Битва за любовь - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Подгайская cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за любовь | Автор книги - Лилия Подгайская

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Где может быть их логово, Родерик? – глаза впились в лицо шотландца. – Ты никогда не слышал об этом?

Родерик задумался. Что-то такое когда-то проскользнуло в разговорах солдат там, в Кале. Он напряг память, восстанавливая в голове события той короткой поездки на континент, когда Ранальд вновь столкнулся с де Бриером, и они узнали, что у того есть младший брат. Какое-то смутное воспоминание крутилось в памяти, не даваясь в руки. Мужчина напрягся.

– Есть, вспомнил, – глаза его засветились торжеством. – Один из воинов крепости говорил, что у де Бриера, мол, всего-навсего небольшое поместье где-то в Северном Нортгемптоншире, а рыцарю Мюррею, своему любимчику, король Эдуард пожаловал большой замок на границе с Уэльсом.

Глаза молодого Мюррея загорелись.

– Мы едем туда и немедленно, – заявил он. – Моя сестра в плену, и я освобожу её, чего бы мне это ни стоило.

– Я с тобой, Рори, – так же твёрдо проговорил Майкл, – и никто нас не остановит.

– Согласен с вами, молодые господа, – ответил на их порыв Родерик, – только немедленно выступить не получится. В такой поход надо собраться. И нужно получить благословение милорда Ранальда, когда он придёт в себя. И, конечно, я поеду с вами.

Родерик получил благодарный взгляд сэра Эндрю и прочёл одобрение во взгляде леди. Сборы начались. Когда через пару часов потерявший много крови Ранальд Мюррей пришёл в сознание, жена рассказала ему всё, что происходило в зале. Супруг согласно кивнул головой. Говорить ему было трудно, но Лорен прочла его мысли. Недаром ведь они прожили душа в душу столько лет.

– Я велю Рори прийти к тебе, дорогой, – проговорила она, нежно погладив руку мужа.

Он закрыл глаза, соглашаясь. Вскоре сын предстал перед ним и повторил свою клятву найти пропавшую сестру и вернуть её в отчий дом. Ранальд всё ещё не мог говорить, но его глаза сказали сыну всё, что тот хотел услышать, а рука ответила слабым пожатием на прикосновение руки сына. Глотая слёзы, Рори покинул комнату отца. Его душа была неспокойна. Ранение рыцаря оказалось очень серьёзным, и состояние его было тяжёлым. Увидит ли он отца живым, когда вернётся? Но ехать было нужно, а откладывать поездку нельзя ни на час. Филиппа в беде, в большой беде.

Наконец, отряд из дюжины воинов, вооружённых до зубов и настроенных на преодоление любых препятствий, двинулся в путь. Время подпирало, а впереди была неблизкая дорога. Нужно было преодолеть почти весь Шропшир, миновать северную часть Вустершира, пересечь Уорикшир и только тогда начинать поиски поместья де Бриера. Рори всегда верил в покровительство Святого Георгия и сейчас неустанно просил его о помощи в столь дерзком и неясном предприятии. Ведь нужно найти то, чего не знаешь, и никогда не видел в глаза. И нужно освободить сестру, что бы с ней ни случилось. Мать же дала ему в помощь образок Святой Бригитты, которая поможет найти девушку и освободить её. Лорен свято верила, чувствовала сердцем, что дочь жива. А если и случилась с ней беда, то дома, среди родных людей и горячо любящих её близких, душа Филиппы исцелится. И ведь с ней рядом будет Майкл, а леди уже давно подметила, какой огонь зажигается во взгляде молодого человека, когда он видит её дочь.

Отряд размеренным аллюром двигался на юго-восток, где местность была более холмистая. На зелёных склонах, покрытых густой луговой травой, то тут, то там встречались большие отары овец. Охранявшие их лохматые собаки с лаем кидались вслед проносившемуся мимо отряду и отставали лишь тогда, когда, на их взгляд, отгоняли противников достаточно далеко. Кое-где паслись небольшие табуны лошадей. Путники оставили далеко в стороне Шрусбери и лежащий возле него Рокстер, проскочили Бриджнорт, и ближе к вечеру вдали показались горные цепи Лонг-Минда, а чуть дальше более низкая гряда Кли-Гилье. Заночевали под открытым небом, подкрепившись тем, что взяли с собой. И люди, и лошади устали, и отдых был нужен всем. Однако об осторожности не забывали, и дозорные менялись каждые пару часов.

Утром, едва солнце позолотило край неба, двинулись дальше. Вустеришир сперва открылся им пологой равниной, но потом дорога пошла петлять между невысокими зелёными холмами и вывела их к длинной гряде поросших лесом гор, уходящих на юг. Перевалив через небольшой хребет, путники снова оказались на равнине, которая расстилалась до самого горизонта. Здесь на одном из богатых хуторов они увидели странных низкорослых коров с расходящимися в стороны и смотревшими вниз довольно длинными рогами. От этого морды животных казались как будто обиженными. Но зато пасшийся немного в стороне бык выглядел весьма воинственно. Его длиннющие, выгнутые вперёд рога сразу лишали зрителей желания познакомиться с ним поближе, а маленькие глазки смотрели подозрительно. Когда же неприветливое животное стало свирепо рыть землю передним копытом, всадники в ответ только пришпорили лошадей. В этом селении они смогли пополнить запас продовольствия и немного передохнули, подкрепившись. Сыр здесь был очень вкусный, а молоко казалось сладким.

Дальше дорога опять пошла петлять меж поросших редкими деревьями и густым кустарником холмов, но вскоре перед ними вновь открылась чуть волнистая равнина, на которой чётко выделялись обработанные человеческими руками поля. Урожай уже был собран, и опустевшие поля желтели на солнце, перемежаясь с участками луговой травы и редкими группами кустарников.

Ещё немного, и дорога углубилась в лес. По обе её стороны стеной стояли белоствольные берёзы, дубы и ясени. Внизу густо разрослись заросли орешника и вечнозелёного падуба.

Вынырнув на открытое пространство, путники увидели перед собой небольшое селение, окружённое возделанными полями. Заходящее солнце осветило мирную картину простой сельской жизни. Среди нескольких домишек всё ещё возились чумазые ребятишки, хозяйки, надо думать, заканчивали приготовление ужина, а пастухи гнали с лугов домашнюю скотину. Здесь отряду удалось обрести пристанище на ночь и совершенно неожиданно для себя найти источник ценнейшей информации. Старый пастух, приветливый и разговорчивый мужчина с удивительно чистыми, по-детски голубыми глазами, оказался бывшим солдатом, повидавшим свет.

Увидев господ, которым интересно то, что он говорит, старик разошёлся во всю и поведал им, через какие замечательные места они проходят. Ведь эти земли – бывшее королевство Мерсия, на территории которого происходили бесконечные сражения между саксами и наседавшими с севера викингами. Потому здесь так много крепостей. Главный, конечно, Уорикский замок. Его начала строить ещё дочь Альфреда Великого королева Этельфледа Мерсийская, а достраивали уже норманны после нашествия Вильгельма Завоевателя. Они же начали строить и замок Кенилворт. Могучие крепости! Непобедимые. А ещё говорят, что именно здесь, на просторах Уорикшира произошло в первом столетии памятное сражение королевы бриттов Боудикки с захватившими остров римлянами. Мятежная королева не смогла победить врагов, но в этой земле остались лежать кости её и обеих её дочерей. Они все трое приняли яд, чтобы не попасть в плен к высокомерным римлянам. Память о них осталась, и люди чтут её.

Воины из Эндлгоу слушали велеречивого старого солдата, раскрыв рты. А когда Рори Мюррей спросил пастуха о месте, которое они ищут, оказалось, что бывший солдат знает и об этом. Он даже видел старого лорда де Бриера, человека мрачного и злобного. Это было на ярмарке в Кеттеринге, что на реке Исе, притоке Нина. Тоже древний город. Право на торговлю ему дал ещё в незапамятные времена король Эдвиг, а полтора столетия назад торговые привилегии городу даровал Генрих III Плантагенет. Так вот, поместье этого самого лорда де Бриера находится как раз недалеко от Кеттеринга, немного на север от города. Это и не крепость вовсе, а просто большой дом, но укреплён он хорошо. Говорят, со старых времён там сохранилась только древняя разваливающаяся башня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению