Парфянин. Испытание смертью - читать онлайн книгу. Автор: Питер Дарман cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Парфянин. Испытание смертью | Автор книги - Питер Дарман

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

В центре поселения стояло большое квадратное здание, сложенное из стволов деревьев, с тростниковой крышей. Мы привязали коней к ограде у входа, который охраняли длинноволосые воины, вооруженные копьями, и прошли внутрь. Мне потребовалось некоторое время, чтобы глаза привыкли к полумраку, поскольку единственным источником света здесь были маленькие окошки, расположенные высоко в стене. Крышу подпирали толстые деревянные столбы, на них висели масляные лампы. Мой проводник уверенно прошел вперед к расположенному в дальнем конце зала возвышению, на котором в огромном кресле восседал мужчина, а рядом с ним – слава Шамашу! – сидела целая и невредимая Галлия. Позади него и по бокам от возвышения стояли воины, и я решил, что это и есть вождь Амбиорикс. Я остановился в нескольких шагах от него и поклонился, чуть опустив голову, как полагается принцу при встрече с царем. Затем я взглянул на Галлию и улыбнулся. Она выглядела бледной и усталой, но не была связана. Парень, что привел меня сюда, ступил на возвышение и занял место рядом с отцом. Вождь не казался похожим на типичного галла. Волос на лице у него не обнаружилось, да и лицо было худым, почти истощенным. На шее висело золотое ожерелье, на пальцах – золотые кольца и перстни. Но туника и штаны у него были простые, обычные, да и сапоги тоже. На руках я не заметил никаких татуировок, да и сами руки – в отличие от его воинов – были вовсе не толстые и не волосатые, а скорее тонкие и гибкие. Волосы у него были светлые, глаза синие, но в отличие от Галлии выражали хитрость и злобу. Откуда-то из угла появилась юная девушка, неся поднос с серебряными кубками. Остановилась перед вождем, тот взял один кубок и предложил мне взять другой. Я принял его и поднял в честь отца Галлии, который тоже поднял свой кубок и выпил из него. Атмосфера была невыносимо напряженная. Я отпил из кубка – это оказался крепкий мед с привкусом ягод можжевельника и дубовых листьев.

Вождь подал знак одному из воинов, стоявших возле толстенной дубовой колонны, и тот принес мне кресло.

– Садись, – голос вождя Амбиорикса звучал низко и строго.

– Спасибо.

Сев, я обратил внимание, что воин, стоявший позади Галлии, мощный малый с высокими скулами, очень похож на нее – судя по его виду, должно быть, еще один ее брат. Он оказался немного выше сестры и был весь покрыт татуировками.

– Вы захватили то, что принадлежит мне, государь, – сказал я.

– Неужели? А я и не знал! Ну-ка, просвети меня.

Я посмотрел на Галлию.

– Моя будущая жена сидит в твоем тронном зале в качестве пленницы. Я желал бы узнать, почему твои люди ее похитили, причем против ее воли.

Амбиорикс поставил кубок на поднос, и я сделал то же самое, а он махнул девушке рукой, дав знак уйти, потом наклонился вперед.

– Ты говоришь о моей дочери, а я что-то не припомню, чтобы давал согласие на ваш брак. В сущности, твое решение жениться на ней без моего благословения можно рассматривать как дерзость и тяжкое оскорбление.

– Я вовсе не желал тебя оскорбить, государь. – Кажется, ему очень понравилось то, как я к нему обращался, но в то же время у меня сложилось ощущение, что мы всего лишь кружимся вокруг истинной причины нашей встречи.

– Принц Пакор, я понимаю, что ты не хотел меня оскорбить. Но ты без разрешения пришел в мои земли во главе войска, разбил лагерь на моей земле, забираешь скот, который нужен тебе в качестве продовольствия, и оставляешь после себя изуродованные дороги. И ни одного посланника от тебя я не видел.

– Государь, нашим войском командую не я.

– И в самом деле, не ты им командуешь. Мне известно, что вашу банду подонков, убийц и воров возглавляет раб по имени Спартак. Неужели ты думаешь, что слухи о ваших действиях не дошли до наших краев? Вы разграбили всю южную Италию и теперь идете на север, как стая голодных крыс, несомненно, с целью продолжать действовать точно так же, как в прошлом году, не правда ли?

– Мы просто пытаемся уйти из Италии и разойтись по домам.

Он рубанул по воздуху правой лукой:

– Какой может быть дом у раба, рожденного рабами в Италии? Никакого! Какой дом мог быть у Крикса и его банды головорезов, которые окопались на горе Гарган и делали набеги на все окружающие земли?! Никакого! Тебе не приходило в голову, что у меня возникли огромные проблемы, потому что все галлы в Италии словно взбесились? Конечно, нет! Ты озабочен лишь своими собственными желаниями и тебе наплевать на все остальное!

Это было настолько смешно и нелепо, что я начал терять терпение.

– Так чего же ты от меня хочешь?

У него сузились глаза:

– Не тебе здесь задавать вопросы, принц Парфии! Это моя земля, а не твоя. Можешь представить себе мое удивление, когда я узнал, что некий иностранец, парфянский принц, не больше не меньше, верхом на белом коне ведет за собой компанию всадников, которые предают огню и мечу всю южную Италию! И представь себе мой ужас, когда я узнал, что его женщина – это светловолосая дочь галлов, и что она скачет бок о бок и сражается вместе с ним! – он недовольно оглянулся на Галлию. – Моя дочь, сбежавшая от своего хозяина, теперь пачкает мое доброе имя!

Галлия при этих словах рассмеялась.

– Молчать! – Амбиорикс поднялся из кресла и начал расхаживать взад-вперед по возвышению, потом ткнул в меня костлявым пальцем. – Ты и твой рабский военачальник поставили меня в крайне затруднительное положение. Ее, – тут он ткнул пальцем в Галлию, – я однажды продал римлянину за отказ выйти замуж за вождя соседнего племени. И я не стану терпеть никаких оскорблений, понятно?!

– Он был старый и жирный, так что гораздо приятнее оказалось стать рабыней, – слова Галлии разили его как дротики.

Амбиорикс уже кипел от злости, но держал себя в руках. Он снова сел в кресло и улыбнулся мне:

– Если хочешь получить свою женщину назад, тебе придется ее выкупить!

Ну, вот, наконец-то мы добрались до сути дела.

– Выкупить? – переспросил я.

Он откинулся на спинку кресла.

– Странная ирония судьбы, не правда ли? Один раз я ее уже продавал, теперь продам еще раз.

– У меня нет денег, государь.

Его глаза вспыхнули гневом:

– Не считай меня дураком, мальчик! Мне известно, что ты щедро расплатился с городом Фурии серебром и золотом. И еще мне известно, что у каждого римского легиона имеется своя казна, когда он выступает в поход, а это золото, которое твой рабский военачальник теперь получил в свое распоряжение после того, как разгромил римские войска в Умбрии.

Я с презрением посмотрел на него:

– И сколько же золота ты хочешь за свою дочь?

Он улыбнулся:

– Не спеши со своими суждениями обо мне, мой юный принц! У меня имеется целая страна, которой я управляю и за которую несу ответственность, тогда как ты ни за что не отвечаешь, разве только нападаешь на всех подобно какому-нибудь бродячему герою из греческой трагедии. Ты презираешь меня? Почему бы и нет, ведь ты оставил за собой по всей стране позорный след сплошного бесчестия, ты брал себе все, что хотел. А мне-то приходится жить в реальном мире. Когда-то это была наша земля, очень давно, когда мы перешли через Альпы, отправились на юг и превратили северную Италию в свой дом. Рим в те времена представлял собой лишь скопище жалких деревушек. Триста лет назад мощное войско галлов взяло и разграбило Рим, и его жители платили нам дань. Но сегодня Рим превратился в голодного волка, который стремится поглотить всех нас целиком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию