Изабелла I. Крест королевы - читать онлайн книгу. Автор: Лоренс Шуновер cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изабелла I. Крест королевы | Автор книги - Лоренс Шуновер

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Для этого требовались лишь длинная верёвка, крепкая крестьянская корзина да ещё эти руки, которые теперь заботливо охраняли королеву. Воз сена и ещё один верный крестьянин довершат дело.

...Верёвка была крепкой. Но в двадцати футах от земли ручка корзины оторвалась, и Хуана упала на твёрдую землю у основания стены, сломав при падении ногу. Она не закричала, хотя боль была сильная, и сумела дотащиться до повозки, где перепуганный помощник обливался потом от страха.

— Ваше величество должны немедленно отправиться к доктору! — зашептал он, в темноте ощупав её ногу опытной рукой крестьянина и сразу же поняв серьёзность травмы.

— Нет, ни за что! Вези меня в Алкалу.

— Но, ваше величество, когда корова ломает ногу и кости выступают наружу...

— Ты болван, идиот! Я не корова!

Она тихонько заплакала под сеном, сначала от ярости, затем от боли, которая начала усиливаться...

На следующее утро маркиз Виллена обнаружил безутешного любовника со сломанной корзиной в его комнате, бормочущего, что он убил женщину, которую обожал. Виллена отправил его в тюрьму, намереваясь либо казнить за предательство, если победят Изабелла и Фердинанд, либо наградить за высокий патриотизм, если победу одержит Альфонсо. Вскоре королева Хуана умерла в Алкале, но её любовник не знал об этом до тех пор, пока в темнице не появился Виллена, чтобы объявить ему о его участи, которая была решена в ходе войны. А в ней теперь наступил важный перелом.

К югу от Дуэро простиралась с горных равнин Кастилии до границ Португалии ещё одна дорога. Река здесь протекала в относительно узкой долине ниже уровня расположения соседней страны. Войска могли пройти незаметно для тех, кто находился на более высоком уровне. Фердинанд и Изабелла послали дона Гонсалво де Кордову со значительными силами в этот стратегический коридор, как будто специально созданный для внезапной атаки. Двигаясь по ночам, а днём прячась, Кордова добрался до границы с Португалией и пересёк её. Оказавшись во вражеской стране, он начал систематически разорять её, занимая города и сразу же покидая их, обеспечивая свою армию добычей, почти не неся потерь и вызывая ужас среди населения, которое никогда не знало, где он появится в следующий раз. В Торо к Альфонсо один за другим прибывали герольды с сообщениями об ужасной неразберихе и хаосе в его собственной стране. Каждый из городов, подвергшихся набегу, умолял короля вернуться.

Но Альфонсо не вернулся, а, отправив молодую жену в безопасное место, разделил своё войско и послал половину его на юг для противостояния кастильским захватчикам. Однако, когда его солдаты туда добрались, кастильцы исчезли. Они торопились в направлении Торо, чтобы воссоединиться с Фердинандом. Ложный манёвр для отвлечения сил противника удался.

Фердинанд мог теперь нанести удар по войскам португальского короля всей мощью новых орудий и хорошо обученных солдат, которых они с Изабеллой готовили в течение всей зимы. Чтобы не нести больших потерь от огня кастильской артиллерии, Альфонсо решил вывести войска из крепости и сражаться в открытом поле. В пятницу 1 марта 1476 года (пятница была всегда счастливым днём в истории Кастилии) произошла битва у Торо. Эта битва была кровавой и продолжительной, но в исходе её ни у кого не было сомнений. Король Альфонсо всего лишь с четырьмя телохранителями сумел ускользнуть и вернуться на родину к молодой жене. Архиепископ Каррилло, пробираясь окольными путями в свой город Алкалу, отправил пространное послание Изабелле с просьбой о прощении. Она отобрала у него семь городов, уменьшила его доходы, указала на недопустимость его поведения, но простила.

Фердинанд захватил восемь португальских боевых знамён, включая королевское, и две тысячи пленных, которые представляли ценность для получения выкупа. Тысячи португальцев были убиты, и их трупы плыли по реке Дуэро. Кастильцы говорили, что прежде чем полностью разложиться и утонуть, многие из них добрались до своей родины.

В Тордесиллас (стоял март, но было ещё очень холодно) Изабелла босиком прошла по мёрзлым камням в церковь Святого Поля, чтобы, опустившись на колени, выразить благодарность Богу за великую победу. Она попросила священника не упоминать её в торжественной молитве, которую тот будет читать.

— Но, — заколебался священник, — это будет несправедливо: королева сделала так много, гораздо больше, чем король, чтобы обеспечить победу у Торо. Об этом знают все.

— Я не теолог, отец мой, и не могу предугадать волю Бога, по очевидно, что Бог знал, что король Фердинанд должен победить, и он дал ему возможность сражаться. Мне очень нужно, чтобы мой народ любил моего мужа так же, как и я. Поэтому вы должны вознести хвалу ему, а не мне.

Да, это было нужно; и панегирик, посвящённый королю, сделал очень много для того, чтобы смягчить недоверие кастильцев к Фердинанду из-за его арагонского происхождения.

Мирного договора после победы у Торо не было заключено, но война с Португалией стала затихать, а затем и вовсе прекратилась. Изабелла раздумывала, почему же Фердинанд не возвращается домой.

«Неужели ты забыла о французах?» — спрашивал он в письмах. На предельной скорости он шёл на север со всеми своими пушками и солдатами.

Чтобы увидеть мужа перед новой кампанией, Изабелла умоляла позволить солдатам вернуться к жёнам и детям хотя бы для короткого отдыха: насладиться плодами победы и укрепить свой воинский дух.

«Воинский дух моих солдат и так высок, — отвечал Фердинанд, — и если я могу отложить удовольствие от поездки домой ради будущего Испании, то и они могут сделать то же самое».

Изабелла вздохнула. Её мучила необходимость обращаться с мужем как с капризным грандом, которого необходимо привлечь на свою сторону. В ответной депеше, осторожно составленной, она писала, что собрала значительное количество мушкетов и несколько лёгких полевых пушек, которые легко перевозить, и их можно погрузить на повозки, Они стремительно прорвут вражеские ряды, как воинские колесницы древних времён, а мушкеты будут неоценимы в партизанской войне в Гвипучоа, ибо гораздо более эффективны в такой войне, чем осадная артиллерия. Но необходимы и тяжёлые орудия, потому что она собирается использовать их против Мадрида, если маркиз Виллена не появится в ближайшее время, чтобы присягнуть ей. Было бы разумно, чтобы Фердинанд тоже принял участие в церемонии принесения присяги таким сильным и могущественным вассалом. Она считала, что Виллена может сделать это очень скоро, потому что он направил Изабелле сообщение о том, что казнил предателя, который помог бежать королеве Хуане незадолго до её смерти.

Соблазн получить мушкеты и новые пушки заставил Фердинанда вернуться, но только на короткое время, чтобы забрать их и присутствовать на торжественной церемонии празднования победы, которую Изабелла организовала в его честь.

Затем он опять уехал. Хотя по календарю он отсутствовал очень короткое время, эти несколько недель показались ей бесконечностью. Затем стали прибывать герольды с добрыми вестями из Гвипучоа. Фердинанд сообщат, что французы летят прочь, как осенние листья под ветром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению