Гуннора. Возлюбленная викинга - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Крен cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гуннора. Возлюбленная викинга | Автор книги - Юлия Крен

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Дювелина опять всхлипнула, но на этот раз Гуннора не стала затыкать ей рот.

— Не бойся, все будет хорошо.

Пусть в прошлом она и допускала ошибки, теперь она будет принимать только правильные решения. Она попросит предводителя датских повстанцев отправить ее обратно на родину. Там они начнут новую жизнь. Такую, что родители гордились бы ею.

Лес вокруг Руана стал им и другом, и врагом. Другом — ведь там можно было укрыться от преследования. Врагом — ведь там можно было заблудиться, как в лабиринте. Они провели в пути много дней, по ночам страдая от холода. Гуннора перестала считать дни. Малышки плакали, просились обратно в Руан или хотя бы к Сейнфреде. Гуннора всерьез задумалась над этим, но она боялась, что там ее будут искать люди Ричарда.

Она не знала, как утешить сестер, как успокоить их. Девушка могла лишь позаботиться о том, чтобы они не голодали. К счастью, уже начиналось лето и в лесу можно было найти ягоды, грибы и фрукты, а датчанин — его звали Ульфр — умел охотиться с пращой.

Они выжили, выбрались из леса и пошли через деревни. Ульфр тут многих знал, говорил с ними, но Гуннора не могла разобрать ни слова, довольствуясь названием следующей деревни, в которую им предстояло отправиться.

Они добрались до моря с его пляжами и солончаками. Трава достигала колен, временами слева и справа появлялись одиноко растущие деревья, нисколько не закрывавшие вид на селения.

Гуннора вдохнула соленый воздух. Как и в Дании, в этой приморской деревушке жилые дома соединялись тропинками, между ними возвышались сараи и стойла. Гуннора понимала, что они все еще на чужбине, в землях, где убили ее родителей, но с каждым шагом она все чаще думала: «Я дома. Тут живут такие же люди, как и я. Тут мне не нужно будет притворяться, как в Руане».

Только сейчас она ощутила голод, усталость, боль — болела спина, болели ноги, болели расцарапанные колючками руки.

— А люди, которые тут живут, носят цепочки? — спросила Вивея.

— Ну конечно!

Однако вскоре оказалось, что это не так. Их встретили мужчины в доспехах, со щитами и шлемами, а вот украшений у них не было. Это оказалась не обычная деревня, а гарнизон.

Но воины, охранявшие поселение, не стали их останавливать. Они о чем-то спросили Ульфра и остались довольны его ответами. Гуннора опять не поняла ни слова.

— Пойдем, я отведу тебя к Агнарру. Я тебе о нем рассказывал. Он хочет с тобой поговорить.

Гуннора вздохнула с облегчением. Очевидно, Агнарр и был предводителем повстанцев. Ульфр привел ее в один из домов. Агнарр стоял, повернувшись к ней спиной. Тут воняло рыбьим жиром, пол был усеян остатками еды и мусором. Мать Гунноры всегда заботилась о чистоте в доме, но тут жили только мужчины, и никому не было дела до поддержания порядка.

Мужчина, которого звали Агнарр, медленно повернулся. Он был очень высоким и, в отличие от других мужчин, как и надеялась Вивея, носил цепочку с кулоном. Цепочка была простой, ее не усеивали блестящие камешки. А кулон…

Крест…

Гуннора испуганно распахнула глаза, взглянула на лицо Агнарра, перевела взгляд на цепочку. Легче было смотреть на крест, чем на его черты, узнавать его… Нет, это оказалось не легче: слишком поздно Гуннора поняла свою ошибку.

Это был не крест, а Мьельнир. Молот Тора. У Тора был пояс, удваивавший его силы, железные перчатки, способные пробивать скалы, но его главным оружием против врагов, ледяных великанов, являлся молот. Молот, издалека похожий на крест.

Однако теперь она видела Агнарра не издалека, он подошел к ней совсем близко. Гуннора отпрянула, но она знала, что бежать некуда. Она сама была виновата в том, что попала к нему в руки.

Он не был христианином, был сыном Севера, и все же это он убил ее родителей. Ее заклятый враг.

Гуннора. Возлюбленная викинга

Гуннора как сквозь землю провалилась. Ее искали повсюду, даже за пределами Руана, но так и не нашли ни ее, ни ее сестер.

Альруне было все равно, вернут ее ко двору или нет, накажут или нет. Она ненавидела эту женщину только до тех пор, пока та оставалась рядом с Ричардом, теперь же ей не было дела до датчанки.

— То, что она сбежала, доказывает ее вину, — говорила Альруна.

Никто не возражал, но никто и не радовался исчезновению Гунноры. Другие любовницы Ричарда вели привычную жизнь, Матильду потрясло это известие, отец беспокоился. Не за Гуннору — за Ричарда.

Герцог закрылся у себя в комнате, много пил, ни с кем не говорил и не звал к себе женщин.

— Он ведет себя так же, как после смерти Эммы, — жаловался Арвид. — Сейчас нужно принимать решения, Ричарду нельзя проявлять слабость! Нужно остановить датчан.

Чувство триумфа сменилось мрачной решимостью: тогда, после смерти Эммы, Альруне удалось вывести Ричарда из летаргического сна, так почему бы не попытаться теперь?

Вечером она вошла в его покои в башне. Ричард, понурившись, сидел перед камином. Он не пошевельнулся, когда Альруна обняла его.

Они долго молчали.

— Я мог поговорить с ней, — выдавил он наконец.

— Ты можешь поговорить со мной.

— Я мог играть с ней в шахматы.

— Ты можешь играть со мной.

— Я мог забыться с ней.

Альруна сглотнула.

— Ты можешь забыться со мной.

Ричард поднял голову. Его глаза блестели — он был пьян. Герцог открыл рот, словно собираясь произнести ее имя, но передумал. Ее имя не имело никакого значения. Альруна казалась ему незнакомкой.

— Я думал, что могу доверять ей, — беспомощно прошептал он.

— Ты никому не можешь доверять. Кроме Рауля, твоего брата. Моих родителей. Меня. Арфаста.

Ей не хотелось произносить это имя. Не хотелось думать об Арфасте. Ему не было места здесь этим вечером.

Ричард отвернулся, глядя в огонь в камине. На его лице плясали тени, и Альруне почудилось, будто его черты поплыли, точно мягкий воск. Она отпрянула в ужасе, но тут же взяла себя в руки. Прикоснуться к нему снова? «Если бы он действительно был из воска, я могла бы вылепить его заново, — подумала она. — Тогда мы не узнали бы друг друга, стали бы иными людьми, которые ничего не знают друг о друге, людьми, которые встретились бы впервые, людьми, которые могут научиться любить друг друга».

Это был ее час.

— Пойдем! — Она потянула его за руку.

Ричард неохотно поднялся. Он покачнулся, и Альруна едва сумела удержать его.

— Пойдем!

Но Ричард замер на месте.

— Тогда, после того боя… когда Руан чуть не перешел к нашим врагам… — пробормотал он, — тогда я обещал тебе, что никогда не полюблю ни одну женщину. Я нарушил свое обещание. Я ее… ненавижу.

Вернуться к просмотру книги