к тому же работает в ЦРУ. Коллеги, одним словом. Я-то хотел проверить, как отреагирует неизвестный мне Нортон, но тот вдруг меня «опознал». Оп-па, неужто в цвет?

Поднявшись на лифте на десятый этаж, я дождался, когда двери откроются, и быстро выглянул, изучая площадку. На ней были три двери, ведущие в квартиры местных жильцов. Все закрытые. Подойдя к нужной двери, я порадовался отсутствию дверного глазка и, отойдя к стене, нажал на кнопку звонка. Мало ли, вдруг выстрелят через дверь.

— Открыто, заходи, — едва различимо услышал я. Дверь действительно была не заперта, и ничто не мешало мне проскользнуть в прихожую. Причем в пустую.

— Проходи в зал, я коктейль готовлю.

Скользнул к открытой двери, откуда доносился голос, и, появившись в проеме, молниеносно метнул нож. Грохнул выстрел, и пуля врезалась в притолку надо мной, обсыпав пылью и частью раствора.

Застонав, нужный мне Оливер Нортон выронил небольшой пистолет и, болезненно скривившись, посмотрел на рукоятку клинка, что торчала из его плеча. Левая рука британца висела плетью, отчего он и не смог удержать пистолет, однако наклониться и подобрать его правой я ему не дал. Мгновенно подскочив и оттолкнув шпиона, поднял браунинг.

Вернуться к просмотру книги