Костяной лабиринт - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Костяной лабиринт | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

– Говорит подполковник Сунь. Если хотите жить, вы должны немедленно сдаться… и освободить моего брата.

Коккалис уловил в этом голосе дрожь.

Отлично.

Кимберли успела получить из своих источников дополнительную информацию о братьях Сунях. Чан, старший брат, был женат и имел маленькую дочь, а Гао пока что еще не обзавелся семьей. Братья потеряли родителей, когда были еще подростками, и вскоре после этого пошли служить в армию. В дальнейшем они проходили службу в одной части. Моу предположила, что семейная трагедия и то, что последовало за ней, должны были очень сблизить этих двоих.

«И вот теперь мы воспользуемся этим», – усмехнулся про себя Монк и нажал кнопку передачи.

– Если вы хотите увидеть своего брата живым, слушайте то, что я сейчас скажу.

Пока он ждал ответ, пикап ехал по длинному коридору мимо лабораторий с самым современным оборудованием. До сих пор штурмовой группе встретились лишь несколько человек. Судя по всему, сигнал тревоги привел к тому, что сработали заградительные заслоны.

– Каковы ваши требования? – натянуто спросил Чан.

– Они очень простые. Вы помогаете нам, мы помогаем вам.

Последовала еще одна длинная пауза, а потом снова прозвучал голос Чана. Теперь он был уже намного мягче:

– Как?

– Если вы нам поможете, мы вернем вашего брата живым и невредимым, причем вместе с железными доказательствами, обвиняющими генерал-майора Ляо в причастности к случившемуся. Она станет козлом отпущения. Каждая победа, которую мы при вашем содействии одержим в течение следующего часа, для нее явится поражением.

Сказав это, Монк затаил дыхание. Успех этого плана держался на вражде Суня-старшего со своим начальником, но перевесит ли его профессиональное честолюбие верность долгу?

– Как я могу узнать, что вы сделаете то, что обещаете? – спросил подполковник.

– Разве мы не проникли в комплекс? – ответил вопросом на вопрос Коккалис. – Это является достаточным доказательством нашего мастерства и опыта.

– Но почему я должен вам верить?

– У вас нет выбора. Если мы до назначенного срока не подадим условный сигнал нашим людям в Пекине, тело вашего брата будет обнаружено неподалеку от американского посольства с ясными доказательствами того, что он собирался бежать из страны, – сообщил Монк, а затем решил еще усилить нажим: – И на его трупе также будут доказательства того, что вы и ваша жена являетесь американскими шпионами. – Он выждал небольшую паузу, давая своему собеседнику возможность осмыслить услышанное, после чего закончил: – Послушайте, если мы получим то, что нам нужно, вы выйдете из всего этого героем, в то время как генерал-майор Ляо окажется во всем виноватой. Если же мы потерпим неудачу, вам и вашим близким придется очень плохо, а Ляо будет купаться в славе. Выбирать вам, женьсяо Сунь.

На этот раз перед ответом китайца не было никакой паузы:

– Что вы от меня хотите?

Коккалис выразительно подмигнул Кимберли:

– Скажите нам, где находятся наши товарищи, и освободите дорогу, чтобы мы смогли до них добраться.

Достав спутниковый телефон, Моу вывела на экран план подземного комплекса, который скачала с компьютерного терминала.

После того как Чан передал необходимую информацию, она кивнула.

– Готово, – шепнула напарница Монку. – Я знаю, где они.

– Что еще? – угрюмо спросил подполковник.

– Всего одна мелочь, – отозвался Коккалис.

– Какая?

Монк ответил, после чего разорвал связь.

Повернувшись к нему, Кимберли вздохнула:

– Можно ему верить?

– Сейчас мы это узнаем, – сказал Коккалис, указывая вперед.

Они двинулись в указанном направлении, а у Монка возникла новая тревожная мысль.

«А что, если уже слишком поздно?»


12 часов 13 минут

Земля задрожала от тяжелых шагов серебристого гиганта, устремившегося к Ковальски. Тот все еще стоял на четвереньках и не имел возможности собраться и встретить угрозу. И все же, в попытке найти хоть какое-нибудь укрытие, он успел перекатиться к храпящей туше молодого черного гибрида, растянувшегося слева от него.

«Вот только хрена с два мне это поможет!»

Но тут загон огласился пронзительным криком. Отразившись отголосками от стен, крик этот, казалось, донесся одновременно со всех сторон, грозный и полный ярости.

«И что теперь?»

Подняв голову, Ковальски увидел, что серебристый гигант остановился в ярде от него. Опираясь на одну руку, огромное животное огляделось вокруг, ища источник шума.

Джо сделал то же самое, одновременно воспользовавшись неожиданной передышкой, чтобы отползти к россыпи валунов посреди загона.

Только тут он увидел черный силуэт, прыжками спускающийся по стене от окон. Оказавшись внизу, к Ковальски побежала еще одна, гораздо меньшая по размеру горилла. Тому потребовалось какое-то мгновение, чтобы узнать в ней Баако.

«Нет!..»

Что он здесь делает?!

Сделав последний рывок, Баако оказался рядом с Джо и, учащенно дыша, повернулся лицом к горе мускулов, находящейся всего в нескольких шагах от него. Поднявшись на ноги, он заколотил кулаками в грудь, бросая вызов вожаку гибридов.

«Напрасно ты так делаешь, малыш!»

– Баако, уходи! – закричал Ковальски, взмахнув рукой, на что сломанные ребра откликнулись новой вспышкой боли. – Беги отсюда!

Однако питомец Марии Крэндолл не двинулся с места.

Серебристый гигант застыл неподвижно, стараясь понять, кто осмелился вторгнуться в его владения. Вне всякого сомнения, его озадачило то, что вызов ему бросает такое маленькое существо. Но недоумение зверя быстро ушло, сменившись раздражением и яростью.

Из широченной груди вожака вырвался грозный рев. Полутонное чудовище устремилось вперед, нанося удар толстой ручищей – но Баако уже не оказалось на том месте, куда его противник собрался бить.

Подпрыгнув высоко вверх, молодая горилла перелетела через плечо серебристого самца и оказалась у него на спине.

Чудовище попятилось назад и развернулось.

Другая огромная ручища попыталась отделаться от дерзкого малявки, но Баако, вовремя увидев опасность, соскочил на землю. И все же на этот раз ему уже не удалось полностью увернуться от удара. Здоровенный локоть зацепил его за бедро, сбивая с ног. Однако Баако смог развернуться в воздухе, упасть на плечо и откатиться в сторону.

Серебристый гигант устремился за ним, тяжело ступая по камням.

Остальные обитатели загона, первоначально опешившие от такого неожиданного развития событий, постепенно приходили в себя. Поскольку все внимание вожака было отвлечено другим, они начали приближаться к Ковальски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию